Ievads
This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your Alpine R-A60F R-Series 4-Channel Car Amplifier. The R-A60F is a high-performance Class-D amplifier designed to deliver powerful and clear audio output for your vehicle's sound system. It features a 4-channel configuration, capable of delivering 100 watts RMS x 4 at 4 ohms, or 150 watts RMS x 4 at 2 ohms. For higher power applications, it can be bridged to provide 300 watts RMS x 2 at 4 ohms. Key features include CTA-2006 compliance, a wide frequency response, and versatile variable high-pass, low-pass, and bandpass filters, along with selectable bass boost for optimal sound customization. Please read this manual thoroughly before installation and use to ensure proper function and safety.
Drošības informācija
Vienmēr ievērojiet tālāk norādītos drošības pasākumus, lai novērstu traumas vai bojājumus amppacēlājs vai transportlīdzeklis.
- Ieteicama profesionāla uzstādīšana: Due to the complexity of car audio systems, professional installation is highly recommended. Incorrect wiring can lead to severe damage to the ampdzīvības atņemšanas, transportlīdzekļa vai miesas bojājumu gadījumā.
- Atvienojiet akumulatoru: Before beginning any wiring, always disconnect the vehicle's negative battery terminal to prevent electrical shorts and potential damage.
- Pareiza ventilācija: Nodrošiniet amplifier is mounted in a location that allows for adequate airflow. The R-A60F is a Class-D amplifier, but it can still generate heat. Proper ventilation prevents overheating and ensures long-term performance.
- Correct Wiring Gauge: Use appropriate gauge power and ground wires as specified in the installation section to handle the amplifier's current draw. Undersized wiring can cause overheating and fire hazards.
- Drošinātāju aizsardzība: Always install an external fuse on the main power wire within 18 inches (45 cm) of the vehicle's battery. The fuse rating should match the ampDzīvnieka prasības.
- Izvairieties no mitruma: Neatklājiet amplifier to moisture or water. This can cause electrical shock or damage to the unit.
- Droša montāža: Uzstādiet ampdroši nostipriniet to, lai pēkšņas apstāšanās vai sadursmes gadījumā tas nekļūtu par šāviņu.
- Skaļuma līmeņi: Ilgstoša atrašanās lielā skaļumā var izraisīt dzirdes bojājumus. Pielāgojiet skaļumu komfortablam līmenim.
Iepakojuma saturs
Pārliecinieties, vai iepakojumā ir visi priekšmeti:
- Alpine R-A60F 4-Channel Car Ampdzīvāks
- Montāžas Skrūves
- Lietotāja rokasgrāmata (šis dokuments)
- Garantijas informācija
Uzstādīšana un uzstādīšana
1. Fiziskā uzstādīšana
Choose a mounting location that is dry, well-ventilated, and secure. Common locations include under a seat, in the trunk, or behind a panel. Ensure the amplifier is not exposed to direct sunlight or excessive heat.

1. attēls: augšdaļa view of the Alpine R-A60F amplifier, highlighting its compact and robust design.
Use the provided mounting screws to secure the amplifier to a solid surface. Ensure there is enough space around the amplifier for air circulation and access to wiring terminals and controls.
2. Elektroinstalācijas savienojumi
Proper wiring is crucial for optimal performance and safety. Refer to the diagram below for connection points. Always ensure the vehicle's battery is disconnected before making any electrical connections.

Figure 2: Control panel (top) and input/output terminals (bottom) of the Alpine R-A60F ampdzīvāks.
- Power (BATT): Connect a high-quality power cable (e.g., 4-gauge or 8-gauge depending on total system power) from the amplifier's BATT terminal to the positive (+) terminal of the vehicle's battery. Install an inline fuse holder with the appropriate fuse rating (e.g., 60A for this amplifier) within 18 inches (45 cm) of the battery.
- Zemējums (GND): Connect a power cable of the same gauge as the BATT wire from the ampPievienojiet dzinēja GND spaili tīrai, nekrāsotai metāla virsmai uz transportlīdzekļa šasijas. Nodrošiniet stabilu, zemas pretestības savienojumu.
- Tālvadības pults (REM): Pievienojiet tālvadības ieslēgšanas vadu no galvas ierīces tālvadības izejas pie ampDzīvotāja REM terminālis. Šis vads signalizē par amplifier to turn on and off with the head unit.
- Ieeja (RCA vai skaļruņa līmenis):
- RCA ieejas: If your head unit has RCA pre-outs, connect RCA cables from the head unit to the amplifier's CH-1/2 INPUT and CH-3/4 INPUT terminals.
- Skaļruņu līmeņa ieejas: If your head unit does not have RCA pre-outs, use the speaker-level inputs. Connect the vehicle's speaker wires directly to the amplifier's speaker-level input harness.
- Speaker Outputs (CH-1, CH-2, CH-3, CH-4): Connect your speakers to the corresponding speaker output terminals. Ensure correct polarity (+ to + and - to -). For bridged mode, refer to the markings on the amplifier for the correct terminals (e.g., CH-1 and CH-2 bridged, CH-3 and CH-4 bridged).
Darbojas ar Ampdzīvāks
Vadības ierīces un regulējumi
The Alpine R-A60F features a comprehensive control panel for fine-tuning your audio system. These controls are typically located on one side of the ampdzīvāks.

3. attēls: sāni view of the Alpine R-A60F amplifier, illustrating the control panel for audio adjustments.
- PAGRIEVINĀJUMS (ieejas līmenis): Regulē ievades jutību amptilpuma atbilstošs liferstage of your head unit. Start with the gain at minimum and slowly increase it until you hear distortion, then back off slightly. This is not a volume control.
- FILTER (HP/LP/BP): Selects the type of crossover filter for each channel pair.
- HP (High-Pass): Ļauj iziet frekvencēm virs iestatītās vērtības. Noderīgi pilna diapazona skaļruņiem, lai novērstu zemas frekvences basa kropļojumus.
- LP (Low-Pass): Ļauj iziet cauri frekvencēm, kas ir zemākas par iestatīto vērtību. Nepieciešams zemfrekvences skaļruņiem.
- BP (Band-Pass): Allows frequencies within a specific range to pass through. Useful for mid-range drivers.
- FREQ (frekvence): Adjusts the cutoff frequency for the selected filter (HP, LP, or BP). The R-A60F offers a frequency response of 15 to 30,000 Hz.
- BASS BOOST (0, 6, or 12 dB at 50 Hz): Selectable bass boost for rear channels to enhance low-frequency output. Use sparingly to avoid distortion.
- INPUT LEVEL (HI/LO): Switch to select between high (speaker-level) or low (RCA) input sensitivity. Ensure this matches your input connection type.
After making adjustments, listen to your audio system to ensure balanced sound and clarity. It is recommended to make small adjustments and re-evaluate the sound quality.
Apkope
The Alpine R-A60F amplifier ir paredzēts izturībai un tam ir nepieciešama minimāla apkope. Ievērojiet šīs vadlīnijas, lai nodrošinātu tā ilgmūžību:
- Tīrīšana: Periodiski noslaukiet ampNoslaukiet ierīces ārpusi ar mīkstu, sausu drānu, lai noņemtu putekļus un gružus. Nelietojiet spēcīgas ķīmiskas vielas vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
- Ventilācija: Pārliecinieties, ka amplifier's cooling fins and surrounding area remain free of obstructions to allow for proper heat dissipation.
- Elektroinstalācijas pārbaude: Annually inspect all wiring connections for tightness and corrosion. Loose or corroded connections can lead to poor performance or damage.
- Vides aizsardzība: Izvairieties no amplifier to extreme temperatures, direct sunlight, or excessive moisture.
Problēmu novēršana
If you experience issues with your Alpine R-A60F amplifier, consult the table below for common problems and solutions.
| Problēma | Iespējamais cēlonis | Risinājums |
|---|---|---|
| Nav strāvas / Amplifier neieslēdzas | Izdedzis drošinātājs; Vaļīgs strāvas/zemējuma/tālvadības vads; Bojāta galvas ierīces tālvadības izeja. | Check and replace fuses (amplifier and inline); Verify all power, ground, and remote connections are secure; Test head unit remote output. |
| Nav skaņas izvades | Incorrect input level setting; Loose RCA/speaker input cables; Speaker wires disconnected; AmpDzīvotājs aizsardzības režīmā. | Ensure INPUT LEVEL switch matches input type (HI/LO); Check all input and speaker connections; Verify amplifier is not in protect mode (power cycle, check for overheating). |
| Izkropļota skaņa | Gain set too high; Incorrect crossover settings; Speaker impedance mismatch; Damaged speakers. | Reduce GAIN setting; Adjust FILTER and FREQ settings; Ensure speaker impedance is within amplifier's supported range (4 or 2 ohms); Inspect speakers for damage. |
| AmpPārkaršana | Insufficient ventilation; Impedance too low; Prolonged high volume use. | Nodrošiniet atbilstošu gaisa cirkulāciju apkārt amplifier; Verify speaker impedance is not below 2 ohms per channel or 4 ohms bridged; Reduce volume or allow amppacēlājs atdzist. |
| Engine Noise / Whining | Poor ground connection; RCA cables too close to power wires; Ground loop. | Verify ground connection is clean and secure; Reroute RCA cables away from power wires; Install a ground loop isolator if necessary. |
Specifikācijas
Technical specifications for the Alpine R-A60F R-Series 4-Channel Car Ampdzīvotspējīgāks:
| Funkcija | Detaļas |
|---|---|
| Modeļa numurs | R-A60F |
| Amplifier tips | Class-D, 4-Channel |
| RMS jaudas izeja (4 omi) | 100 vati RMS x 4 |
| RMS jaudas izeja (2 omi) | 150 vati RMS x 4 |
| RMS Power Output (Bridged 4 Ohms) | 300 vati RMS x 2 |
| Frekvences reakcija | 15 - 30,000 Hz (+0/-1 dB) |
| Krosoveru filtri | Variable High-Pass, Low-Pass, Bandpass |
| Bass Boost | Selectable (0, 6, or 12 dB at 50 Hz) on rear channels |
| Ievades jutība | Iepriekšamp and Speaker-Level Inputs |
| CTA-2006 Compliant | Jā |
| Izmēri (G x P x A) | 14 x 11 x 6 collas (aptuveni) |
| Svars | 8 mārciņas |
| Darbības sējtage | 14.4 volti (līdzstrāva) |
Garantija un atbalsts
Alpine products are designed and manufactured to the highest quality standards. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Alpine webSaglabājiet pirkuma čeku kā pirkuma apliecinājumu garantijas prasību gadījumā.
Lai saņemtu tehnisko atbalstu, palīdzību problēmu novēršanā vai servisa jautājumus, lūdzu, sazinieties ar Alpine klientu atbalsta dienestu, izmantojot oficiālo website or authorized service centers. You can find contact information and additional resources at the Alpu ASV webvietne.





