1. Beigāsview
The Visual Land Soundwave A1 Active Noise Cancelling Earbuds provide a high-quality audio experience with advanced features designed for comfort and convenience. These earbuds feature 6-microphone Active Noise Cancellation, up to 40 hours of total playtime, fast charging capabilities, and an IPX5 water-resistant rating, making them suitable for various activities and environments.
Galvenās funkcijas ietver:
- Aktīvā trokšņu slāpēšana (ANC): 6-mic system for superior ambient noise reduction.
- Ilgs atskaņošanas laiks: Līdz 40 stundām kopējais atskaņošanas laiks ar uzlādes futrāli.
- Ātrā uzlāde: 15 minutes of charging provides up to 5 hours of playtime.
- IPX5 ūdensizturīgs: Aizsardzība pret sviedriem un viegliem šļakatām.
- Pieskāriena vadīklas: Intuitive controls for audio playback and call management.
- Ērts piegulums: Includes 3 ear tip sizes for a secure and comfortable fit.
2. Kas ir kastē
Lūdzu, pārbaudiet iepakojuma saturu, lai pārliecinātos, ka visi priekšmeti ir klāt:
- Visual Land Soundwave A1 Earbuds (Left and Right)
- Uzlādes futrālis
- Papildu ausu uzgaļi (dažādi izmēri)
- USB-C uzlādes kabelis
- Norādījumi (šī rokasgrāmata)
3. Produkta sastāvdaļas
Familiarize yourself with the different parts of your Visual Land Soundwave A1 Earbuds and charging case.

Image 1: Visual Land Soundwave A1 Earbuds inside their open charging case, showing the earbuds and three illuminated LED battery indicators.

Image 2: A pair of Visual Land Soundwave A1 Earbuds shown from a side angle, highlighting their ergonomic design and ear tips.
4. Iestatīšana
4.1 Austiņu un maciņa uzlāde
Before first use, fully charge the earbuds and charging case. The case provides additional power for extended listening.
- Ievietojiet austiņas uzlādes futrālī. Pārliecinieties, vai tās ir pareizi ievietotas attiecīgajās spraugās.
- Pievienojiet USB-C uzlādes kabeli korpusa uzlādes portam un otru galu — USB barošanas avotam (piemēram, sienas adapterim, datora USB portam).
- The LED indicators on the charging case will illuminate to show charging status. A full charge typically takes approximately 1.5-2 hours for the case and earbuds.
- The earbuds support fast charging: 15 minutes of charging can provide up to 5 hours of playtime. The total playtime with a fully charged case is up to 40 hours.
4.2 Bluetooth savienošana pārī
Lai savienotu pārī austiņas ar ierīci, veiciet tālāk norādītās darbības.
- Pārliecinieties, vai austiņas ir uzlādētas.
- Atveriet uzlādes futrāli. Austiņas automātiski pārslēgsies pārī savienošanas režīmā, un to indikatori mirgos.
- Savā ierīcē (viedtālrunī, planšetdatorā, datorā) atveriet Bluetooth iestatījumus.
- Meklēt available devices and select "Visual Land Soundwave A1" from the list.
- Once connected, the earbuds' indicator lights will stop flashing, and you will hear a confirmation tone.
- Austiņas automātiski atkārtoti izveidos savienojumu ar pēdējo pārī savienoto ierīci, kad tās tiks izņemtas no maciņa, ja ierīcē ir iespējots Bluetooth.
5. Austiņu lietošana
5.1. Skārienvadības ierīces
The Visual Land Soundwave A1 Earbuds feature intuitive touch controls on each earbud. The specific functions may vary slightly, but common controls are:
- Viens pieskāriens: Atskaņot/pauzēt mūziku, atbildēt/beigt zvanu.
- Veiciet dubultskārienu (kreisā austiņa): Iepriekšējais ieraksts.
- Veiciet dubultskārienu (labā austiņa): Nākamais celiņš.
- Trīskāršs pieskāriens (vai nu austiņas): Aktivizējiet balss palīgu.
- Ilgi nospiežot (kreisā austiņa): Samaziniet skaļumu.
- Ilgi nospiežot (labā austiņa): Palieliniet skaļumu.
- Long Press (Either Earbud for 2 seconds): Switch between ANC, Transparency, and Normal modes.
- Long Press (Either Earbud during incoming call): Noraidīt zvanu.
Note: Refer to the quick start guide included in your package for the most precise touch control mapping.
5.2 Aktīvā trokšņu slāpēšana (ANC) un caurspīdīguma režīms
The Soundwave A1 earbuds offer three listening modes:
- Aktīvā trokšņu slāpēšana (ANC): Samazina apkārtējo troksni, nodrošinot iespaidīgu klausīšanās pieredzi. Ideāli piemērots ceļojumiem vai trokšņainai videi.
- Caurspīdības režīms: Allows you to hear your surroundings while still enjoying your audio. Useful for awareness in urban areas or when interacting with others.
- Parastais režīms: Standard listening mode without active noise cancellation or transparency features.
To switch between these modes, perform a long press on either earbud for approximately 2 seconds until you hear an audible prompt indicating the mode change.
Video 1: An official product video demonstrating the Active Noise Cancellation feature and immersive sound experience of the Visual Land Soundwave A1 Earbuds.
6. Apkope
6.1. Tīrīšana
Regulāra tīrīšana palīdz uzturēt optimālu veiktspēju un higiēnu:
- Austiņu un uzlādes futrāļa noslaukšanai izmantojiet mīkstu, sausu, bezplūksnu drānu.
- For ear tips, gently remove them from the earbuds and clean with a mild soap solution if necessary, then rinse thoroughly and dry completely before reattaching.
- Izvairieties no abrazīvu materiālu, spirta vai ķīmisko tīrīšanas līdzekļu lietošanas.
- Pārliecinieties, vai abu austiņu un korpusa uzlādes kontakti ir tīri un bez gružiem.
6.2 Ūdensizturība
The earbuds are IPX5 water-resistant, meaning they can withstand light splashes and sweat. They are not designed for submersion in water. Do not use them while swimming or showering. Ensure earbuds are dry before placing them back into the charging case to prevent damage.
6.3. Uzglabāšana
Kad austiņas netiek lietotas, uzglabājiet tās uzlādes futrālī, lai tās aizsargātu un uzlādētu. Uzglabājiet vēsā, sausā vietā, sargājot no ekstremālām temperatūrām.
7. Traucējummeklēšana
Ja rodas problēmas ar austiņām, izmēģiniet šādus risinājumus:
- Austiņas nesavienojas pārī:
- Pārliecinieties, vai austiņas ir uzlādētas.
- Izslēdziet Bluetooth savā ierīcē un ieslēdziet to vēlreiz.
- Forget "Visual Land Soundwave A1" from your device's Bluetooth list and try pairing again.
- Ievietojiet austiņas atpakaļ maciņā, aizveriet vāku, uzgaidiet dažas sekundes un pēc tam atveriet, lai atkārtoti atvērtu savienošanas pārī režīmu.
- Nav skaņas no vienas vai abām austiņām:
- Pārbaudiet skaļuma līmeni savā ierīcē un austiņās.
- Pārliecinieties, vai austiņas ir pareizi pievienotas ierīcei.
- Notīriet visus gružus no austiņu skaļruņiem un ausu uzgaļiem.
- Try resetting the earbuds (refer to the full manual or manufacturer's web(ja nepieciešams, skatiet konkrētus atiestatīšanas norādījumus vietnē).
- Uzlādes problēmas:
- Pārliecinieties, vai USB-C kabelis ir droši pievienots gan korpusam, gan strāvas avotam.
- Izmēģiniet citu USB-C kabeli un strāvas adapteri.
- Notīriet uzlādes kontaktus uz austiņām un futrāļa iekšpusē.
- Slikta skaņas kvalitāte vai pārtraukts savienojums:
- Lai mazinātu traucējumus, pārvietojieties tuvāk pārī savienotajai ierīcei.
- Pārliecinieties, vai starp austiņām un ierīci nav fizisku šķēršļu.
- Restartējiet ierīci.
If problems persist, please contact Visual Land customer support.
8. Specifikācijas
| Funkcija | Detaļas |
|---|---|
| Modeļa nosaukums | SOUNDWAVE A1 V2 |
| Bluetooth versija | 5.3 |
| Trokšņa kontrole | Aktīva trokšņu atcelšana (ANC) |
| Mikrofoni | 6-mic system |
| Kopējais atskaņošanas laiks | Līdz 40 stundām (ar uzlādes korpusu) |
| Ātrā uzlāde | 15 minūšu uzlāde nodrošina 5 stundu atskaņošanas laiku |
| Ūdensizturība | IPX5 |
| Kontroles metode | Pieskarieties |
| Savienojamība | Bezvadu (Bluetooth) |
| Ausu novietojums | Ausī |
| Materiāls | Plastmasa |
| Preces svars | 2 unces |
| Iekļautie komponenti | Earbuds, Charging Case, Additional Ear Tips, USB-C Charging Cable, Instructions |
9. Drošības informācija
Please read and follow these safety guidelines to ensure safe operation and prolong the life of your earbuds:
- Dzirdes aizsardzība: Izvairieties no ilgstošas klausīšanās lielā skaļumā, lai novērstu dzirdes bojājumus.
- Vides apziņa: Do not use earbuds in situations where inability to hear surroundings could be dangerous (e.g., driving, cycling, walking in traffic). Use Transparency Mode when awareness is needed.
- Ūdens iedarbība: The earbuds are IPX5 water-resistant, not waterproof. Do not submerge them in water or expose them to heavy rain. Ensure they are dry before charging.
- Aizrīšanās risks: Keep earbuds and small parts away from children and pets.
- Akumulatora drošība: Do not attempt to replace the battery yourself. Do not expose the product to extreme temperatures, direct sunlight, or fire. Dispose of batteries according to local regulations.
- Tīrīšana: Only clean with a dry, soft cloth. Avoid harsh chemicals.
10. Garantija un atbalsts
Visual Land products are designed and manufactured to the highest quality standards. For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Visual Land webvietne.
For technical support, troubleshooting assistance, or general inquiries, please contact Visual Land customer service through their official webvietnē vai kontaktinformācijā, kas norādīta jūsu produkta iepakojumā.
Ražotājs: Vizuālā zeme