Evolveo EP-600-XDL

Evolveo easyphone XD Mobile Phone User Manual

Model: EP-600-XDL

1. Ievads

Welcome to the user manual for your Evolveo easyphone XD. This mobile phone is designed for ease of use, particularly for seniors, featuring large keys, a clear display, and essential functions including an SOS button for emergencies. Please read this manual carefully to ensure proper operation and maintenance of your device.

2. Produkts beidziesview

The Evolveo easyphone XD is a straightforward mobile phone with a focus on accessibility. It includes a charging stand for convenient power replenishment and a dedicated SOS button for quick assistance.

Evolveo easyphone XD mobile phone in blue/silver, shown in its charging dock, with a vibrant image on its screen.

2.1. attēls: Priekšpuse view of the Evolveo easyphone XD in its charging dock. The phone features a color screen, large numeric keypad, and dedicated function buttons for calls, navigation, and memory presets (M1, M2, M3).

Leņķiska priekšpuse view of the Evolveo easyphone XD in its charging dock, highlighting the screen and keypad.

2.2. attēls: Leņķveida view of the phone, showcasing the ergonomic design and the clear layout of the large buttons, including call, end call, and navigation keys.

Aizmugure view of the Evolveo easyphone XD, showing the camera lens, speaker, and SOS button.

2.3. attēls: Aizmugure view of the Evolveo easyphone XD. This image displays the integrated camera lens, the loud speaker grille, and the prominent SOS button, designed for emergency use.

3. Iestatīšana

3.1. SIM kartes un akumulatora ievietošana

  1. Uzmanīgi noņemiet tālruņa aizmugurējo vāciņu.
  2. Insert your SIM card into the designated slot. Ensure the gold contacts face downwards and the card is correctly oriented.
  3. Insert the battery, aligning the contacts with those in the phone.
  4. Uzlieciet aizmugurējo vāciņu atpakaļ, līdz tas droši nofiksējas savā vietā.

3.2. Tālruņa uzlāde

Pirms pirmās lietošanas reizes pilnībā uzlādējiet tālruņa akumulatoru.

  • Connect the charging adapter to the charging stand.
  • Place the phone into the charging stand, ensuring it sits correctly and the charging indicator appears on the screen.
  • Alternatively, you can connect the charging cable directly to the phone's USB port.

4. Lietošanas instrukcijas

4.1. Ieslēgšana/izslēgšana

  • To power on: Press and hold the red Beigt zvanu/Ieslēgt/Ieslēgt pogu, līdz iedegas ekrāns.
  • To power off: Press and hold the red Beigt zvanu/Ieslēgt/Ieslēgt button until the power off option appears, then confirm.

4.2. Zvanu veikšana un saņemšana

  • Lai piezvanītu: Dial the number using the large numeric keypad and press the green Zvaniet pogu.
  • Lai atbildētu uz zvanu: Nospiediet zaļo Zvaniet pogu, kad zvana tālrunis.
  • Lai beigtu zvanu: Nospiediet sarkano Beigt zvanu pogu.

4.3. SOS funkcija

The SOS button is located on the back of the phone. In an emergency, press and hold this button for a few seconds. The phone will automatically dial pre-set emergency contacts and send an SOS message.

  • Setting SOS contacts: Navigate to the SOS settings in the phone menu to add up to three emergency numbers.

4.4. Memory Keys (M1, M2, M3)

The M1, M2, and M3 buttons are speed dial keys. You can assign frequently called numbers to these buttons.

  • Lai programmētu: Go to the phone's settings, find the 'Speed Dial' or 'Memory Keys' option, and assign contacts to M1, M2, and M3.
  • Lai izmantotu: Simply press and hold the desired memory key (M1, M2, or M3) to dial the assigned number.

4.5. FM radio

The phone includes an FM radio. To use it, ensure headphones are connected as they act as the antenna.

  • Navigate to the 'FM Radio' option in the main menu.
  • Use the navigation keys to scan for stations and adjust volume.

4.6. Kamera

The phone features a basic camera for taking photos.

  • Piekļūstiet kamerai no galvenās izvēlnes.
  • Use the central navigation key to take a picture.
  • Photos are saved to the phone's memory or an inserted MicroSDHC card.

4.7.Bluetooth

The phone supports Bluetooth for connecting to compatible devices like headsets.

  • Go to 'Settings' > 'Bluetooth'.
  • Ieslēdziet Bluetooth un meklējiet pieejamās ierīces.
  • Select the device you wish to pair with and follow the on-screen prompts.

5. Apkope

  • Turiet tālruni sausu. Mitrums var sabojāt elektroniskās shēmas.
  • Nepakļaujiet tālruni ārkārtējai temperatūrai.
  • Tīriet tālruni ar mīkstu, sausu drānu. Izvairieties no spēcīgu ķīmisku vielu lietošanas.
  • Handle the battery with care. Do not puncture or expose to fire.

6. Traucējummeklēšana

ProblēmaIespējamais risinājums
Tālrunis neieslēdzasEnsure the battery is charged. Check if the battery is correctly inserted.
Nevar veikt vai saņemt zvanusCheck if the SIM card is properly inserted and active. Verify network signal strength.
SOS poga nedarbojasEnsure SOS contacts are programmed in the settings. Check if the button is physically obstructed.
Slikta audio kvalitāteCheck volume settings. Ensure the speaker/microphone is not blocked.

7. Specifikācijas

FunkcijaDetaļas
ZīmolsEvolveo
Modeļa nosaukumsEP 600 XDL
Modeļa numursEP-600-XDL
KrāsaZils / sudrabs
Produkta veidsBāra tālrunis
OperētājsistēmaEVOLVEO
Ekrāna izmērs2.3 collas
SavienojamībaBluetooth, USB
Šūnu tehnoloģija2G
Kameras izšķirtspēja1.3 megapikseļi
Īpašas funkcijas3 special keys, Camera, Bluetooth, Easy to use, Large keys, MicroSDHC support, FM Radio, Charging stand, Color screen
Akumulatora sastāvsLitija-polimērs
Atmiņas krātuves ietilpība1 GB

8. Garantija un atbalsts

Your Evolveo easyphone XD is covered by a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging for specific terms and conditions. For technical support or service inquiries, please contact your retailer or visit the official Evolveo webvietne kontaktinformācijai.