ACCU-CHEK viedā ceļveža ierīce

Informācija par produktu
Specifikācijas
- Produkta nosaukums: Accu-Chek SmartGuide ierīce
- Paredzētais lietojums: Nepārtrauktas glikozes līmeņa kontroles ierīce glikozes līmeņa mērīšanai reāllaikā
- Iepakojuma saturs: 1 ierīce (sensora aplikators ar 1 sensoru iekšpusē), 1 iepakojuma ieliktnis
- Papildu nepieciešamie materiāli: saderīga mobilā lietotne, saderīga mobilā ierīce, alternatīva glikozes līmeņa noteikšanas metode
Accu-Chek SmartGuide ierīce
Pirms šī produkta lietošanas izlasiet šo Accu-Chek SmartGuide ierīces iepakojuma instrukciju un lietotāja rokasgrāmatu. Lietotāja rokasgrāmata ir pieejama tiešsaistē vietnē go.roche.com/CGM-instructionsIevērojiet visus norādījumus, drošības informāciju, tehniskos datus un veiktspējas datus, kas sniegti lietotāja rokasgrāmatā un šajā iepakojuma ieliktnī. Informāciju par saderību skatiet saderības dokumentā. Iepakojuma ieliktnis un saderības dokuments ir pieejami arī tiešsaistē vietnē go.roche.com/download-portal.
Paredzētais lietojums
Nepārtrauktas glikozes līmeņa kontroles ierīce (CGM ierīce) ir paredzēta nepārtrauktai glikozes līmeņa mērīšanai reāllaikā zemādas intersticiālajā šķidrumā.
Paredzētie lietotāji
- Pieaugušie, 18 gadus veci un vecāki
- Cilvēki ar cukura diabētu
- Cukura diabēta slimnieku aprūpētāji
Indikācijas
Ierīce ir paredzēta lietošanai cilvēkiem ar cukura diabētu (nevis klīniskā vidē).
Kontrindikācijas
Ierīci nedrīkst lietot kritiski slimi pacienti vai pacienti, kuriem tiek veikta dialīze. Sensors ir jānoņem pirms ieiešanas vidē ar spēcīgiem elektromagnētiskajiem laukiem saskaņā ar IEC 60601-1-2. Vide ar spēcīgiem elektromagnētiskajiem laukiem ietver, piemēram,ampmilitārās zonas, smagās rūpniecības zonas un medicīniskās ārstēšanas zonas ar jaudīgu medicīnisko elektrisko aprīkojumu (magnētiskās rezonanses attēlveidošana (MRI), datortomogrāfija (DT), rentgens, staru terapija vai diatermija).
Iepakojuma saturs
- 1 ierīce (sensora aplikators ar 1 sensoru iekšpusē),
- 1 iesaiņojums
Nepieciešami papildu materiāli
- Saderīga lietotne, kas instalēta jūsu mobilajā ierīcē
- Saderīga mobilā ierīce
- Alternatīva glikozes līmeņa noteikšanas metode, piemēram,amppiemēram, lietošanai ārkārtas situācijās, kad lietotne vai sensors nedarbojas
Vispārīga drošības informācija
- Produkts ir paredzēts tikai vienreizējai lietošanai.
- Sensoru drīkst uzlikt tikai vienu reizi.
- Lietojiet sensoru tikai uzticamā vidē.
- Vizuāli pārbaudiet iepakojumu un produktu, vai nav bojājumu vai manipulāciju. Ja pirms lietošanas izvirzās vaļā vilkšanas cilne, tā sauktā sterilā barjera ir bojāta.
- Produkts nav sterils. Izmetiet bojātus produktus.
- Vizuāli pārbaudiet sensoru un adatu, vai nav bojājumu. Ja pamanāt kaut ko neparastu, nelietojiet sensoru. Izmantojiet jaunu sensoru.
- Nelietojiet produktu, ja, lietojot līmplāksterus uz ādas, Jums ir zināmas alerģiskas reakcijas.
- Retos gadījumos adata var palikt ķermenī pēc sensora uzlikšanas. Tas var izraisīt nevēlamas reakcijas uz svešķermeni, iekapsulēšanos, infekcijas vai abscesus. Nevēlamas reakcijas gadījumā meklējiet medicīnisko palīdzību.
BRĪDINĀJUMS
- Nopietna kaitējuma risks
Nepārveidojiet produktu. Vienmēr ievērojiet norādījumus. Pretējā gadījumā produkts nedarbosies, kā paredzēts. Tas var izraisīt vienu vai vairākus bojājumus, tostarp ādas nevēlamas reakcijas, reakcijas uz svešķermeni, iekapsulēšanos, infekcijas vai abscesus. - Nosmakšanas risks
Šis produkts satur mazas detaļas, kuras var norīt. Glabājiet mazās detaļas maziem bērniem un cilvēkiem, kuri varētu norīt sīkas detaļas. - Sāpju risks
Sensora uzlikšana un noņemšana var izraisīt nelielas sāpes. Sāpes parasti pēc uzlikšanas pāriet. Ja sāpes nepāriet, meklējiet medicīnisko palīdzību.
PIESARDZĪBA
Ilgstošas asiņošanas risks
- Asinsreces traucējumi vai antikoagulantu lietošana var izraisīt ilgstošu asiņošanu lietošanas vietā. Pirms produkta lietošanas konsultējieties ar savu veselības aprūpes speciālistu.
- Regulāri pārbaudiet uzklāšanas vietu, vai nav ādas kairinājuma vai iekaisuma. Ja uzklāšanas vieta kļūst iekaisusi vai rodas lokālas ādas reakcijas (piemēram,ampJa rodas simptomi (piemēram, alerģiska reakcija, ekzēma), nekavējoties noņemiet sensoru un konsultējieties ar savu veselības aprūpes speciālistu.
Komponents beidziesview un lietojumprogrammu vietnes
(Skatīt ilustrācijas šī iepakojuma ieliktņa beigās.)
Pavelciet cilni
Atlokot vilkšanas cilniņu, varat atvērt ierīci. Uzlieciet sensoru tūlīt pēc skrūvējamā vāciņa noņemšanas no aplikatora.
Pagriežams vāciņš
Uzlīme uz skrūvējamā vāciņa apakšdaļas norāda 6 ciparu PIN kodu, kas nepieciešams, lai sensoru savienotu pārī ar lietotni.
Sensora aplikators
Sensora aplikators satur sensoru ar adatu. Sensors tiek sterilizēts ar apstarošanu. Pēc uzlikšanas adata tiek ievilkta sensora aplikatorā. Izlietoto sensora aplikatoru glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Ja sensora aplikatora korpuss ir bojāts un adatai kļūst pieejama, izmetiet sensora aplikatoru saskaņā ar vietējiem noteikumiem, lai neviens no tā nesavainotos. Izmetiet sensora aplikatoru arī tad, ja tas ir nomests vai kaut kas ir uzkritis uz sensora aplikatora pēc skrūvējamā vāciņa noņemšanas.
Lietojumprogrammu vietnes
Izvēlieties uzklāšanas vietu augšdelma aizmugurē: Ja uzklāšanas vieta ir apmatota, noskujiet to. Nomazgājiet uzklāšanas vietu, lai notīrītu ādu. Dezinficējiet uzklāšanas vietu ar spirta salveti. Izvairieties no nesen lietotām uzklāšanas vietām, kā arī rētām, strijām, aknu plankumiem, mezgliem vai asinsvadiem. Turieties vismaz 7.5 cm (3 collu) attālumā no insulīna injekcijas vietām.
Pirms sākat darbu
Ja derīguma termiņš ir beidzies, sensoru vairs nevar savienot pārī ar lietotni. Nelietojiet ierīci, kuras derīguma termiņš ir beidzies, jo tas var izraisīt infekcijas un abscesus. Derīguma termiņš ir norādīts blakus E simbolam uz produkta iepakojuma. Derīguma termiņš attiecas uz jauniem, neatvērtiem produktiem.
Vides apstākļi
- Sensors ir aizsargāts pret īslaicīgas iegremdēšanas ūdenī ietekmi 1 metra dziļumā līdz 60 minūtēm (IP28).
- Uzglabājiet tikai neatvērtus produktus. Ievietojiet sensoru tūlīt pēc iepakojuma atvēršanas.
ĪPAŠĪBAS
Sensora transportēšanas un uzglabāšanas apstākļi neatvērtā iepakojumā:
- Temperatūras diapazons: no 2 līdz 27 °C
- Mitruma diapazons: no 10 līdz 90 % (bez kondensācijas)
- Gaisa spiediena diapazons: no 549 līdz 1,060 hPa
Sensora darbības apstākļi:
- Temperatūras diapazons: no 10 līdz 40 °C
- Mitruma diapazons: no 15 līdz 90 % (bez kondensācijas, ūdens tvaiku parciālais spiediens mazāks par 50 hPa)
- Gaisa spiediena diapazons: no 700 līdz 1,060 hPa
- Maksimālais augstums: 3,000 m (9,842 XNUMX pēdas)
Komponentu noņemšana un utilizācija
Skatiet Accu-Chek SmartGuide ierīces lietotāja rokasgrāmatu.
Atbilstības deklarācija
Ar šo Roche apliecina, ka radioiekārtas tipa Accu-Chek SmartGuide sensors atbilst Direktīvai 2014/53/ES.
Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams šādā interneta adresē: http://declarations.accu-chek.com
- Centrālamerika un Karību jūras reģions
- Vietējā kontaktinformācija: www.accu-chekcac.com
Sensora pielietošana
- Lejupielādējiet saderīgu lietotni vietnē go.roche.com/smartguideappVai arī noskenējiet šo QR kodu ar mobilās ierīces kameru. Atveriet lietotni un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
- Lejupielādējiet lietotni šeit

- Turiet ierīci vertikāli. Ievērojiet vilkšanas cilni (A). Baltais sensora aplikators (C) atrodas augšpusē. Zilais skrūvējamais vāciņš (B) atrodas apakšā.

- Izvēlieties uzklāšanas vietu (D) labās vai kreisās augšdelma aizmugurē: Ja uzklāšanas vieta ir apmatota, noskujiet to. Nomazgājiet uzklāšanas vietu, lai notīrītu ādu. Dezinficējiet uzklāšanas vietu ar spirta salveti un ļaujiet ādai pilnībā nožūt. Izvairieties no nesen lietotām uzklāšanas vietām, kā arī rētām, strijām, aknu plankumiem, mezgliem vai asinsvadiem. Turieties vismaz 7.5 cm (3 collu) attālumā no insulīna injekcijas vietām.

- Nedaudz atveriet vilkšanas cilni (A). Ja vilkšanas cilne jau ir atvērta pirms lietošanas, izmetiet ierīci un izmantojiet jaunu.

- Nespiediet uz ierīces. Pagrieziet baltā sensora aplikatora zilo skrūvējamo vāciņu, lai atvērtu sterilo barjeru. Jūs jutīsiet nelielu pretestību un dzirdēsiet plaisāšanas skaņu. Novelciet zilo skrūvējamo vāciņu no baltā sensora aplikatora. Nepieskarieties adatai iekšpusē. Neuzlieciet zilo skrūvējamo vāciņu atpakaļ pēc tā noņemšanas.
PIEZĪME
Saglabājiet 6 ciparu PIN kodu uz grozāmā vāciņa drošā vietā, lai novērstu citu personu piekļuvi tam. PIN kods ir nepieciešams, lai sensoru savienotu pārī ar lietotni. PIN kods ir nepieciešams arī tad, ja savienojat to pārī ar citu mobilo ierīci. Ja izmetat zilo grozāmo vāciņu pirms sensora derīguma termiņa beigām, pārliecinieties, vai 6 ciparu PIN kods nav salasāms. Tas samazina iespēju, ka cita persona savienos jūsu sensoru pārī ar savu mobilo ierīci.
- Novietojiet dezinficētās rokas plaukstu uz pretējā pleca. Tas palīdzēs savilkt ādu.

- Palieciet zem paduses un novietojiet balto sensora aplikatoru uzklāšanas vietā. Nepieskarieties iekšējai daļai. Turiet balto sensora aplikatoru aiz ārējā korpusa, kā parādīts attēlā. Pārliecinieties, vai visa aplikatora apakšdaļa ir plakana pret ādu.
- Stingri nospiediet, lai uzliktu sensoru

- Noņemiet balto sensora aplikatoru tajā pašā virzienā, to negriežot un nekustinot. Stingri pārvelciet pāri līmplāksnim ar pirkstu, lai pārliecinātos, ka līmplāksne ir pareizi piestiprināta.
PIEZĪME
- Parasti sensora aplikatoru var viegli noņemt. Ja rodas problēmas ar sensora aplikatora noņemšanu, stingri piespiediet to atpakaļ uz leju un mēģiniet to noņemt vēlreiz.
- Sensors tagad ir gatavs savienošanai pārī ar lietotni jūsu mobilajā ierīcē.
- Izpildiet lietotnē sniegtos norādījumus, lai savienotu pārī un kalibrētu sensoru.
PIEZĪME
- Pēc jauna sensora uzlikšanas 30 minūšu laikā savienojiet to pārī ar lietotni.
- Pēc 30 minūtēm sensora savienošana pārī prasīs ilgāku laiku, lai taupītu akumulatora darbības laiku. Sensors arī jāsavieno pārī ar lietotni 30 minūšu laikā pēc savienojuma pārtraukšanas.
- Sensoram ir jābūt aktīvam noteiktu laiku, pirms tiek parādītas CGM vērtības un ir iespējama kalibrēšana. To sauc par iesilšanas laiku.
ACCU-CHEK un ACCU-CHEK SMARTGUIDE ir Roche preču zīmes.
- © 2025 Roche Diabetes Care
- M Roche Diabetes Care GmbH
- Sandhofer Strasse 116
- 68305 Manheima, Vācija
- www.accu-chek.com
- Pēdējā atjaunināšana: 2025-04
- 1000087598 (01)
Bieži uzdotie jautājumi
Cik bieži man vajadzētu nomainīt sensoru?
Sensors jānomaina saskaņā ar lietotāja rokasgrāmatā sniegtajām vadlīnijām un pamatojoties uz uz iepakojuma norādīto derīguma termiņu.
Vai es varu peldēties vai dušoties ar ieslēgtu ierīci?
Konkrētus norādījumus par ierīces iedarbību uz ūdeni skatiet lietotāja rokasgrāmatā. Dažas ierīces ir ūdensnecaurlaidīgas, savukārt citas pirms peldēšanās vai dušas ir jānoņem.
Kas man jādara, ja rodas ierīces kļūda?
Ja rodas kādas kļūdas vai problēmas ar ierīci, skatiet problēmu novēršanas sadaļu lietotāja rokasgrāmatā vai sazinieties ar klientu atbalsta dienestu, lai saņemtu palīdzību.
Dokumenti / Resursi
![]() |
ACCU-CHEK viedā ceļveža ierīce [pdfLietošanas instrukcija Viedā ceļveža ierīce, ceļveža ierīce, ierīce |
