1. Ievads
Thank you for choosing the QCY MeloBuds N60 ANC Wireless Earbuds. This manual provides detailed instructions on how to set up, use, and maintain your earbuds to ensure the best possible audio experience. These earbuds feature advanced Hybrid Active Noise Cancelling (ANC) up to -56dB, Hi-Res Audio with LDAC codec support, coaxial dual drivers for rich sound, and a long-lasting battery life of up to 45 hours with the charging case. They also include 6 microphones with AI for clear calls, smart wearing detection, and IPX5 water resistance.
2. Iepakojuma saturs
Lūdzu, atzīmējiet izvēles rūtiņu pie šādiem vienumiem:

- QCY MeloBuds N60 Earbuds
- Uzlādes futrālis
- 5 Sizes of Eartips (XS/S/M/L/XL)
- Lietotāja rokasgrāmata
- USB-C uzlādes kabelis
3. QCY App Download
To unlock custom touch controls, EQ settings, firmware updates, and more, download the official QCY app.

Use your mobile browser to scan the QR code above and download the QCY app. For more languages and support, please visit https://www.qcy.com/pages/support-center.
Padoms: Upgrade the firmware to 2.0.22 or the latest version in the QCY APP for a better experience.
4. How to Fit Your Earbuds
Proper fit is crucial for sound quality and comfort. Follow these steps:

- Choose the Ear Tips: Select the ear tips that best fit your ears from the 5 provided sizes (XS/S/M/L/XL).
- Identify and Insert: Identify the left (L) and right (R) earbuds. Gently insert them into your ear canals.
- Pozīcijas mikrofoni: Ensure the microphones are pointed towards your mouth. Rotate the earbuds to find the most comfortable and secure position.
Piezīme: Ja austiņas netiek pareizi valkātas, tas var ietekmēt skaņas kvalitāti un dzirdi.
5. Austiņu savienošana pārī
Follow these instructions to connect your earbuds to your device.

Pirmā savienojuma reize:
- Aktivizēt: Remove the earphones from the case, tear off the protective film, place them back into the case, and close the charging case.
- Atgūt: Izņemiet austiņas vēlreiz.
- Savienot: Refresh the Bluetooth device list on your device and select "QCY MeloBuds N60" to connect.
Piezīme: The earbuds power on automatically when the case opens. If they don't, recharge and retry.
Ātrās savienošanas pārī režīms:
- Ensure earbuds are in the open charging case and have a prior pairing history with a device.
- Long press the case button for 3 seconds. The earbuds will disconnect from the current device and enter pairing mode.
6. Daudzpunktu savienojums
Your QCY MeloBuds N60 earbuds support simultaneous connection to two devices.

- The earphones will automatically enter pairing mode when turned on. After connecting to Device A, turn off Bluetooth on Device A. The earphones will re-enter pairing mode.
- Turn on Bluetooth on Device B and select "QCY MeloBuds N60" to connect.
- Turn on Bluetooth on Device A and select the paired name to connect. The earphones are now connected to both devices simultaneously.
7. Ieslēgšana/izslēgšana
Manage your earbuds' power state easily.

Ieslēgšana:
- Automātiski: Atveriet uzlādes vāciņu, un austiņas automātiski ieslēgsies.
- Rokasgrāmata: When earphones are outside the charging box, long press the touch panel for 1.5 seconds.
Izslēgt:
- Automātiski: Place the earbuds back into the charging case and close the case. The earbuds will automatically power off.
8. Pieskarieties Vadības elementiem
Control your audio and calls with simple touch gestures on the earbuds.


| Žests | Funkcija | Austiņas |
|---|---|---|
| Veiciet dubultskārienu | Atskaņot/pauzēt, atbildēt/beigt zvanu | Pa kreisi vai pa labi |
| Trīskāršs krāns | Next Track (Right), Previous Track (Left) | Pa labi / Pa kreisi |
| Turiet nospiestu 1.5 s | Noraidīt zvanu | Pa kreisi vai pa labi |
| Tap and hold for 1.5s (Right) | Noise Canceling Mode (ANC ON - ANC OFF - Transparency Mode) | Pareizi |
| Tap and hold for 1.5s (Left) | Balss palīgs | Pa kreisi |
9. Indicator Behavior
The LED indicators on your earbuds and charging case provide important status information.

Battery Indication (Opening/Closing Case or Clicking Button):
- Iedegta balta gaisma: 60% -100% akumulators
- Dzeltenā gaisma deg: 59% -20% akumulators
- Sarkanā gaisma deg: 19% -5% akumulators
- Sarkanā gaisma mirgo 3 reizes: <5% battery (low battery, urgent need to charge)
Piezīme: Yellow light flashes slowly during charging, and white light is always on when fully charged.
Earbuds In/Out Indicator:
- White light flashes: Successful detection or connection
- Dzeltenā gaisma mirgo: Connecting or moderate battery activity
- Mirgo sarkana gaisma: Low battery or connection error
- Sarkanā gaisma mirgo 3 reizes: Very low battery, urgent need to charge
10. Rūpnīcas atiestatīšana
If you experience persistent connection issues or other malfunctions, a factory reset can help.

Notīrīt ierakstus pārī:
- Keep the earphones in the open charging case.
- Long press the case bottom button for 10 seconds until the red and white LED indicators flash alternately for 3 seconds.
- The earphones have now been reset successfully.
Piezīme: After resetting, apply the first-time pairing method to connect again.
11. Specifikācijas
Detailed technical specifications for your QCY MeloBuds N60 earbuds.

| Funkcija | Detaļas |
|---|---|
| Produkta nosaukums | QCY MeloBuds N60 |
| Šoferi | 6mm + 11mm Dual Dynamic Driver |
| Audio kodeks | SBC/LDAC |
| Bluetooth versija | 6.0 |
| Darbības diapazons | 15 m |
| Bluetooth Profiles | HFP / A2DP / AVRCP |
| Atskaņošanas laiks (ANC izslēgts) | 9H (single playtime) / 45H (with Charging Case) |
| Atskaņošanas laiks (ANC ieslēgts) | 6H (single playtime) / 30H (with Charging Case) |
| Ūdensizturība | IPX5 |
| Ātrā uzlāde | 10 Mins = 2 Hrs playtime |
| Zvani | 6 Mics with AI Call Clarity |
| Daudzpunktu savienojums | Jā |
| Akumulatora ietilpība | 43mAh (earbud) + 490mAh (charging case) |
| Materiāls | Dators, ABS |
| Maksimālais bezvadu diapazons | 10m-20m |
| Uzlādes metode | Uzlādes maciņš (USB-C) |
| Iebūvēts balss palīgs | Jā |
| Aktīvā trokšņu slāpēšana | Jā |
| Skaņas izolācija | Jā |
| Atbalsta APP | Jā |
12. Traucējummeklēšana
Bieži sastopamas problēmas un to risinājumi.
- J: Kāpēc austiņas nevar savienot pārī ar manu mobilo tālruni?
- A: Please check if your earphone is in pairing mode or re-connection mode. Ensure the Bluetooth search function of your Bluetooth device is turned on. If all steps are done, go to the Bluetooth menu of your device, delete/ignore the earphone's Bluetooth pairing name, then try to reconnect according to the pairing steps.
- J: Kāpēc savienojums nav stabils un periodiski tiek pārtraukts?
- A: Please check for any metal materials or obstacles within a relatively close range or in your surroundings that might interfere with the Bluetooth connection. Bluetooth is a radio technology sensitive to objects between the earphone and other devices. Changing the environment or re-pairing can solve the problem.
- Q: What can I do if there is only one earphone producing sound?
- A: Place both earphones into the charging case, close the case, and take them out again to check if both produce sound. If only one earphone still has sound, please perform a factory reset for both earphones.
- J: Kāpēc man rodas aizkave, skatoties video vai spēlējot spēles?
- A: Atkarībā no tādiem faktoriem kā vide, tīkls un mobilā tālruņa kodeks, mobilajam tālrunim pārsūtot audio datus uz austiņām, būs dažādas pakāpes aizkaves.
- J: Kāpēc manas austiņas nevar ieslēgties?
- A: Please recharge it and make sure it has enough battery power. If it is fully charged and still nothing happens, or if you are not able to charge the unit, please contact customer support.
- J: Kā atrisināt problēmu, ka, klausoties mūziku vai zvanot, nav skaņas?
- A: On Android phones, there is a settings icon on the right side of the Bluetooth connection name. Click to enter, turn off the mobile phone audio and media audio, and then turn them on again. If there is still no sound, please re-pair the earphones with the mobile phone.
13. Lietotāju padomi
Izmantojiet šos noderīgos padomus, lai maksimāli uzlabotu savu pieredzi:
- Programmaparatūras atjauninājumi: Regularly check for and install the latest firmware updates via the QCY app (version 2.0.22 or later recommended) for improved performance and new features.
- LDAC Audio Quality: Lai iegūtu vislabāko augstas izšķirtspējas audio pieredzi, izmantojiet atskaņošanas ierīces, kas atbalsta LDAC un audio avotus ar 96 kHz/24 bitu vai augstāku izšķirtspēju.
- LDAC Performance: Due to high-bitrate transmission, enabling LDAC may increase power consumption and cause choppy audio. Consider disabling LDAC in low battery situations or environments with complex wireless signals (e.g., airports, train stations). Note that iOS devices do not support LDAC.
- Dual-Device & LDAC: If using LDAC with two devices simultaneously, switch the LDAC mode to 'Adaptive' or 'Focus on Connection Quality' in the app. Setting it to 'Focus on Audio Quality' (990kBps) with dual-device connection may lead to unstable connections due to excessive data transmission.
- Vēja trokšņu slāpēšana: This feature can be enabled/disabled in the QCY app after ANC is activated. If both ANC and wind noise cancellation are enabled, wind noise cancellation takes precedence.
- Sākotnējā maksa: Fully charge the earbuds before first-time use. If unused for over two weeks, recharge them.
14. Drošības instrukcijas
Please read and follow these safety guidelines to prevent damage and ensure safe operation:
- Read and retain this user manual carefully.
- Ja produkts netiek lietots ilgāku laiku (vairāk nekā 2 nedēļas), lūdzu, uzlādējiet to.
- Use a charger produced by a legitimate manufacturer and certified by national safety authorities.
- Neizjauciet un nepārveidojiet akumulatoru, neievietojiet tajā svešķermeņus, nepakļaujiet to augstas temperatūras iedarbībai un neiegremdējiet to ūdenī vai citos šķidrumos, lai novērstu akumulatora noplūdi, pārkaršanu, aizdegšanos vai eksploziju. Akumulatora nomaiņu drīkst veikt tikai ražotājs.
- Nemetiet, nesaspiediet un nepārduriet akumulatoru. Novērsiet ārēju spiedienu, kas var izraisīt iekšēju īssavienojumu un pārkaršanu.
- Do not dismantle or modify the earbuds for any reason, as it may result in fire, electronic breakdown, or permanent damage.
- Nepakļaujiet produktu īpaši zemai vai augstai temperatūrai (zem 0°C vai virs 45°C).
- Do not point the product indicator light near the eyes of children or animals.
- Neizmantojiet izstrādājumu pērkona negaisa laikā, jo tas var izraisīt neparastu darbību un palielināt elektriskās strāvas trieciena risku.
- Produkta tīrīšanai neizmantojiet eļļu vai citus gaistošus šķidrumus.
- Avoid using this device for long periods at high volume to prevent hearing damage.
BRĪDINĀJUMS! Ilgstoša skaļa trokšņa iedarbība var izraisīt īslaicīgus vai neatgriezeniskus dzirdes bojājumus vai dzirdes zudumu. Tāpēc izvairieties no ilgstošas klausīšanās lielā skaļumā un uzturiet skaļumu atbilstošā līmenī.
15. Garantija un atbalsts
Garantijas periods:
QCY produktiem ir 12 mēnešu garantijas periods no piegādes datuma.
How to Solve My Problem:
- Online purchase: Contact the customer service of your purchase channel/platform. QCY service support will provide technical assistance.
- Offline purchase: Contact the store/distributor or agent directly.
Valid Proof of Purchase to Claim Warranty:
- Products purchased online: Provide order number or information clearly showing the sales channel, product details, price, and sales date.
- Products purchased from non-official channels: Provide sales store information, order number, or product information evidence confirmed by the QCY service team.
Not Covered Under Warranty (but not limited to):
- Pazaudēti, nozagti vai bezmaksas produkti.
- Preces, kurām ir beidzies garantijas termiņš.
- Produkti bez pietiekama pirkuma apliecinājuma.
- Nepareiza vai neatbilstoša apkope vai modifikācija.
- Nelaimes gadījums, ļaunprātīga izmantošana, ļaunprātīga izmantošana, piesārņojums vai citi ārēji cēloņi.
- Use of unspecified adapters and accessories.
- Darbības traucējumi vai bojājumi, kas radušies dabas katastrofu, zemestrīču, zibens, neparastas tilpuma dēļtage vai vides faktori.
- Damages that occur as a result of failure to follow the instructions.
Kontaktinformācija:
For FAQs and more information, please email to atbalsts@qcyerphone.com vai apmeklēt https://www.qcy.com/
16. FCC and IC Statement
FCC paziņojums:
Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu B klases digitālo ierīču ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu saprātīgu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, uzstādot dzīvojamo telpu. Šis aprīkojums ģenerē un var izstarot radiofrekvences enerģiju, un, ja tas netiek uzstādīts un lietots saskaņā ar instrukcijām, tas var radīt kaitīgus radiosakaru traucējumus. Tomēr nav garantijas, ka konkrētajā instalācijā neradīsies traucējumi. Ja šī iekārta rada kaitīgus traucējumus radio vai televīzijas uztveršanai, ko var noteikt, izslēdzot un ieslēdzot iekārtu, lietotājs tiek aicināts mēģināt novērst traucējumus, veicot vienu vai vairākus no šiem pasākumiem:
- Pārorientējiet vai pārvietojiet uztvērēja antenu.
- Palieliniet attālumu starp iekārtu un uztvērēju.
- Pievienojiet iekārtu kontaktligzdai ķēdē, kas atšķiras no tās, kurai ir pievienots uztvērējs.
- Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/TV tehniķi.
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Uz darbību attiecas šādi divi nosacījumi: (1) šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei ir jāpieņem visi saņemtie traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu darbību.
Izmaiņas vai modifikācijas, kuras nav skaidri apstiprinājusi par atbilstību atbildīgā puse, var anulēt lietotāja tiesības izmantot iekārtu.
IC paziņojums:
Šī ierīce satur nelicencējamu(-us) raidītāju(-us)/uztvērēju(-us), kas atbilst Kanādas Inovāciju, zinātnes un ekonomiskās attīstības departamenta licences atbrīvojamajiem RSS. Darbība ir atļauta, ievērojot šādus divus nosacījumus: (1) Šī ierīce nedrīkst radīt traucējumus. (2) Šai ierīcei ir jāpieņem jebkādi traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu ierīces darbību.
Cet appareil contient des émetteurs / récepteurs exemptés de licence conformes aux RSS (RSS)d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences. (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable de l'appareil.
Este equipamento não tem directito à proteção contra interferência aizspriedumu e não pode causar interferência em systemas devidamente autorizados.





