6612 fāzes rotācijas mērītājs

Specifikācijas

  • Modelis: 6612
  • Sērijas numurs: _________________________
  • Kataloga numurs: 2121.91

Produkta īpašības

Fāzes rotācijas mērītāja modelis 6612 ir elektrisks pārbaudes rīks
paredzēts fāzes griešanās virziena noteikšanai elektriskajā
sistēmas.

Apraksts

Metram ir priekšējā plāksne ar skaidriem indikatoriem, kas atvieglo to
lasīšanas un vadības funkcijas efektīvai darbībai.

Kontroles funkcijas

Vadības funkcijas ļauj lietotājiem viegli pārslēgties starp
mērīšanas režīmi un iestatījumi, lai precīzi noteiktu fāzi
rotācijas virziens.

Darbība

Fāzes rotācijas virziens

Lai noteiktu fāzes griešanās virzienu, izpildiet norādījumus
kas norādīti lietotāja rokasgrāmatā, lai pareizi lietotu skaitītāju.

Instrumenta priekšpuse

Instrumenta priekšējā plāksnē ir svarīgi indikatori
un rādījumi, kas nepieciešami fāzes rotācijas mērījumiem. Atsaucieties uz
lietotāja rokasgrāmatā, lai iegūtu detalizētu informāciju par interpretāciju
lasījumi.

Instrumenta aizmugure

Instrumenta aizmugurē ir instrukciju etiķete ar
drošības informācija. Noteikti izlasiet un saprotiet visus drošības noteikumus
norādījumus pirms skaitītāja lietošanas.

Specifikācijas

Elektriskie

- Ievades apjomstage: _____V

- Frekvenču diapazons: _____Hz

– Mērījumu precizitāte: _____%

Mehāniski

– Izmēri: _____ (G) x _____ (W) x _____ (A) collas

- Svars: _____ mārciņas

Vides

– Darba temperatūra: _____°C līdz _____°C

– Uzglabāšanas temperatūra: _____°C līdz _____°C

Drošība

– Šis produkts atbilst elektriskajiem drošības standartiem
testēšanas iekārtas. Ievērojiet visus drošības pasākumus, kas norādīti
lietotāja rokasgrāmata.

Apkope

Tīrīšana

Regulāri notīriet skaitītāju ar sausu drānu, lai novērstu putekļu veidošanos
uzkrāšanās, kas var ietekmēt precizitāti.

Remonts un kalibrēšana

Lai saņemtu remonta un kalibrēšanas pakalpojumus, sazinieties ar pilnvaroto servisu
ražotāja ieteiktajos centros.

Tehniskā palīdzība

Ja jums nepieciešama tehniska palīdzība, skatiet lietotāja rokasgrāmatu vai
sazinieties ar klientu atbalsta dienestu, lai saņemtu palīdzību.

Ierobežota garantija

Skaitītājam ir ierobežota garantija, kas attiecas uz ražošanu
defektiem. Plašāku informāciju skatiet garantijas noteikumos.

FAQ — bieži uzdotie jautājumi

  1. Q: Kāds ir fāzes rotācijas mērķis
    metrs?
  2. A: Lai noteiktu, tiek izmantots fāzes rotācijas mērītājs
    fāzes rotācijas virzienu elektrosistēmās, nodrošinot
    pareiza aprīkojuma pieslēgšana un darbība.
  3. Q: Kā es varu interpretēt rādījumus uz
    priekšējā plāksne?
  4. A: Lietotāja rokasgrāmata sniedz detalizētu informāciju
    instrukcijas, kā interpretēt ekrānā parādītos rādījumus
    skaitītāja priekšējā plāksne. Norādījumus skatiet rokasgrāmatā.
  5. Q: Vai es varu izmantot skaitītāju gan maiņstrāvai, gan līdzstrāvai
    sistēmas?
  6. A: Skaitītājs ir paredzēts lietošanai maiņstrāvā
    sistēmas. Sīkāku informāciju par ievadi skatiet specifikāciju sadaļā
    sējtage un saderība.

“`

User Manual Manual de Usuario ENGLISH ESPAÑOL
Fāzes rotācijas mērītājs
Modelis 6612
Medidor de Rotación de Fases
Modelis 6612
ELEKTRISKIE TESTA RĪKI
HERRAMIENTAS PARA PRUEBAS ELÉCTRICAS
AR AEMC® INSTRUMENTIEM

Autortiesības © Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments. Visas tiesības aizsargātas.
Nevienu šīs dokumentācijas daļu nedrīkst reproducēt nekādā veidā vai ar jebkādiem līdzekļiem (ieskaitot elektronisku uzglabāšanu un izguvi vai tulkošanu jebkurā citā valodā) bez iepriekšējas vienošanās un rakstiskas piekrišanas no Chauvin Arnoux®, Inc., kā to regulē ASV un starptautiskās autortiesības. likumus.
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments 15 Faraday Drive · Dover, NH 03820 ASV Tālr. 603-749-6434 or 800-343-1391 · Fakss: 603-742-2346
Šī dokumentācija tiek nodrošināta tāda, kāda tā ir, bez jebkādas tiešas, netiešas vai citādi garantijas. Chauvin Arnoux®, Inc. ir pielicis visas saprātīgās pūles, lai nodrošinātu, ka šī dokumentācija ir precīza; taču negarantē šajā dokumentācijā ietvertā teksta, grafikas vai citas informācijas precizitāti vai pilnīgumu. Chauvin Arnoux®, Inc. nav atbildīgs par jebkādiem īpašiem, netiešiem, nejaušiem vai nebūtiskiem zaudējumiem; ieskaitot (bet ne tikai) fiziskus, emocionālus vai naudas zaudējumus sakarā ar zaudētiem ieņēmumiem vai negūto peļņu, kas var rasties šīs dokumentācijas izmantošanas rezultātā, neatkarīgi no tā, vai dokumentācijas lietotājs ir vai nav informēts par šādu zaudējumu iespējamību.

Atbilstības paziņojums
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments apliecina, ka šis instruments ir kalibrēts, izmantojot standartus un instrumentus, kas atbilst starptautiskajiem standartiem. Mēs garantējam, ka nosūtīšanas laikā jūsu instruments atbilst instrumenta publicētajām specifikācijām. Ieteicamais kalibrēšanas intervāls šim instrumentam ir 12 mēneši, un tas sākas dienā, kad klients to saņem. Lai veiktu atkārtotu kalibrēšanu, lūdzu, izmantojiet mūsu kalibrēšanas pakalpojumus. Skatiet mūsu remonta un kalibrēšanas sadaļu www.aemc.com/calibration.
Sērijas numurs: _________________________
Kataloga nr.: 2121.91
Modeļa numurs: 6612
Lūdzu, ievadiet atbilstošo datumu, kā norādīts:
Saņemšanas datums: _____________________
Apstiprināšanas datums: _________________
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
www.aemc.com

SATURA RĀDĪTĀJS
1. IEVADS ……………………………………………………6 1.1 Starptautiskie elektriskie simboli…………………………… 6 1.2. Mērījumu kategoriju (CAT) definīcija …… …… 7 1.3. Piesardzības pasākumi lietošanā ………………………………………………7 1.4 Jūsu saņemšana Sūtījums……………………………………. 8 1.5 Pasūtīšanas informācija ……………………………………………….. 8 1.5.1. Piederumi un rezerves daļas ………………8
2. PRODUKTA ĪPAŠĪBAS…………………………………………..9 2.1 Apraksts …………………………………………………………….. 9 2.2. Vadības līdzekļi ………………………………………………….. 9
3. DARBĪBA ………………………………………………………….10 3.1. Fāzes rotācijas virziens …………………………………….. 10 3.2 Instrumenta priekšpuse… ……………………………………………. 10 3.2.1. Instrukcijas etiķete/drošības informācija ……………….. 10
4. SPECIFIKĀCIJAS……………………………………………………..12 4.1 Elektrība …………………………………………………………… 12 4.2. Mehāniskā…………………………………………………………… 12 4.3. …………………………………………………. 12 4.4 Drošība……………………………………………………………….. 12

5. APKOPE …………………………………………………..13 5.1. Tīrīšana………………………………………………………………. 13 5.2 Remonts un kalibrēšana ……………………………………… 14 5.3 Tehniskā palīdzība…………………………………………… 14 5.4 Ierobežotā garantija………………… ………………………………… 15 5.4.1. Garantijas remonts ………………………………………….16

1. IEVADS
Paldies, ka iegādājāties AEMC® Instruments Phase Rotation Meter Model 6612. Lai iegūtu vislabākos rezultātus ar savu instrumentu un nodrošinātu savu drošību, jums rūpīgi jāizlasa pievienotā lietošanas instrukcija un jāievēro lietošanas piesardzības pasākumi. Šo izstrādājumu drīkst lietot tikai kvalificēti un apmācīti operatori.
1.1. Starptautiskie elektriskie simboli
Nozīmē, ka instruments ir aizsargāts ar dubultu vai pastiprinātu izolāciju.
UZMANĪBU – apdraudējums! Norāda BRĪDINĀJUMU. Ikreiz, kad ir redzams šis simbols, operatoram pirms lietošanas ir jāiepazīstas ar lietotāja rokasgrāmatu. Norāda uz elektriskās strāvas trieciena risku. sējtage pie daļām, kas apzīmētas ar šo simbolu, var būt bīstamas.
Norāda svarīgu informāciju, kas jāapstiprina
Zeme/Zeme
AC vai DC
Šis produkts atbilst Low Voltage un elektromagnētiskā saderība Eiropas direktīvas. Eiropas Savienībā uz šo izstrādājumu attiecas atsevišķa savākšanas sistēma elektrisko un elektronisko komponentu pārstrādei saskaņā ar direktīvu WEEE 2012/19/ES.

6

Fāzes rotācijas mērītāja modelis 6612

1.2. Mērījumu kategoriju (CAT) definīcija

KAT IV: KAT III: KAT II:

Atbilst mērījumiem, kas veikti pie primārās elektroapgādes (< 1000 V).
Example: primārās pārstrāvas aizsardzības ierīces, pulsācijas vadības bloki un skaitītāji.
Atbilst mērījumiem, kas veikti ēkas instalācijā sadales līmenī. Piemample: vadu aprīkojums stacionārā instalācijā un automātiskie slēdži.
Atbilst mērījumiem, kas veikti ķēdēs, kas tieši savienotas ar elektrības sadales sistēmu.
Example: sadzīves tehnikas un portatīvo instrumentu mērījumi.

1.3 Lietošanas piesardzības pasākumi

Šis instruments atbilst drošības standartam IEC 61010-1.
Savas drošības labad un, lai novērstu jebkādus instrumenta bojājumus, jums jāievēro šajā rokasgrāmatā sniegtie norādījumi.
Šo instrumentu var izmantot CAT IV elektriskās ķēdēs, kuru spriegums attiecībā pret zemējumu nepārsniedz 600 V. Tas jāizmanto iekštelpās, vidē, kas nepārsniedz 2. piesārņojuma līmeni, ne vairāk kā 6562 pēdu (2000 m) augstumā. Tādēļ instrumentu var pilnībā droši izmantot (40 līdz 850) V trīsfāzu tīklos rūpnieciskā vidē.
Drošības apsvērumu dēļ izmantojiet tikai mērīšanas vadus ar tilpumutage reitings un kategorija ir vismaz vienāda ar instrumenta vērtējumu un kategoriju un atbilst standartam IEC 61010-031.
Nelietot, ja korpuss ir bojāts vai nav pareizi aizvērts.
Nenovietojiet pirkstus neizmantotu spaiļu tuvumā.
Ja instrumentu lieto citādi, nekā norādīts šajā rokasgrāmatā, instrumenta nodrošinātā aizsardzība var tikt traucēta.

Fāzes rotācijas mērītāja modelis 6612

7

Neizmantojiet šo instrumentu, ja šķiet, ka tas ir bojāts.
Pārbaudiet vadu un korpusa izolācijas integritāti. Nomainiet bojātos vadus.
Esiet piesardzīgs, strādājot vol. klātbūtnētages pārsniedz 60 V līdzstrāvas vai 30 VRMS un 42 Vpp; tāds sējtagvar radīt elektriskās strāvas trieciena risku. Dažos gadījumos ieteicams izmantot individuālos aizsardzības līdzekļus.
Vienmēr turiet rokas aiz zondes uzgaļu vai aligatora skavu fiziskajiem aizsargiem.
Pirms korpusa atvēršanas vienmēr atvienojiet visus vadus no mērīšanas ierīces un instrumenta.
1.4. Jūsu sūtījuma saņemšana
Saņemot sūtījumu, pārliecinieties, ka saturs atbilst iepakojuma sarakstam. Paziņojiet savam izplatītājam par trūkstošām precēm. Ja šķiet, ka iekārta ir bojāta, file nekavējoties iesniedziet pretenziju pārvadātājam un nekavējoties informējiet savu izplatītāju, sniedzot detalizētu bojājumu aprakstu. Saglabājiet bojāto iepakojuma konteineru, lai pamatotu savu prasību.
1.5 Pasūtīšanas informācija
Fāzes rotācijas mērītāja modelis 6612 ……………………… Cat. #2121.91 Iekļauts mērītājs, (3) ar krāsu kodēti testa vadi (sarkans, melns, zils), (3) aligatora skavas (melns), mīksts somiņa pārnēsāšanai un lietotāja rokasgrāmata.
1.5.1. Piederumi un rezerves daļas
Mīksta pārnēsāšanas soma…………………………………………………Kat. #2117.73
(3) krāsu kodētu vadu komplekts ar (3) melniem aligatora spailēm CAT III 1000 V 10 A………….. Cat. #2121.55

8

Fāzes rotācijas mērītāja modelis 6612

2. PRODUKTA ĪPAŠĪBAS
2.1 Apraksts
Modeļa 6612 fāzes rotācijas mērītājs ir rokas instruments, kas izstrādāts, lai atvieglotu trīsfāzu elektroapgādes tīklu uzstādīšanu, ļaujot ātri noteikt fāzes rotācijas virzienu. Instruments ieslēgsies, tiklīdz vadi būs pievienoti pārbaudāmajam avotam
2.2. Vadības līdzekļi
1
2 4
3

1

Testa vadu ievades termināli

2

Fāzes indikatori L1, L2 un L3

3

Rotācijas gaismas diode pulksteņrādītāja virzienā un pretēji pulksteņrādītāja virzienam

4

Aizmugures etiķete — instrukcijas un drošības informācija

Fāzes rotācijas mērītāja modelis 6612

9

3. DARBĪBA
3.1. Fāzes rotācijas virziens
Trīsfāzu elektrotīklā: 1. Pievienojiet trīs vadus instrumentam atbilstoši marķējumam. 2. Pievienojiet trīs aligatora skavas ar 3 fāzēm
pārbaudāmais tīkls. 3. Displejs iedegas, norādot, ka instruments darbojas. 4. Kad iedegas trīs fāžu indikatori (L1, L2 un L3),
pulksteņrādītāja virzienā (vai pretēji pulksteņrādītāja virzienam) rotācijas bultiņa norāda fāzes rotācijas virzienu.
BRĪDINĀJUMS: Ja vads ir kļūdaini pievienots neitrālajam vadītājam, var tikt parādīts nepareizs griešanās virziens. Lai iegūtu kopsavilkumu par dažādām displeja iespējām, skatiet instrumenta aizmugures etiķeti (sk. 2. § 3.3.1. attēlu).
3.2. Instrumenta priekšpuse 3.2.1. Priekšējais panelis
850 V CAT III 1000 V CAT IV 600 V

FĀZES ROTĀCIJA
MODELIS 6612

1. attēls

10

Fāzes rotācijas mērītāja modelis 6612

3.3. Instrumenta aizmugure 3.3.1. Instrukcijas etiķete/drošības informācija
Un=690/400 VAC; Ume=40…850 VAC; fn=15…400 Hz IL1=IL2=IL3 1 mA/700 V
NEPĀRTRAUKTA DARBĪBA IEC 61557-7
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments 15 Faraday Dr. Dover NH 03820 – ASV www.aemc.com
2. attēls

Fāzes rotācijas mērītāja modelis 6612

11

4. SPECIFIKĀCIJAS

4.1 Elektriskie

Darbības sējtage Frekvences pārbaude Strāvas barošanas avots
4.2 Mehāniskā

(40 līdz 850) VAC starp fāzēm (15 līdz 400) Hz 1 mA līnijas barošana

Izmēri Svars

(5.3 x 2.95 x 1.22) collas (135 x 75 x 31) mm 4.83 ozces (137 g)

4.3. Vide

Darba temperatūra Uzglabāšanas temperatūra
4.4 Drošība

(32 līdz 104) °F (0 līdz 40) °C
(-4 līdz 122) °F (-20 līdz 50) °C; RH < 80 %

Drošības vērtējums

CAT IV 600 V, 1000 V CAT III IEC 61010-1, IEC 61557-7, hermētiskums: IP40 (saskaņā ar IEC 60529 Ed.92)

Dubultā izolācija

CE marķējums

12

Fāzes rotācijas mērītāja modelis 6612

5. APKOPE
5.1. Tīrīšana
BRĪDINĀJUMS: lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena vai instrumenta bojājumiem, neļaujiet ūdenim iekļūt korpusa iekšpusē.
Instruments periodiski jātīra, lai LCD būtu tīrs un novērstu netīrumu un tauku uzkrāšanos ap instrumenta pogām. Noslaukiet korpusu ar mīkstu drāniņu, kas viegli samitrināta ar vieglu,
ziepjūdens. Pirms atkārtotas lietošanas pilnībā nosusiniet ar mīkstu, sausu drānu. Nepieļaujiet ūdens vai citu svešķermeņu iekļūšanu korpusā. Nekad neizmantojiet spirtu, abrazīvus līdzekļus, šķīdinātājus vai ogļūdeņražus.

Fāzes rotācijas mērītāja modelis 6612

13

5.2. Remonts un kalibrēšana
Lai nodrošinātu, ka jūsu instruments atbilst rūpnīcas specifikācijām, mēs iesakām instrumentu ik pēc viena gada nosūtīt atpakaļ uz mūsu rūpnīcas servisa centru atkārtotai kalibrēšanai vai saskaņā ar citiem standartiem vai iekšējām procedūrām.
Instrumentu remontam un kalibrēšanai:
Lai iegūtu klientu apkalpošanas autorizācijas numuru (CSA#), jums jāsazinās ar mūsu servisa centru. Nosūtiet e-pastu uz remont@aemc.com, pieprasot CSA #, jums tiks nodrošināta CSA veidlapa un citi nepieciešamie dokumenti, kā arī turpmākās darbības, lai pabeigtu pieprasījumu. Pēc tam atgrieziet instrumentu kopā ar parakstītu CSA veidlapu. Tas nodrošinās, ka pēc jūsu instrumenta saņemšanas tas tiks nekavējoties izsekots un apstrādāts. Lūdzu, ierakstiet CSA# uz nosūtīšanas konteinera ārpuses.
Nosūtīt uz: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments 15 Faraday Drive · Dover, NH 03820 ASV Tālrunis: 800-945-2362 (ārējais 360) / 603-749-6434 (Ext. 360) Fakss: 603-742-2346 E-pasts: remont@aemc.com
(Vai sazinieties ar savu pilnvaroto izplatītāju.)
Sazinieties ar mums, lai uzzinātu par remonta un standarta kalibrēšanas izmaksām.
PIEZĪME. Pirms jebkura instrumenta atgriešanas jums jāiegūst CSA #.
5.3 Tehniskā palīdzība
Ja rodas tehniskas problēmas vai nepieciešama palīdzība instrumenta pareizai darbībai vai pielietošanai, lūdzu, zvaniet, sūtiet e-pastu vai faksu mūsu tehniskā atbalsta komandai:
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments Tālrunis: 800-343-1391 (Ext. 351) Fakss: 603-742-2346 E-pasts: techsupport@aemc.com · www.aemc.com

14

Fāzes rotācijas mērītāja modelis 6612

5.4. Ierobežotā garantija
Instrumentam tiek piešķirta divu gadu garantija īpašniekam no sākotnējās iegādes datuma attiecībā uz ražošanas defektiem. Šo ierobežoto garantiju sniedz AEMC® Instruments, nevis izplatītājs, no kura tā tika iegādāta. Šī garantija nav spēkā, ja iekārta ir bijusi tampradušies, ļaunprātīgi izmantoti vai ja defekts ir saistīts ar apkalpošanu, ko nav veikusi AEMC® Instruments.
Pilns garantijas segums un produktu reģistrācija ir pieejama mūsu vietnē webvietne www.aemc.com/warranty.html.
Lūdzu, izdrukājiet tiešsaistes garantijas seguma informāciju savai uzskaitei.
Ko darīs AEMC® instrumenti:
Ja garantijas laikā rodas darbības traucējumi, jūs varat atgriezt instrumentu mums remontam, ja mums ir jūsu garantijas reģistrācijas informācija. file vai pirkuma apliecinājumu. AEMC® Instruments salabo vai nomainīs bojāto materiālu pēc mūsu ieskatiem.
REĢISTRĒJIES TIEŠSAISTĒ: www.aemc.com/warranty.html

Fāzes rotācijas mērītāja modelis 6612

15

5.4.1. Garantijas remonts

Kas jums jādara, lai atgrieztu instrumentu garantijas remontam:

Vispirms nosūtiet e-pasta ziņojumu uz remont@aemc.com, pieprasot mūsu servisa nodaļai klientu apkalpošanas autorizācijas numuru (CSA#). Jums tiks nodrošināta CSA veidlapa un citi nepieciešamie dokumenti, kā arī turpmākās darbības, lai aizpildītu pieprasījumu. Pēc tam atgrieziet instrumentu kopā ar parakstītu CSA veidlapu. Lūdzu, ierakstiet CSA# uz nosūtīšanas konteinera ārpuses. Atgriezt instrumentu, poztage vai sūtījums ar priekšapmaksu uz:

Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments

15 Faraday Drive, Dover, NH 03820 ASV

Tālrunis: 800-945-2362 (ārējais 360)

603-749-6434 (ārējais 360)

Fakss:

603-742-2346

E-pasts: remont@aemc.com

Uzmanību: lai pasargātu sevi no zaudējumiem pārvadāšanas laikā, iesakām apdrošināt atgriezto materiālu.

PIEZĪME. Pirms jebkura instrumenta atgriešanas jums jāiegūst CSA #.

16

Fāzes rotācijas mērītāja modelis 6612

Autortiesības © Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments. Todos los derechos reservados.
Prohibida la reproducción total o parcial de este documento de cualquier forma o medio (incluyendo almacenamiento y recuperación digitales y traducción a otro idioma) sin acuerdo y acceptimiento escrito de Chauvin Arnoux®, Inc., de de de de de derechodoss de autoroseid internacionales.
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments 15 Faraday Drive · Dover, NH 03820 ASV Tālrunis: +1 603-749-6434 o +1 800-343-1391 Fakss: +1 603-742-2346
Este documento se proporciona en su condición fact, sin garantía expresa, implícita o de ningún otro tipo. Chauvin Arnoux®, Inc. ha hecho todos los esfuerzos razonables para establecer la precisión de este documento, pero no garantiza la precisión ni la totalidad de la información, texto, gráficos u otra información incluida. Chauvin Arnoux®, Inc. nav atbildīgs par īpašiem, netiešiem, nejaušiem vai nekonsekventiem jautājumiem; incluyendo (pero no limitado a) daños físicos, emocionales o monetarios causados ​​por pérdidas de ingresos o ganancias que pudieran resultar del uso de este documento, independientemente si el usuario del documento fue bilidados de la poessi bilidados de la.

Atbilstības sertifikāts
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments ir sertifikāts, kas apliecina, ka instrumenti ir kalibrēti, izmantojot starptautiskos instrumentus un instrumentus.
AEMC® Instruments garantiza el cumplimiento de las especificaciones publicadas al momento del envío del instrumento.
AEMC® Instruments rekomendēja aktualizēt 12 mēnešu kalibrēšanas datus. Contacte a nuestro departamento de Reparaciones para obtener información e instrucciones de cómo proceder para aktualizar la calibración del instrumento.
Pilnīga un arhīva informācija: sērijas numurs: kataloga numurs: 2121.91 Modelis: 6612
Por favor complete la fecha apropiada como se indica: Fecha de recepción: Fecha de vencimiento de calibración:
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments
www.aemc.com

SATURA RĀDĪTĀJS
1. IEVADS…………………………………………………….21 1.1 Símbolos Eléctricos Internacionales………………………… 21 1.2 Definición de las categorías de medición (CAT)……. 22 1.3 Precauciones de uso ………………………………………..22 1.4. Recepción del instrumento …………………………………….. 23 1.5. Información sobre el pedido ………………………… ……… 23 1.5.1. Accesorios y repuestos ………………………………….23
2. CARACTERÍSTICAS DEL INSTRUMENTOS……………….24 2.1 Apraksts ……………………………………………………………………………………………… ………. 24
3. OPERACIÓN………………………………………………………….25 3.1 Sentido de rotación de fases …………………………….. 25 3.2. Parte frontal del instrumento………………………………… 25 3.2.1. Panelis frontālais………………………………………………25 3.3. Parte trasera del instrumento……………………………….. 26 3.3.1. Etiqueta de instrucciones/seguridad ……… ……..26
4. ĪPAŠAS ĪPAŠAS NORĀDES ……………………………………………..27 4.1 Elektriskās mašīnas ……………………………………………………….. 27 4.2 Mecánicas …………………………………………………………. 27 4.3 Apkārtne ……………………………………………………. 27 4.4 Seguridad………………………………………………………….. 27

5. MANTENIMIENTO …………………………………………………. 28 5.1 Limpiēža…………………………………………………………. 28 5.2 Reparación y calibración……………………………………… 28 5.3 Asistencia técnica …………………………………………………. 29 5.4 Garantía limitada………………………………………………… 29 5.4.1 Reparaciones de garantía ……………………………..30

1. INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el Medidor de rotación de fases modelo 6612 de AEMC® Instruments. Para obtener los mejores resultados de su instrumento y para su seguridad, debe leer atentamente las instrucciones de funcionamiento adjuntas y cumplir con las precauciones de uso. Estos productos deben ser utilizados únicamente por usuarios capacitados y calificados.
1.1 Símbolos Eléctricos Internacionales
El instrumento está protegido por doble aislamiento o aislamiento reforzado.
¡ADVERTENCIA!, ¡Riesgo de PELIGRO! El operador debe consultar estas instrucciones siempre que aparezca este symbolo de peligro. Riesgo de descarga elektrica. La tensión en las partes marcadas con este simbolo puede ser peligrosa.
Información o consejo útil
Tierra/suelo
CA vai CC
Indica conformidad con las directivas europeas de Baja Tensión y Compatibilidad Electromagnética. Indica que en la Unión Europea el instrumento debe someterse a eliminación selectiva atbilst RAEE 2012/19/UE direktīvai. Este instrumento no debe ser tratado como desecho doméstico.

Medidor de rotación de fases modelo 6612

21

1.2 Definición de las categorías de medición (CAT)

IV CAT: Corresponde a mediciones tomadas en la fuente de alimentación de instalaciones de baja tensión (< 1000 V).

Ejemplo: alimentadores de energía y dispositivos de protección.

III CAT:

Atbilst mediciones tomadas en las instalaciones de los edificios. Piemēram: paneles de distribución, disyuntores, máquinas estacionarias, y dispositivos industriales fijos.

CAT II:

Corresponde a mediciones tomadas en circuitos conectados directamente a las instalaciones de baja tensión.
Ejemplo: alimentación de energía a dispositivos electrodomésticos y herramientas portátiles.

1.3 Precauciones de uso .
Este instrumento cumple con la norma de seguridad IEC 61010-1. Para su propia seguridad y para prevenir daños al instrumento,
debe seguir las instrucciones indicadas en este manual. Este instrumento se puede utilizar en circuitos electricos de
Kategorija IV que no supere los 600 V respecto de la Tierra. El instrumento debe utilizarse en interiores, en un entorno con un grado de contaminación inferior a 2 ya una altitud inferior a 2000 m. El instrumento se puede utilizar con toda seguridad en redes trifásicas de (40 a 850) V en aplicaciones industriales. Por razones de seguridad, utilice cables de prueba con igual o mayor grado a las del instrumento y que cumplan con la norma IEC 61010-031. No utilice el instrumento si la carcasa está dañada o mal cerrada. No ponga los dedos a proximidad de los terminales que no se utilizan. Si el instrumento se utiliza de una forma no especificada en el presente manual, la protección proporcionada por el instrumento puede verse alterada. No utilice este aparato si parece estar dañado.

22

Medidor de rotación de fases modelo 6612

Mantenga sus manos alejadas de los terminales no utilizados en el instrumento.
Utilizar el instrumento de manera distinta a la especificada puede ser peligroso, debido a que la protección integral brindada puede verse afectada.
No utilice el instrumento si parece estar dañado.
Verifique que el aislamiento de los cables y la carcasa estén en perfecto estado. Cambie los cables que estén dañados.
Tenga cuidado al trabajar con tensiones superiores a 60 VCC vai 30 VRMS un 42 Vpp. Estas tensiones pueden producir descargas electricas. Dependiendo de las condiciones, se recomienda utilizar equipo de protección personal.
Mantenga sus manos alejadas de las protecciones de las puntas de prueba o las pinzas tipo cocodrilo.
Desconecte siempre las puntas de prueba de los puntos de medida y del instrumento antes de abrir la carcasa.

1.4. Recepción del instrumento

Al recibir su instrumento, asegúrese de que el contenido cumpla con la lista de embalaje. Notifique a su distribuidor ante calquier faltante. Si el equipo parece estar dañado, reclame de inmediato con la compañía transportista, y notifique a su distribuidor en ese momento, dando una descripción detallada acerca del daño. Guarde el embalaje dañado a los efectos de realizar una reclamación.

1.5 Informācija par sobre el pedido

Medidor de rotación de fases modelo 6612 ……… Cat. #2121.91 Iekļauts medidor con tres cables de prueba (rojo/negro/azul), tres pinzas tipo cocodrilo (negras), funda portátil y manual de uzusario.
1.5.1. Accesorios y repuestos

Funda de transporte ……………………………………………..Kat. #2117.73

Conjunto de (3) cables identificados por colores (rojo/negro/azul) con pinzas tipo cocodrilo (negras)
1000 V CAT III 10 A …………………………………………….. Kat. #2121.55

Medidor de rotación de fases modelo 6612

23

2. CARACTERÍSTICAS DEL INSTRUMENTOS
2.1 Apraksts
El modelo 6612 es un instrumento portátil diseñado para facilitar la instalación de redes de distribución electrica trifásicas al permitir determinar de forma rápida el sendido de rotación de las fases. El instrumento se encenderá al conectar los cables de prueba al sistema que se está midiendo.
2.2 Características de los controles
1
2 4
3

1 2 3 4
24

Terminales de entrada de los cables de Prueba
Indicadores de fases L1, L2 y L3 Indicador LED de rotación en sendido horario y antihorario Etiqueta trasera con instrucciones e información de seguridad
Medidor de rotación de fases modelo 6612

3. OPERACIÓN
3.1 Sentido de rotación de fases
En una red elektrotech trifásica: 1. Savienojiet 3 kabeļus no instrumenta un termināļa
korespondents según su indicador. 2. Conecte las 3 pinzas tipo cocodrilo a las 3 fases de la red que
se va a probar. 3. Se endenderá la pantalla indicando que el instrumento está
funcionando. 4. Al encenderse los 3 indicadores de fases (L1, L2, y L3), la
flecha de rotación en el sentido horario o antihorario indicará el sentido de rotación de fases.
ADVERTENCIA: Es posible que se muestre un sendido de rotación incorrecto si por error se conecta un cable de prueba al neutro de la red. Consulte la Etiqueta del Instrumento para ver un Resumen de las posibilidades de diferentes visualizaciones. (Consulte la Figura 2 en la Sección, 3.3.1. punkts)
3.2. Parte frontal del instrumento 3.2.1. Panel frontal
850 V CAT III 1000 V CAT IV 600 V

FĀZES ROTĀCIJA
MODELIS 6612

1. attēls

Medidor de rotación de fases modelo 6612

25

3.3. Parte trasera del instrumento 3.3.1. Etiqueta de instrucciones/seguridad
Un=690/400 VAC; Ume=40…850 VAC; fn=15…400 Hz IL1=IL2=IL3 1 mA/700 V
NEPĀRTRAUKTA DARBĪBA IEC 61557-7
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments 15 Faraday Dr. Dover NH 03820 – ASV www.aemc.com
2. attēls

26

Medidor de rotación de fases modelo 6612

4. ĪPAŠAS NOTEIKUMI

4.1 Elektriskie

Tensión Frecuencia Corriente de prueba Alimentación
4.2 Mekānikas

(40 līdz 850) VCA sākuma ligzdas (15 līdz 400) Hz 1 mA
Alimentación por fases de medición

Dimensijas peso

(135 x 75 x 31) mm [(5,3 x 2,95 x 1,22) vilkme.] 137 g (4,83 unces)

4.3 Ambientales

Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento
4.4 Drošība

(0–40) °C [(32–104) °F] (-20–50) °C [(-4–122) °F]; HR < 80 %

Seguridad elektrica

CAT IV 600 V, 1000 V CAT III IEC 61010-1, IEC 61557-7,
Aizsardzība: IP40 (según IEC 60529 Ed.92)

Doble aislamiento

Marca CE

Medidor de rotación de fases modelo 6612

27

5. MANTENIMIENTO

5.1 Limpiēža
ADVERTENCIA: Para evitar cortocircuitos o dañar el instrumento, no atļauja el ingreso de agua dentro de la carcasa.
Limpie periódicamente la carcasa con un paño humedecido con agua jabonosa.
Seque por completo el instrumento antes de utilizarlo. Nav utilice productsos abrasivos.
5.2. Labošana un kalibrēšana
Para garantizar que su instrumento cumple con las especificaciones de fábrica, recomendamos enviarlo a nuestro centro de servicio una vez al año para que se le realice una recalibración, o según lo requieran otras normas o procedimientos internos.
Instrumentu remonts un kalibrēšana:
Comuníquese con nuestro departamento de reparaciones para obtener un formulario de autorización de servicio (CSA). Esto asegurará que cuando llegue su instrumento a fábrica, se identifique y se procese oportunamente. Por favor, escriba el número de CSA en el exterior del embalaje.
América Norte/Centro/Sur, Austrālija un Nueva Zelanda:
Envíe a: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments 15 Faraday Drive · Dover, NH 03820 USA Tālrunis: +1 603-749-6434 (Ār. 360) Fakss: +1 603-742-2346 Correo electrónico: repair@aemc.com
(O contacte a su distribuidor autorizado.) Contáctenos para obtener precios de reparación y calibración estándar.

PIEZĪME: Debe obtener un número de CSA antes de devolver cualquier instrumento.

28

Medidor de rotación de fases modelo 6612

5.3. Asistencia técnica
En caso de tener un problema técnico o necesitar ayuda con el uso o aplicación adecuados de su instrumento, llame, envíe un fax o un correo electrónico a nuestro equipo de asistencia técnica:
Kontaktpersona: Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments Tālrunis: +1 603-749-6434 (Ext. 351-inglés / Ext. 544-español) Fakss: +1 603-742-2346 Correo electrónico: techsupport@aemc.com
5.4 Garantía limitada
Ar AEMC® Instruments instruments ir garantēts pret manufactura defektiem, izmantojot oriģinālo daļu. Esta garantía limitada es otorgada por AEMC® Instruments y no por el distribuidor que hizo la venta del instrumento. Esta garantía quedará anulada si la unidad ha sido alterada o maltratada, si se abrió su carcasa, o si el defecto está relacionado con servicios realizados por terceros y no por AEMC® Instruments.
La información detallada sobre la cobertura completa de la garantía, y la registración del instrumento están disponibles en nuestro sitio web, de donde pueden descargarse para imprimirlos: www.aemc.com/warranty.html.
Imprima la information de cobertura de garantía online para sus registros.
AEMC® Instruments realizará lo siguiente:
En caso de que ocurra una falla de funcionamiento dentro del período de garantía, AEMC® Instruments reparará o reemplazará el material dañado; para ello se debe contar con los datos de registro de garantía y comprobante de compra. Materiāla defekts ir atjaunots vai atjaunots ar AEMC® Instruments discreción.
REĢISTRĒT PRODUCTO LV: www.aemc.com/warranty.html

Medidor de rotación de fases modelo 6612

29

5.4.1. Reparaciones de garantía
Para devolver un instrumento par reparación bajo garantía:
Solicite un formulario de autorización de servicio (CSA) a nuestro departamento de reparaciones; luego envíe el instrumento junto con el formulari CSA debidamente firmado. Por favor, escriba el número del CSA en el exterior del embalaje. Despache el instrumento, franqueo o envío prepagado a:
Chauvin Arnoux®, Inc. dba AEMC® Instruments 15 Faraday Drive, Dover, NH 03820 ASV Tālrunis: +1 603-749-6434 Fakss: +1 603-742-2346 Correo electrónico: repair@aemc.com
Piesardzība: Recomendamos que el material sea asegurado contra pérdidas o daños durante su envíol.
PIEZĪME. Iegūstiet CSA formulu antes de enviar un instrumento a fábrica para ser reparado.

30

Medidor de rotación de fases modelo 6612

PIEZĪMES / NOTAS:

01-MAN 24 v99
AEMC® Instruments 15 Faraday Drive · Dover, NH 03820 USA Tālrunis/tālrunis: +1 603-749-6434 · +1 XNUMX XNUMX XNUMX 800-343-1391
Fakss: +1 603-742-2346 www.aemc.com
© 2024 Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® instrumenti. Visas tiesības aizsargātas.

Dokumenti / Resursi

AEMC INSTRUMENTS 6612 fāzes rotācijas mērītājs [pdfLietotāja rokasgrāmata
6612, Modelo 6612, 6612 fāzes rotācijas mērītājs, 6612, fāzes rotācijas mērītājs, rotācijas mērītājs, skaitītājs

Atsauces

Atstājiet komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti *