MSA 10150478

MSA FP5K enerģiju absorbējošs divkāju trenažieris Web Šņorītes lietotāja rokasgrāmata

Modelis: 10150478

Ievads

This manual provides essential information for the proper use, maintenance, and inspection of the MSA FP5K Energy-Absorbing Twin-Leg Web Lanyard, Model 10150478. Adherence to these instructions is crucial for user safety and product longevity. This lanyard is designed for fall arrest applications, specifically for tie-back use, and incorporates a Sure-Stop shock absorber to limit fall arrest forces.

Produkts beidziesview

MSA FP5K enerģiju absorbējošs divkāju trenažieris Web Štrope

The image displays the MSA FP5K Energy-Absorbing Twin-Leg Web Lanyard. It features a red web strap, a central energy absorber pack, and two FP5K carabiners at the ends of the twin legs. The lanyard is designed for tie-back applications, allowing one of the FP5K carabiners to be connected directly back to the lanyard itself. The energy absorber is visible as a white, cylindrical pack with "12ft 1350lbs" printed on it, indicating its freefall rating and maximum arrest force. The webbing is described as "Monster-Edge" for increased abrasion resistance.

Galvenās funkcijas:

  • FP5K Carabiner: Specifically designed for tie-back applications with 5,000 lb gate strength in any direction.
  • Twin-Leg Configuration: Provides continuous fall protection when moving between anchor points.
  • Regulējams: Allows for flexibility in various work environments.
  • Sure-Stop Shock Absorber: Limits fall arrest forces to below 900 pounds.
  • Monster-Edge Webbing: Features 12,000 pound minimum breaking strength and enhanced abrasion resistance.
  • Internal Wear Indicator: Two yellow threads alert users when the lanyard should be removed from service due to severe abrasion.

Uzstādīšana un uzstādīšana

Proper setup is critical for safety. Always follow these guidelines:

  1. Pārbaude pirms lietošanas: Before each use, thoroughly inspect the lanyard for any signs of damage, wear, cuts, abrasions, or chemical exposure. Check the webbing, stitching, hardware (carabiners, gates, springs), and the energy absorber pack. Ensure the internal wear indicator (yellow threads) is not visible.
  2. Enkura punkta izvēle: Select an anchor point capable of supporting 5,000 lbs (22.2 kN) per worker attached. The anchor point should be located directly above the work area whenever possible to minimize swing fall hazards.
  3. Savienojums:
    • Connect one FP5K carabiner to a compatible fall arrest harness D-ring (typically the dorsal D-ring).
    • Connect the other FP5K carabiner to the selected anchor point.
    • For tie-back applications, the FP5K carabiner can be connected directly back to the lanyard webbing, ensuring the connection is made to a structural part of the lanyard designed for this purpose, and not to the energy absorber pack or stitching that is not reinforced for tie-back.
  4. Klīrensa prasības: Ensure adequate fall clearance below the work area. Account for lanyard length, energy absorber deployment (up to 48 inches), harness stretch, and a safety factor. Refer to local regulations and standards for specific clearance calculations. This 12FT Freefall version is designed for situations where tying off at feet is necessary, requiring greater clearance.

Lietošanas instrukcijas

The MSA FP5K Twin-Leg Lanyard is designed for fall arrest and restraint. Always ensure proper training and understanding of fall protection principles before use.

  • Nepārtraukts savienojums: When moving between anchor points, always maintain a 100% tie-off by ensuring one leg of the twin lanyard is connected to an anchor point at all times.
  • Minimize Free Fall: Position anchor points to minimize the potential free fall distance. The Sure-Stop shock absorber is designed to deploy during a fall to reduce impact forces.
  • Izvairieties no šķēršļiem: Ensure the lanyard path is clear of sharp edges, abrasive surfaces, or moving machinery that could damage the webbing or interfere with its function.
  • Swing Fall Hazard: Avoid working in positions where a swing fall could occur. Position the anchor point directly overhead to prevent swinging into structures or objects in the event of a fall.
  • Post-Fall Procedure: If a fall occurs, the lanyard must be immediately removed from service and destroyed. It is a single-use energy-absorbing device. Do not attempt to reuse a lanyard that has experienced a fall.

Apkope un uzglabāšana

Proper maintenance and storage extend the life of your lanyard and ensure its reliability.

  • Tīrīšana: Clean the lanyard with a mild soap and water solution. Rinse thoroughly with clean water and allow it to air dry completely in a shaded, well-ventilated area away from direct sunlight or heat. Do not use harsh chemicals, solvents, or bleach.
  • Pārbaude: In addition to pre-use inspections, a competent person must perform a formal inspection at least every six months, or more frequently based on use and environmental conditions. Document all inspections.
  • Uzglabāšana: Store the lanyard in a cool, dry, clean area, away from direct sunlight, extreme temperatures, corrosive chemicals, and sharp objects. Do not store in areas where it could be exposed to moisture or pests.
  • Bojājumi: Any lanyard showing signs of damage, excessive wear, or having been subjected to fall arrest forces must be immediately removed from service and tagged "UNUSABLE" or "DO NOT USE" and destroyed to prevent accidental reuse.

Problēmu novēršana

This section addresses common issues and concerns regarding the lanyard's condition and use.

ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Visible yellow threads on webbingInternal wear indicator exposed due to severe abrasion.Immediately remove lanyard from service and destroy. Do not use.
Carabiner gate does not close or lock properlyDebris, damage, or spring malfunction.Clean carabiner. If issue persists or damage is visible, remove lanyard from service.
Webbing appears frayed, cut, or discoloredAbrasion, chemical exposure, or UV degradation.Immediately remove lanyard from service and destroy.
Energy absorber pack is torn or deployedLanyard has experienced a fall or significant impact.Immediately remove lanyard from service and destroy. It is a single-use device after a fall.

Specifikācijas

AtribūtsDetaļas
Modeļa numurs10150478
TipsEnergy-Absorbing Twin-Leg Web Štrope
Garums6 feet (nominal)
Freefall Version12FT Freefall (for tying off at feet)
Savienotāji(1) 36C Snaphook, (2) FP5K Snaphooks
MateriālsNylon (General Purpose) webbing
AmortizatoruSure-Stop (limits fall arrest forces below 900 lbs)
FP5K Carabiner Gate Strength5,000 lb in any direction
Webbing Breaking Strength12,000 lb minimum (Monster-Edge webbing)
Preces svars4.4 mārciņas
Produkta izmēri15.75 x 11.57 x 17.17 collas
RažotājsMSA drošība

Garantija un atbalsts

For specific warranty information and technical support, please contact MSA Safety directly. It is recommended to register your product upon purchase.

  • Ražotājs: MSA drošība
  • Webvietne: www.msasafety.com
  • Kontaktinformācija: Skatiet ražotāja norādījumus. website for the most current contact details, including phone numbers for technical support and customer service.

Always ensure that any repairs or modifications are performed only by MSA or an authorized service center. Unauthorized alterations will void the warranty and could compromise user safety.

Saistītie dokumenti — 10150478

Iepriekšview MSA Latchways Constant Force stabu sistēmas tehniskās specifikācijas
Detalizētas MSA Latchways Constant Force® stabu sistēmas tehniskās specifikācijas, kas aptver produkta kvalitāti, materiālus, atbilstību standartiem (AS/NZS, EN, CEN/TS), enerģijas absorbciju, slodzes kontroli, lietotāja ietilpību un sistēmas saderību.
Iepriekšview MSA Latchways® Sealed SRL lietotāja instrukcijas un drošības rokasgrāmata
Detalizēta lietotāja instrukcija MSA Latchways® noslēgtajai pašatvelkošajai glābšanas līnijai (SRL). Ietver vispārīgu informāciju, brīdinājumus, paredzēto lietošanu, uzstādīšanu, apkopi, pārbaudi un tehniskās specifikācijas. Būtiska drošības informācija par kritiena aizsardzības aprīkojumu.
Iepriekšview MSA Aptura LT30 pašsavilkšanās auklas pārveidošanas rokasgrāmata
Rokasgrāmata, kurā detalizēti aprakstīta MSA mantoto Aptura LT30 pašsavilkšanās siksnu pārveidošana par pašreizējām produktu līnijām, tostarp atjauninātu kritiena aizsardzības risinājumu detaļu numuru savstarpējās atsauces.
Iepriekšview MSA Workman FP Stryder Anchorage Connector User Manual
Comprehensive user manual for the MSA Workman FP Stryder Anchorage Connector, detailing installation, inspection, maintenance, warnings, and specifications for fall protection systems. Includes safety guidelines and compliance information.
Iepriekšview MSA Latchways SRL User Instructions: Comprehensive Safety and Operation Guide
This document provides detailed user instructions for MSA Latchways Self Retracting Lifelines (SRL). It covers intended use, product limitations, safety requirements, pre-use checks, maintenance, and warranty information, ensuring safe operation of this personal fall arrest system. Compliant with EN, ANSI, CSA, OSHA, IRAM, and NBR standards.
Iepriekšview MSA drošības aprīkojuma katalogs 2017.–2018. gadam | Elpošanas ceļu aizsardzība, gāzes noteikšana un citi līdzekļi
Iepazīstieties ar visaptverošo MSA drošības aprīkojuma katalogu 2017.–2018. gadam, kurā iekļauti elpošanas ceļu aizsardzības līdzekļi, gāzes detektori, galvas aizsardzības līdzekļi, kritienu aizsardzības līdzekļi, autonomās elpošanas aparāti (SCBA) un citi. Atrodiet detalizētu informāciju par produktiem un specifikācijas no MSA, drošības uzņēmuma.