1. Ievads
Thank you for choosing the Severin BM 3986 Bread Maker. This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your appliance. Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference. Proper use and maintenance will ensure optimal performance and extend the lifespan of your bread maker.
2. Drošības instrukcijas
- Vienmēr nodrošiniet sējtage, kas norādīts uz nominālvērtības etiķetes, atbilst jūsu elektrotīkla spriegumamtage.
- Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājās.
- Neiegremdējiet ierīci, strāvas vadu vai kontaktdakšu ūdenī vai citos šķidrumos.
- Glabājiet ierīci bērniem nepieejamā vietā.
- Unplug the appliance from the power outlet when not in use, before cleaning, or in case of malfunction.
- Nelietojiet ierīci ar bojātu vadu vai kontaktdakšu, vai arī, ja tā ir nomesta vai jebkādā citā veidā bojāta.
- Surfaces become hot during operation. Use oven mitts when handling the baking pan or removing bread.
- Avoid contact with moving parts, especially the kneading hooks, during operation.
- Lietošanas laikā nodrošiniet atbilstošu ventilāciju ap ierīci.
3. Produkts beidziesview
Familiarize yourself with the components of your Severin BM 3986 Bread Maker:
- Vāks ar Viewlogs: Ļauj uzraudzīt cepšanas procesu.
- Vadības panelis: For program selection, timer settings, and start/stop functions.
- Cepamā panna: Removable, non-stick coated pan for bread preparation.
- Kneading Hooks (x2): Detachable hooks for mixing and kneading dough.
- Sildīšanas elements: Located beneath the baking pan.

Image: The Severin BM 3986 Bread Maker with its lid open, revealing the removable baking pan inside. This view highlights the appliance's compact design and the internal cavity where the bread is prepared.
4. Iestatīšana
4.1 Izpakošana
Carefully remove the bread maker and all accessories from its packaging. Retain the packaging for future storage or transport.
4.2 Pirmās lietošanas reizes tīrīšana
- Wash the baking pan and kneading hooks with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely.
- Noslaukiet ierīces ārpusi ar reklāmuamp audums. Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
- Before first use, it is recommended to run the appliance on a basic baking program without ingredients to burn off any manufacturing residues. Ensure good ventilation during this process.
4.3 Placing the Bread Maker
Place the bread maker on a stable, heat-resistant, and dry surface, away from walls or other appliances to allow for proper air circulation.
4.4 Inserting the Baking Pan and Kneading Hooks
- Insert the kneading hooks onto the shafts at the bottom of the baking pan. Ensure they are securely in place.
- Place the baking pan into the bread maker's cavity. Press down firmly and turn it slightly clockwise until it locks into position.
5. Lietošanas instrukcijas
5.1 Sastāvdaļu pievienošana
Always add liquid ingredients first, followed by dry ingredients. Make a small indentation in the dry ingredients for the yeast, ensuring it does not come into direct contact with liquids or salt initially.

Image: A hand adding a packet of yeast to dry ingredients (flour, cornmeal) already placed in the non-stick baking pan of the bread maker. This illustrates the initial step of ingredient loading.
5.2 Programmas izvēle
The Severin BM 3986 offers 10 distinct programs for various bread types and doughs. Refer to the control panel and your recipe book for specific program numbers. Use the 'Menu' button to cycle through the programs until the desired program number is displayed.
- Programs include: Basic bread, French bread, Whole wheat bread, Sweet bread, Sourdough, Gluten-free, Dough (for rolls, pizza), Cake, Jam, Bake only.
5.3 Crust Color and Loaf Size
Depending on the model, you may be able to select crust color (light, medium, dark) and loaf size (e.g., 750g, 1000g, 1600g). Use the dedicated buttons on the control panel to adjust these settings according to your preference and recipe.
5.4 Aizkaves taimera izmantošana
The 13-hour delay timer allows you to set the bread maker to finish baking at a later time. Add ingredients, select your program, crust color, and loaf size, then use the 'Timer' buttons to set the desired delay time. Press 'Start' to activate the timer. Do not use the delay timer with perishable ingredients like milk, eggs, or fresh fruit.
5.5. Iedarbināšana un apturēšana
- After selecting all settings, press the 'Start/Stop' button to begin the program.
- To stop a program prematurely, press and hold the 'Start/Stop' button for a few seconds.

Attēls: Tuvplāns view of unbaked dough resting inside the non-stick baking pan of the Severin BM 3986 Bread Maker. This shows the state of the dough after the kneading cycle and before the baking process begins.
5.6 Removing Bread
- Once the program is complete, the bread maker will beep. Unplug the appliance.
- Using oven mitts, carefully remove the baking pan by turning it counter-clockwise and lifting it out.
- Invert the baking pan onto a wire rack to release the bread. If the kneading hooks remain in the bread, carefully remove them with a non-metallic utensil.
- Pirms griešanas ļaujiet maizei vismaz 30 minūtes atdzist uz režģa.

Image: A pair of hands, wearing protective mitts, carefully removing a golden-brown, freshly baked loaf of bread from its metal baking pan. The bread is being placed onto a wooden surface, indicating the final step of the baking process.
6. Apkope un tīrīšana
6.1 Cleaning the Baking Pan and Kneading Hooks
- After each use, allow the baking pan and kneading hooks to cool completely.
- Fill the baking pan with warm, soapy water and let it soak for about 10-15 minutes to loosen any stuck-on dough.
- Clean with a soft sponge or cloth. Do not use metal scouring pads or abrasive cleaners, as these can damage the non-stick coating.
- Pirms uzglabāšanas rūpīgi izskalojiet un pilnībā nosusiniet.
6.2 Ārējā tīrīšana
- Noslaukiet maizes cepšanas ierīces ārpusi ar mīkstu,amp audums.
- Nekad neiegremdējiet galveno ierīci ūdenī vai citos šķidrumos.
- Notīriet viewing window with a soft, damp audums.
7. Traucējummeklēšana
Ja rodas problēmas ar maizes cepšanas ierīci, skatiet tālāk norādītās bieži sastopamās problēmas un risinājumus.
| Problēma | Iespējamais cēlonis | Risinājums |
|---|---|---|
| Maize neuzrūgst | Expired yeast, incorrect water temperature, too much salt/sugar, incorrect program. | Check yeast expiry, use lukewarm water, ensure correct ingredient ratios, select appropriate program. |
| Maize ir pārāk blīva/smaga | Pārāk daudz miltu, pārāk maz šķidruma, vecs raugs. | Measure ingredients precisely, ensure fresh yeast. |
| Mašīna neieslēdzas | Nav pievienots strāvas avotam, strāvas padeve pārtrauktatage, lid not closed properly. | Check power connection, ensure lid is securely closed. |
| Kneading hooks stuck in bread | Normāla parādība. | Carefully remove with a non-metallic utensil after bread has cooled slightly. |
Ja problēma joprojām pastāv pēc šo risinājumu izmēģināšanas, lūdzu, sazinieties ar klientu atbalsta dienestu.
8. Specifikācijas
- Zīmols: SEVERIN
- Modelis: 3986 BM
- Jauda: 800 vati
- Max. Bread Weight: Līdz 1600 g
- Programmas: 10 (various bread types, dough, jam)
- Kneading Hooks: 2
- Taimeris: 13-hour delay function
- Izmēri (G x P x A): Apmēram 29.3 x 29.2 x 43.8 cm
- Svars: Apmēram 8.08 kg
9. Garantija un atbalsts
Your Severin BM 3986 Bread Maker comes with a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions. For technical support, spare parts, or service inquiries, please contact your local Severin customer service or authorized dealer. Keep your proof of purchase for warranty claims.





