ANSMANN 1600-0137

ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight User Manual

Modelis: 1600-0137

1. Ievads

This manual provides essential information for the safe and efficient operation of your ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight. Please read these instructions carefully before using the product and retain them for future reference.

ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight with dimensions and feature icons.

Figure 1: ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight overview, highlighting its compact size, IP54 splashproof rating, professional LED, and aircraft-grade aluminum construction.

2. Drošības instrukcijas

Lai novērstu traumas vai produkta bojājumus, ievērojiet šādus drošības pasākumus:

  • Do not look directly into the LED beam. The intense light can cause temporary vision impairment or eye damage.
  • Ensure batteries are inserted with correct polarity (+/-). Incorrect insertion can damage the device.
  • Nelietojiet kopā vecas un jaunas baterijas vai dažāda veida baterijas.
  • Izņemiet baterijas, ja lukturītis ilgstoši netiks lietots, lai novērstu to noplūdi.
  • This flashlight is IP54 rated, meaning it is protected against dust ingress and splashing water. It is not designed for submersion in water.
  • Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā.

3. Produkts beidziesview

The ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight features a robust aluminum housing and offers three distinct lighting functions:

  • Main LED Beam: Located at the front, with adjustable focus.
  • Side Work Light: A bright white LED panel on the side for area illumination.
  • Side Signal Light: A red LED panel on the side for warning or signaling purposes.

Additional features include a powerful magnetic base for hands-free operation and a sturdy pocket clip.

Close-up of the ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight's seamless optic focusing system.

Figure 2: The seamless optic focusing system allows for quick adjustment of the light beam.

ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight showing its powerful magnetic base for hands-free use.

Figure 3: The powerful magnetic base enables convenient hands-free operation by attaching to metal surfaces.

4. Iestatīšana

4.1. Akumulatora uzstādīšana

  1. Unscrew the end cap of the flashlight by turning it counter-clockwise.
  2. Insert three (3) AAA 1.5V alkaline batteries into the battery holder, ensuring correct polarity (+ and -) as indicated inside the holder.
  3. Carefully reinsert the battery holder into the flashlight body.
  4. Screw the end cap back on clockwise until it is securely tightened.
ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight with the end cap removed, showing the battery holder.

Figure 4: Battery compartment with the end cap removed, showing the battery holder for three AAA batteries.

ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight next to three AAA batteries.

Figure 5: The flashlight requires three AAA batteries for operation.

5. Lietošanas instrukcijas

5.1. Ieslēgšana/izslēgšana un režīma izvēle

The flashlight features a single button located on the end cap to cycle through its functions:

  1. Pirmā nospiešana: Activates the main LED beam.
  2. Otrā nospiešana: Switches to the white side work light.
  3. Trešā nospiešana: Switches to the red side signal light.
  4. Ceturtā prese: Izslēdz lukturīti.
  5. Ātra izslēgšana: To turn off the flashlight from any mode, press and hold the button for approximately 2 seconds.
ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight illuminating a dark outdoor area.

Figure 6: The main LED beam provides powerful illumination for various tasks.

ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight with the white side work light illuminated.

Figure 7: The white side work light is ideal for close-range illumination and hands-free tasks.

ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight with the red side signal light illuminated.

Figure 8: The red side signal light can be used for emergencies or to maintain night vision.

5.2. Fokusa regulēšana

To adjust the focus of the main LED beam, simply slide the head of the flashlight forward or backward. Sliding it forward narrows the beam for a focused spot, while sliding it backward widens the beam for a broad floodlight.

6. Apkope

  • Tīrīšana: Noslaukiet lukturīša korpusu ar mīkstu, sausu drānuamp audums. Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus.
  • Akumulatora kopšana: Always replace all three AAA batteries simultaneously with new, identical batteries. Do not attempt to recharge non-rechargeable batteries.
  • Uzglabāšana: If the flashlight will not be used for an extended period, remove the batteries to prevent potential leakage and damage. Store in a cool, dry place.

7. Traucējummeklēšana

Problēma Iespējamais cēlonis Risinājums
Lukturis neieslēdzas. Baterijas ir izlādējušās vai nepareizi ievietotas. Nomainiet baterijas ar jaunām, nodrošinot pareizu polaritāti.
Gaisma ir blāva vai mirgo. Baterijas ir zemas. Nomainiet visas baterijas ar jaunām.
Mode switching is inconsistent. Button not pressed firmly or quickly enough. Ensure firm and distinct presses of the power button.

8. Specifikācijas

Zīmols ANSMANN
Modeļa numurs 1600-0137
Izmēri (G x P x A) 12.55 x 3.3 x 3.3 cm
Svars 183 g
Barošanas avots 3 x AAA 1.5V Alkaline Batteries (included)
Gaismas avots LED
Luminous Flux (Main Beam) 180 lūmeni
Staru attālums Līdz 130 metriem
Darbības laiks Līdz 11 stundām
Jauda 3 vati
IP reitings IP54 (izturīgs pret šļakatām)
Materiāls Lidmašīnu kvalitātes alumīnijs
Īpašas funkcijas Stepless focus, White side work light, Red side signal light, Magnetic base, Pocket clip
ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight product packaging highlighting features and 3-year warranty.

Figure 9: Product packaging illustrating key features and the 3-year warranty.

9. Garantija un atbalsts

9.1. Informācija par garantiju

The ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight is covered by a 3 gada ražotāja garantija no iegādes datuma. Šī garantija attiecas uz materiālu un izgatavošanas defektiem normālas lietošanas laikā. Lūdzu, saglabājiet pirkuma apliecinājumu garantijas prasību iesniegšanai.

9.2. Klientu atbalsts

For technical support, warranty claims, or any questions regarding your ANSMANN Future 3in1 LED Flashlight, please contact ANSMANN customer service:

Saistītie dokumenti — 1600-0137

Iepriekšview ANSMANN Future Multi 3in1 LED lukturīša lietošanas instrukcija
ANSMANN Future Multi 3in1 LED lukturīša lietotāja rokasgrāmata, kurā aprakstīta bateriju nomaiņa, drošības brīdinājumi, vides informācija, optiskā starojuma apdraudējumi, atbildības ierobežojums un garantijas informācija.
Iepriekšview ANSMANN Touch Lamp 3IN1 lietotāja rokasgrāmata — pārnēsājams LED darba apgaismojums
Visaptveroša ANSMANN Touch L lietotāja rokasgrāmataamp 3IN1 (modelis 1600-0526), ​​kurā sniegti detalizēti drošības norādījumi, paredzētais lietojums, produkta funkcijas, darbība un utilizācija. Funkcijas ietver regulējamu spilgtumu, vairākas montāžas iespējas un USB-C uzlādi.
Iepriekšview ANSMANN FUTURE M250F LED lukturītis — lietotāja rokasgrāmata un drošības rokasgrāmata
Visaptverošas lietošanas instrukcijas, drošības vadlīnijas un tehniskās specifikācijas ANSMANN FUTURE M250F LED lukturītim. Uzziniet par bateriju nomaiņu, vides utilizāciju un informāciju par bīstamību.
Iepriekšview ANSMANN M900P LED lukturīša lietošanas instrukcija
Visaptverošas lietošanas instrukcijas, drošības vadlīnijas, informācija par vidi un garantijas dati ANSMANN M900P LED lukturītim. Uzziniet par bateriju nomaiņu, drošu lietošanu un produkta specifikācijām.
Iepriekšview ANSMANN SMART ECO SET Ladegerät Bedienungsanleitung
Umfassende Bedienungsanleitung für das ANSMANN SMART ECO SET Ladegerät. Enthält Informationen zur Verwendung, Sicherheit, technischen Daten und Umweltaspekten für AA/AAA NiCd/NiMH Akkus.
Iepriekšview ANSMANN ADVENTURE TA500BF LED lukturīša lietotāja rokasgrāmata
Visaptveroša ANSMANN ADVENTURE TA500BF LED lukturīša lietotāja rokasgrāmata, kurā sīki aprakstīti drošības pasākumi, paredzētais lietojums, produkta funkcijas, darbības režīmi, tehniskās specifikācijas, apkope, vides utilizācija, garantija un atbildība.