Ievads
Thank you for choosing the Olympus Pearlcorder J500 Microcassette Recorder. This device is designed for reliable voice recording with features such as voice activation and dual tape speeds. This manual provides essential information for the proper setup, operation, and maintenance of your recorder.
Drošības informācija
- Nepakļaujiet ierīci ekstremālām temperatūrām, tiešiem saules stariem vai augstam mitrumam.
- Izvairieties no ierīces nomešanas vai spēcīgu triecienu iedarbības.
- Sargājiet ierīci no ūdens un citiem šķidrumiem.
- Use only the specified battery type (AAA).
- Nemēģiniet ierīci izjaukt vai pārveidot. Visus apkopes darbus uzticiet kvalificētam personālam.
- Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā.
Iepakojuma saturs
Lūdzu, pārbaudiet, vai ir visas preces:
- Olympus Pearlcorder J500 Microcassette Recorder
- Lietotāja rokasgrāmata (šis dokuments)
- (Note: Batteries and microcassette tapes are typically sold separately unless specified.)
Komponentu identifikācija
Familiarize yourself with the various parts of your Pearlcorder J500.

Image: Olympus Pearlcorder J500 Microcassette Recorder. This image displays the recorder from an angled perspective, highlighting the microcassette tape compartment, the built-in speaker, and various control buttons on the front panel.
- Tape Compartment: Holds the microcassette tape.
- Runātājs: Audio atskaņošanai.
- Mikrofons: Built-in for recording.
- Ierakstīšanas poga: Sāk ierakstīšanu.
- Atskaņošanas poga: Sāk atskaņošanu.
- Stop poga: Aptur visas darbības.
- Rewind Button: Attina lenti.
- Fast Forward Button: Ātri pārtin lenti.
- Eject Button/Lever: Opens the tape compartment.
- Skaļuma kontrole: Regulē atskaņošanas skaļumu.
- Tape Speed Switch: Selects between two recording/playback speeds.
- Voice Activation (VAS) Switch: Enables or disables voice-activated recording.
- LED indikatori: For record and battery status.
- Austiņu ligzda: Privātai klausīšanai.
Iestatīšana
1. Akumulatora uzstādīšana
- Locate the battery compartment cover on the back or bottom of the recorder.
- Pabīdiet vai paceliet vāku, lai atvērtu nodalījumu.
- Ievietojiet divas (2) AAA baterijas, nodrošinot pareizu polaritāti (+/-), kā norādīts nodalījuma iekšpusē.
- Droši aizveriet akumulatora nodalījuma vāku.
- The battery indicator LED may briefly light up to confirm power.
2. Microcassette Tape Insertion

Image: Olympus Pearlcorder J500 with tape compartment open. This side view illustrates the recorder with its microcassette tape door open, indicating where the tape should be placed.
- Press the Eject button or slide the Eject lever to open the tape compartment.
- Insert a microcassette tape with the exposed tape side facing the recording head and the full reel on the left.
- Gently close the tape compartment cover until it clicks into place. Do not force it.
Lietošanas instrukcijas
Ieslēgšana/izslēgšana
The unit powers on automatically when a function button (Record, Play) is pressed and powers off after a period of inactivity or when the Stop button is held down.
Ierakstīšana
- Select Tape Speed: Use the Tape Speed switch to choose between the two available speeds (e.g., 1.2 cm/s or 2.4 cm/s). Higher speed offers better audio quality but shorter recording time.
- One-Touch Record: Nospiediet pogu IERAKSTS button. The Record LED indicator will light up, and recording will begin.
- Voice Activation (VAS): Slide the VAS switch to the "ON" position. The recorder will automatically start recording when sound is detected and pause when silence occurs. Press IERAKSTS to initiate VAS mode.
- Monitoring Recording: For private monitoring, connect earphones to the earphone jack.
- Pārtraukt ierakstīšanu: Nospiediet pogu STOP pogu.
Atskaņošana
- Ensure a microcassette tape is inserted.
- Nospiediet pogu SPĒLĒT button. Audio will play through the built-in speaker or connected earphones.
- Pielāgot skaļumu: Use the Volume Control dial to set the desired listening level.
- Mainīga ātruma atskaņošana: If available, use the variable speed control to adjust playback speed without changing pitch.
- Cue & Review: While playing, press and hold ĀTRI UZ PRIEKŠU to quickly scan forward or ATTĪST , lai ātri pārvietotos atpakaļ. Atlaidiet pogu, lai atsāktu normālu atskaņošanu.
- Ātrā Review: Nospiediet pogu ATTĪST button briefly during playback to jump back a few seconds.
- Pārtraukt atskaņošanu: Nospiediet pogu STOP pogu.
Ātri uz priekšu un atpakaļ
- Lai ātri pārtītu uz priekšu, nospiediet ĀTRI UZ PRIEKŠU pogu.
- Lai attītu atpakaļ, nospiediet ATTĪST pogu.
- Nospiediet STOP to halt the fast forward or rewind operation.
Apkope
Tīrīšana
- Noslaukiet ierīces ārpusi ar mīkstu, sausu drānu.
- Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, šķīdinātājus vai spēcīgus mazgāšanas līdzekļus.
- Periodically clean the recording head and pinch roller with a cotton swab lightly dampened with head cleaner fluid (available separately) to ensure optimal recording and playback quality.
Akumulatora nomaiņa
Replace batteries when the battery indicator LED shows low power or when the unit's performance degrades. Always replace both batteries at the same time with new ones of the same type.
Uzglabāšana
- When storing the unit for extended periods, remove the batteries to prevent leakage.
- Uzglabāt vēsā, sausā vietā, prom no tiešiem saules stariem un ekstremālām temperatūrām.
Problēmu novēršana
| Problēma | Iespējamais cēlonis | Risinājums |
|---|---|---|
| Iekārta neieslēdzas. | Izlādējušās vai nepareizi ievietotās baterijas. | Nomainiet baterijas ar jaunām, nodrošinot pareizu polaritāti. |
| Slikta ieraksta kvalitāte. | Dirty recording head; low battery; incorrect tape speed. | Clean the recording head; replace batteries; ensure correct tape speed is selected. |
| Lente nekustas vai iesprūst. | Tape is damaged or incorrectly inserted; mechanical issue. | Check tape insertion; try a different tape. If problem persists, seek service. |
| Voice Activation (VAS) not working. | VAS switch is off; ambient noise too low. | Ensure VAS switch is "ON"; speak closer to the microphone or increase sensitivity if adjustable. |
| Atskaņošanas laikā nav skaņas. | Volume too low; earphones connected; tape recorded blank. | Increase volume; disconnect earphones; verify tape has content. |
Specifikācijas
| Modeļa numurs | 53240 (J500) |
| Produkta izmēri | 0.83 x 2.13 x 4.57 collas |
| Preces svars | 6.7 unces (0.19 kilogrami) |
| Ražotājs | Olympus® |
| Nepieciešamas baterijas | 2 AAA baterijas |
| Mikrofona formas faktors | Iebūvēts |
| Austiņas Džeks | 2.5 milimetri |
| Akumulatora darbības laiks | 3 stundas (aptuveni) |
| Mikrofona darbības režīms | Mono |
Garantija un atbalsts
For information regarding warranty coverage, technical support, or service, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Olympus webvietne. Saglabājiet pirkuma čeku kā pirkuma apliecinājumu.
Olympus Official Webvietne: www.olympus-global.com





