1. Ievads
Paldies par pirkumuasing GOWIN Colossus Mini 8 collu Bluetooth skaļruni. Šajā rokasgrāmatā ir sniegta būtiska informācija par ierīces drošu un efektīvu lietošanu. Lūdzu, pirms lietošanas rūpīgi izlasiet to un saglabājiet turpmākai uzziņai.
2. Drošības informācija
Vispārīgi drošības pasākumi
- Nepakļaujiet skaļruni ūdenim, mitrumam vai ekstremālām temperatūrām.
- Nenometiet skaļruni vai nepakļaujiet to spēcīgiem triecieniem.
- Nemēģiniet pats izjaukt vai remontēt skaļruni. Sazinieties ar kvalificētu servisa personālu.
- Turiet skaļruni tālāk no siltuma avotiem un tiešiem saules stariem.
- Nodrošiniet pareizu ventilāciju, lai novērstu pārkaršanu.
Akumulatora drošība
- Izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto uzlādes kabeli.
- Do not dispose of the battery in fire or expose it to high temperatures.
- If the battery leaks, avoid contact with skin and eyes. Seek medical attention if contact occurs.
- Neizveidojiet īssavienojumu akumulatora spailēm.
3. Iepakojuma saturs
Pārliecinieties, vai iepakojumā ir visi priekšmeti:
- GOWIN Colossus Mini 8 collu Bluetooth skaļrunis
- 3.5 mm papildu kabelis
- Strāvas kabelis
- Tālvadības pults
- Lietotāja rokasgrāmata (šis dokuments)
4. Produkts beidziesview
The GOWIN Colossus Mini is a portable Bluetooth speaker designed for versatile audio playback.

4.1. attēls. Priekšpuse view of the GOWIN Colossus Mini Speaker.
Vadības panelis
The control panel is located on the rear of the speaker and provides access to various functions and inputs.

Figure 4.2: Rear control panel with USB, Micro SD, Aux, and Microphone inputs.
- Strāvas slēdzis: IESLĒDZ vai IZSLĒDZ skaļruni.
- Režīma poga: Switches between Bluetooth, USB, Micro SD, FM Radio, and Auxiliary input modes.
- USB ieeja: Audio atskaņošanai no USB zibatmiņas diskdziņiem.
- Mikro SD ieeja: Audio atskaņošanai no Micro SD kartēm.
- Papildu ieeja (3.5 mm): Connect external audio devices using the provided 3.5mm cable.
- Mikrofona ieeja: Connect a microphone for karaoke or public address functions.
- Volume/Control Knobs: Adjust master volume, microphone volume, and echo effects.
- LED displejs: Rāda pašreizējo režīmu, dziesmas informāciju vai FM frekvenci.
- Uzlādes ports: Connect the power cable for charging.
5. Iestatīšana
Sākotnējā uzlāde
Before first use, fully charge the speaker for approximately 10 hours. Subsequent charging time is about 2 hours for up to 4 hours of usage.
- Connect the power cable to the speaker's charging port.
- Pievienojiet otru strāvas kabeļa galu piemērotai strāvas kontaktligzdai.
- LED indikators rādīs uzlādes statusu. Kad ierīce ir pilnībā uzlādēta, atvienojiet kabeli.
Ieslēgšana/izslēgšana
Atrodiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi vadības panelī. Pārslēdziet slēdzi pozīcijā "ON", lai ieslēgtu skaļruni. Pārslēdziet to pozīcijā "OFF", lai izslēgtu skaļruni.
6. Lietošanas instrukcijas
Bluetooth savienojums
Lai savienotu ierīci, izmantojot Bluetooth:
- Power on the speaker. The speaker will automatically enter Bluetooth pairing mode, indicated by a flashing Bluetooth icon on the LED display.
- Savā mobilajā ierīcē (viedtālrunī, planšetdatorā utt.) iespējojiet Bluetooth un meklējiet pieejamās ierīces.
- Ierīču sarakstā atlasiet "GOWIN Colossus Mini".
- Once paired, the speaker will emit a confirmation sound, and the Bluetooth icon on the LED display will stop flashing.
- You can now play audio from your device through the speaker. The wireless range is up to 10 meters.
USB/Micro SD atskaņošana
To play audio from a USB flash drive or Micro SD card:
- Ievietojiet USB zibatmiņas disku vai Micro SD karti atbilstošajā vadības paneļa slotā.
- The speaker will automatically switch to USB or Micro SD mode and begin playing audio. If not, press the "Mode" button to select the correct input.
- Use the control panel buttons or remote control to play, pause, skip tracks, and adjust volume.
FM radio
Lai izmantotu FM radio funkciju:
- Press the "Mode" button until "FM" appears on the LED display.
- Nospiediet un turiet nospiestu atskaņošanas/pauzes pogu, lai automātiski skenētu un saglabātu pieejamās FM stacijas.
- Lai pārvietotos starp saglabātajām stacijām, izmantojiet pogas Iepriekšējais/Nākamais celiņš.
Papildu ieeja
To connect an external audio device via the auxiliary input:
- Connect one end of the 3.5mm auxiliary cable to the speaker's "AUX IN" port.
- Pievienojiet kabeļa otru galu ārējās ierīces austiņu ligzdai vai audio izejai.
- Press the "Mode" button until "AUX" appears on the LED display.
- Play audio from your external device. Adjust volume using the speaker's controls or your device's volume.
Mikrofona ieeja
To use a microphone with the speaker:
- Connect a microphone (not included) to the "MIC IN" port on the control panel.
- Adjust the microphone volume and echo effect using the dedicated knobs on the control panel.
Tālvadības pults lietošana
The included remote control allows for convenient operation of the speaker from a distance. Functions include power, mode selection, volume control, track navigation, and play/pause.
7. Apkope
Tīrīšana
- Pirms tīrīšanas vienmēr izslēdziet skaļruni un atvienojiet to no strāvas.
- Skaļruņa ārpuses noslaukšanai izmantojiet mīkstu, sausu drānu.
- Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, vasku vai šķīdinātājus.
Uzglabāšana
- Uzglabājiet skaļruni vēsā, sausā vietā, pasargājot to no tiešiem saules stariem un ekstremālām temperatūrām.
- Ja akumulators tiek uzglabāts ilgstoši, periodiski uzlādējiet to, lai saglabātu tā kalpošanas laiku.
8. Traucējummeklēšana
Ja rodas problēmas ar skaļruni, skatiet tālāk norādītās bieži sastopamās problēmas un risinājumus.
| Problēma | Iespējamais cēlonis | Risinājums |
|---|---|---|
| Skaļrunis neieslēdzas. | Akumulators ir izlādējies. Strāvas kabelis nav pievienots. | Charge the speaker. Ensure power cable is securely connected. |
| Nav skaņas. | Volume is too low. Incorrect mode selected. Device not paired (Bluetooth). | Increase volume. Press 'Mode' button to select correct input. Re-pair Bluetooth device. |
| Bluetooth ierīci nevar savienot pārī. | Skaļrunis nav savienošanas pārī režīmā. Ierīce ir pārāk tālu. Traucējumi. | Ensure speaker is in Bluetooth mode. Move device closer (within 10m). Avoid obstacles. |
| USB/Micro SD not playing. | Nepareizi file formāts. Karte/disks nav pareizi ievietots. | Nodrošiniet audio files are compatible (e.g., MP3). Reinsert the USB drive or Micro SD card. |
9. Specifikācijas
| Modeļa nosaukums | Koloss Mini |
| Modeļa numurs | RED-783 |
| Zīmols | GOVIN |
| Skaļruņa izmērs | 8 collas |
| Vadītāja izmērs | 2 collas |
| Wattage (Max Output) | 700 vati |
| Impedance | 3 omi |
| Frekvences reakcija | 100 Hz–18 kHz |
| Savienojamības tehnoloģija | Bluetooth |
| Wireless Range | 10 metri |
| Akumulatora tips | Rechargeable Lithium Ion (1800 mAh / 7.4 V) |
| Uzlādes laiks | 2 hours (initial charge 10 hours) |
| Vidējais akumulatora darbības laiks | Līdz 4 stundām |
| Ievades | USB, Micro SD, 3.5mm Aux, Microphone |
| Materiāls | Koksne |
| Produkta izmēri (G x P x A) | 29 x 34 x 46 cm (aptuveni 11.4 x 13.4 x 18.1 collas) |
| Produkta svars | 7 kg (aptuveni 15.4 mārciņas) |
| Īpašas funkcijas | High-resolution audio, Bass boost, FM Radio, LED Display |
10. Garantija un atbalsts
Garantijas informācija
Šim GOWIN produktam ir komplektā 1 gada garantija from the date of purchase. The warranty covers manufacturing defects and malfunctions under normal use. It does not cover damage caused by misuse, accidents, unauthorized modifications, or normal wear and tear.
Lūdzu, saglabājiet pirkuma apliecinājumu garantijas prasībām.
Klientu atbalsts
For technical assistance, warranty claims, or any questions regarding your GOWIN Colossus Mini speaker, please contact GOWIN customer support through the official GOWIN webvietne vai jūsu mazumtirgotājs.
Apmeklējiet GOWIN Store on Amazon.com.mx lai iegūtu vairāk informācijas.





