1. Ievads
Paldies par pirkumuasing the Gembird SPK-BT-17 Portable Bluetooth Speaker with FM Radio. This device allows you to enjoy music wirelessly via Bluetooth, play audio from USB drives or TF cards, listen to FM radio, and connect external audio sources via AUX input. This manual provides essential information for safe and efficient use of your speaker.
2. Drošības informācija
- Pirms produkta lietošanas uzmanīgi izlasiet visas instrukcijas.
- Nepakļaujiet skaļruni ekstremālām temperatūrām, tiešiem saules stariem vai augstam mitrumam.
- Keep the speaker away from water and other liquids. Although the product is indicated as waterproof, avoid submerging it.
- Nemēģiniet skaļruni izjaukt vai remontēt pats. Visu apkopi uzticiet kvalificētam personālam.
- Use only the specified charging cable and power source (DC 5V).
- Uzglabāt bērniem nepieejamā vietā.
- Atbrīvojieties no produkta un tā akumulatora atbildīgi saskaņā ar vietējiem noteikumiem.
3. Iepakojuma saturs
- Gembird SPK-BT-17 Portable Bluetooth Speaker
- USB uzlādes kabelis
- Audio kabelis (AUX)
- Lietotāja rokasgrāmata
4. Produkts beidziesview
Familiarize yourself with the various parts and controls of your Gembird SPK-BT-17 speaker.

1. attēls: sāni view of the Gembird SPK-BT-17 speaker with the FM antenna extended.

Figure 2: The speaker featuring its integrated tablet/phone holder, with a tablet in place.

Figure 3: Top panel showing control buttons and input/output ports.
Control Panel Layout (Refer to Figure 3):
- ON/OFF slēdzis: Ieslēdz vai izslēdz skaļruni.
- DC 5V ports: Skaļruņa uzlādēšanai, izmantojot komplektācijā iekļauto USB kabeli.
- USB ports: Audio atskaņošanai no USB zibatmiņas diska.
- TF kartes slots: Audio atskaņošanai no MicroSD (TF) kartes.
- AUX ieeja: Ārējo audioierīču pievienošanai, izmantojot 3.5 mm audio kabeli.
- M (režīms) poga: Pārslēdzas starp Bluetooth, FM radio, USB, TF kartes un AUX režīmiem.
- |<< (Previous/Volume Down) Button: Īsi nospiediet, lai pārslēgtos uz iepriekšējo dziesmu/staciju; ilgi nospiediet, lai samazinātu skaļumu.
- >>| (Next/Volume Up) Button: Īsi nospiediet, lai pārslēgtos uz nākamo dziesmu/staciju; ilgi nospiediet, lai palielinātu skaļumu.
- Atskaņošanas/pauzes poga: Plays or pauses audio; in FM mode, short press to auto-scan and save stations.
- FM antena: Izstiepiet, lai uzlabotu FM radio uztveršanu.
- Tablet/Phone Holder: Slot on top to securely hold a smartphone or tablet.
5. Iestatīšana
5.1. Sākotnējā uzlāde
Before first use, fully charge the speaker. Connect the provided USB charging cable to the DC 5V port on the speaker and the other end to a USB power adapter (not included) or a computer's USB port. The charging indicator light (if present) will typically illuminate during charging and turn off or change color when fully charged.
5.2 Ieslēgšana/izslēgšana
Pabīdiet IESLĒGTS/IZSLĒGTS switch to the 'ON' position to power on the speaker. You will hear an audible prompt. To power off, slide the switch to the 'OFF' position.
6. Lietošanas instrukcijas
6.1 Režīmu izvēle
Nospiediet pogu M (režīms) button repeatedly to cycle through the available modes: Bluetooth, FM Radio, USB, TF Card, and AUX. An audible prompt will indicate the current mode.
6.2 Bluetooth režīms
- Turn on the speaker and switch to Bluetooth mode using the M button. The speaker will enter pairing mode, indicated by a flashing LED light and an audible prompt.
- Iespējojiet Bluetooth savā viedtālrunī, planšetdatorā vai citā ierīcē ar Bluetooth atbalstu.
- Meklēt available Bluetooth devices and select "SPK-BT-17" from the list.
- Kad skaļrunis ir savienots pārī, atskanēs apstiprinājuma skaņas signāls un LED gaisma pārtrauks mirgot.
- You can now play audio from your device through the speaker. Use the Atskaņot/Pauzēt, |<, un >> | buttons on the speaker or your connected device to control playback.
6.3 FM radio režīms
- Izvelciet FM antenu, lai nodrošinātu optimālu uztveršanu.
- Pārslēdzieties uz FM radio režīmu, izmantojot M pogu.
- Lai automātiski skenētu un saglabātu pieejamās stacijas, īsi nospiediet Atskaņot/Pauzēt pogu. Skaļrunis automātiski skenēs un saglabās stacijas.
- Izmantojiet |< un >> | pogas, lai pārvietotos starp saglabātajām stacijām.
6.4 USB/TF kartes atskaņošana
- Insert a USB flash drive or a TF (MicroSD) card containing MP3 audio files attiecīgajā ostā.
- The speaker will automatically switch to USB or TF Card mode and begin playing audio. If not, press the M pogu, lai izvēlētos pareizo režīmu.
- Izmantojiet Atskaņot/Pauzēt, |<, un >> | pogas, lai kontrolētu atskaņošanu.
6.5 AUX ieejas režīms
- Connect one end of the 3.5mm audio cable (provided) to the AUX input port on the speaker.
- Connect the other end of the audio cable to the headphone jack or audio output of your external device (e.g., MP3 player, laptop).
- Pārslēdzieties uz AUX režīmu, izmantojot M pogu.
- Control playback and volume primarily from your connected external device.
6.6 Skaļuma kontrole
Nospiediet ilgi |< button to decrease the volume. Long press the >> | pogu, lai palielinātu skaļumu.
6.7 Planšetdatora/tālruņa turētāja lietošana
The integrated slot on the top of the speaker is designed to securely hold most smartphones and tablets, allowing for convenient viewklausoties audio.
7. Apkope
- Tīrīšana: Noslaukiet skaļruni ar mīkstu, sausu drānu. Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus.
- Uzglabāšana: Ja skaļrunis ilgstoši netiek lietots, uzglabājiet to vēsā, sausā vietā, pasargājot no tiešiem saules stariem un ekstremālām temperatūrām.
- Akumulatora kopšana: Lai paildzinātu akumulatora darbības laiku, izvairieties no biežas akumulatora pilnīgas izlādes. Regulāri uzlādējiet skaļruni, pat ja tas netiek lietots.
8. Traucējummeklēšana
- Nav jaudas: Ensure the speaker is charged. Check the ON/OFF switch position.
- Nav skaņas: Check the volume level on both the speaker and the connected device. Ensure the correct mode is selected. For AUX mode, ensure the cable is fully inserted.
- Bluetooth netiek savienots: Ensure the speaker is in Bluetooth pairing mode. Turn off and on Bluetooth on your device. Move the speaker closer to your device. Forget the device from your Bluetooth list and try pairing again.
- Slikta FM uztveršana: Extend the antenna fully. Try repositioning the speaker. Perform an auto-scan again.
- USB/TF karte netiek atskaņota: Nodrošiniet audio files are in a compatible format (e.g., MP3). Check if the card/drive is inserted correctly and not corrupted.
9. Specifikācijas
| Modeļa numurs | SPK-BT-17 |
| Zīmols | Dārgaputns |
| Savienojamības tehnoloģija | Bluetooth |
| Skaļruņa tips | Pārnēsājams Bluetooth skaļrunis |
| Ieteicamā lietošana | Music playback with smartphones, tablets, and FM radio |
| Saderīgas ierīces | Viedtālrunis, planšetdators |
| Izmēri (G x P x A) | 24.64 x 16.51 x 2.79 cm |
| Svars | 560 grami |
| Barošanas avots | USB (5 V līdzstrāva) |
| Maksimālā skaļruņa izejas jauda | 10 vati |
| Skaļruņa izmērs | 5.2 centimetri |
| Impedance | 3 omi |
| Frekvences reakcija | Līdz 20000 Hz |
| Wireless Range | Līdz 40 metriem |
| Kontroles metode | Taktilās (pogas) |
| Materiāls | Plastmasa |
| Ūdensizturīgs | Jā |
| Akumulators | Requires 1 battery (internal rechargeable) |
10. Garantija un atbalsts
Gembird products are covered by a manufacturer's warranty. For detailed warranty information, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Gembird website. For technical support, troubleshooting assistance, or inquiries about your product, please contact Gembird customer service through their official channels.
Webvietne: www.gembird.com (Lūdzu, pārbaudiet reģionālā atbalsta kontaktinformāciju)





