Centurion PHOTON1V2

PHOTON bezvadu fotoelektrisko sensoru lietotāja rokasgrāmata

Model: PHOTON1V2 | Brand: Centurion

Produkts beidziesview

The Centurion PHOTON infrared barrier photoelectric sensors are designed to provide an integral safety element for automated gate systems. The wireless transmitter, powered by two AA alkaline batteries, eliminates the need for extensive trenching and cabling, offering significant installation flexibility and reducing material and labor costs. This system ensures reliable operation and enhanced perimeter security for your property.

Two black Centurion Photon wireless photoelectric sensors

Image: Two Centurion Photon wireless photoelectric sensors, showcasing their sleek black design and compact form factor. These sensors are key components for automated gate safety systems.

Centurion Photon sensors integrated into a home security context, with a child learning to bike and a house protected by hands.

Image: The Centurion Photon sensors are depicted in a composite image, highlighting their role in enhancing home security and safety, particularly for families with children, by preventing accidents at automated gates.

Galvenās iezīmes

Uzstādīšana un uzstādīšana

Proper installation is crucial for the optimal performance and safety of your PHOTON sensors. Follow these guidelines carefully.

Pirmsinstalēšanas kontrolsaraksts

Sensoru uzstādīšana

  1. Choose a suitable mounting location on stable, vertical surfaces on either side of the gate opening. The sensors should be mounted at the same height, typically between 0.5m and 1m from the ground.
  2. Securely attach the mounting brackets to the chosen surfaces using appropriate fasteners.
  3. Mount the receiver unit on one side and the transmitter unit on the opposite side, ensuring they face each other directly.
  4. Insert the two AA alkaline batteries into the transmitter unit.
  5. Connect the receiver unit to the 12V power supply and the gate automation system's safety input terminals, following the gate system's specific wiring diagram.

Izlīdzināšanas procedūra

The PHOTON sensors feature an installer mode with audible feedback to assist with precise alignment.

  1. Activate the installer mode on the transmitter (refer to the specific button/switch on the device, usually a small button on the side or back).
  2. Adjust the angle of both the transmitter and receiver units until a continuous audible tone is heard from the transmitter. This indicates optimal alignment.
  3. Once aligned, secure the sensors firmly in place.
  4. Test the alignment by passing an object (e.g., your hand) through the beam path. The audible tone should stop, and the gate system's safety input should register the interruption.

Lietošanas instrukcijas

Once installed and aligned, the PHOTON sensors operate automatically as a safety device for your automated gate.

Normāla darbība

Akumulatora statuss

The transmitter unit provides an audible indication for low battery levels. When you hear intermittent beeps from the transmitter during normal operation, it indicates that the batteries are nearing the end of their life and should be replaced promptly.

Apkope

Regular maintenance ensures the longevity and reliable operation of your PHOTON sensors.

Tīrīšana

Akumulatora nomaiņa

Funkcionalitātes pārbaude

Problēmu novēršana

If you experience issues with your PHOTON sensors, refer to the following common problems and solutions.

ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Sensors not responding / Gate not stopping
  • Misalignment of sensors.
  • Obstruction in the beam path.
  • Low or dead batteries in transmitter.
  • Uztvērējam nav strāvas.
  • Wiring issue to gate system.
  • Re-align sensors using installer mode.
  • Clear any obstructions from the beam path and sensor lenses.
  • Replace AA batteries in the transmitter.
  • Check 12V power supply to the receiver.
  • Verify wiring connections to the gate automation system.
Transmitter beeping intermittently
  • Zems raidītāja akumulators.
  • Replace both AA alkaline batteries in the transmitter.
False triggers / Gate stopping without obstruction
  • Partial obstruction (e.g., spiderweb, tall grass).
  • Sunlight directly hitting receiver lens.
  • Interference from other infrared devices.
  • Clean sensor lenses and clear surrounding area.
  • Consider adding a small hood or shield to the receiver to block direct sunlight.
  • Ensure no other IR devices are interfering with the beam.

Specifikācijas

AtribūtsDetaļas
Modeļa numursPHOTON1V2
RažotājsCENTURION SYSTEMS
StilsBezvadu
PabeigtMelns
MateriālsPolimērs
FormaOvāls
Barošanas avotsBattery (Transmitter), 12V (Receiver)
Voltage12 volts
Uzstādīšanas metodeUzmontēts uz virsmas
Coverage / Operating Range30 metri (aptuveni 98 pēdas)
Plug ProfileSiena
Īpašas funkcijasWireless, Audible Feedback, Installer Mode, Weather-resistant
Paredzētā lietošanaSensor for Automatic Gate Automation
Baterijas ir iekļautasJā (2 x AA)
Akumulatora tipsAA Sārmains
Svars300 grami (aptuveni 0.66 mārciņas)
Iepakojuma izmēri14 x 7.5 x 6 cm (aptuveni 5.5 x 3 x 2.4 collas)

Garantija un atbalsts

For warranty information and technical support, please contact Centurion Systems directly or refer to their official webvietne.

When contacting support, please have your product model number (PHOTON1V2) and ASIN (B09FNTBFCL) ready for faster assistance.

Saistītie dokumenti — PHOTON1V2

Iepriekšview Centurion RDO ruļļu durvju atvērēja uzstādīšanas rokasgrāmata
Visaptveroša Centurion RDO ruļļu durvju atvērēja uzstādīšanas, iestatīšanas un problēmu novēršanas rokasgrāmata, tostarp drošības ieteikumi, darbības vadības ierīces, prasības, uzstādīšanas soļi, regulēšana un tehniskās specifikācijas.
Iepriekšview CENTURION viedās piekļuves risinājumi: vārtu operatori un garāžas durvju motori
Iepazīstieties ar CENTURION modernajiem bīdāmo vārtu operatoriem un SDO4 SMART garāžas durvju motoriem. Šajā ceļvedī ir detalizēti aprakstīti viedās piekļuves risinājumi dzīvojamām, komerciālām un rūpnieciskām vajadzībām, tostarp tehniskās specifikācijas, galvenās funkcijas un izvēles kritēriji.
Iepriekšview Centurion RDO DIGITAL automātisko garāžas durvju operatora uzstādīšanas rokasgrāmata
Visaptveroša Centurion RDO DIGITAL automātisko garāžas vārtu operatora uzstādīšanas rokasgrāmata, kurā sīki aprakstīti drošības pasākumi, tehniskās specifikācijas, pakāpeniskas uzstādīšanas procedūras, iestatījumi, tālvadības pults konfigurācija, funkcijas, problēmu novēršana un garantijas informācija.
Iepriekšview Centurion Sector II taisnstūra strēles staba LED uzstādīšanas rokasgrāmata
Visaptveroša Centurion Sector II taisnstūra strēles staba LED satiksmes barjeras uzstādīšanas rokasgrāmata, kurā detalizēti aprakstīta fiziskā uzstādīšana, elektroinstalācija un kontrollera iestatīšana. Iekļauti drošības brīdinājumi un produkta identifikācija.
Iepriekšview Centurion pretpacelšanās kronšteinu uzstādīšanas rokasgrāmata
Detalizēta Centurion pretpacelšanās kronšteinu uzstādīšanas rokasgrāmata, kurā ietvertas specifikācijas, produkta identifikācija, nepieciešamie instrumenti, montāžas procedūras uz tērauda stabiem un sienām, kā arī papildu ieteikumi vārtu drošības uzlabošanai.
Iepriekšview Centurion pretpacelšanās kronšteinu uzstādīšanas rokasgrāmata
This installation manual provides detailed instructions for fitting Centurion Anti-Lift Brackets to sliding gate systems, enhancing security and preventing gates from being lifted off their tracks. It covers product identification, required tools, mounting procedures for various surfaces, and additional recommendations for optimal performance.