wansview 7be222b8-da02-4a5f-a41b-23f4b96dfb67

Vansview Saules paneļa āra akumulatora drošības kamerām lietotāja rokasgrāmata

Model: 7be222b8-da02-4a5f-a41b-23f4b96dfb67

Ievads

Šajā rokasgrāmatā sniegti norādījumi par jūsu bezvadu tīkla (WAN) uzstādīšanu, darbību un apkopi.view Saules panelis. Šis saules panelis ir paredzēts, lai nodrošinātu nepārtrauktu barošanu saderīgām āra baterijām darbināmām drošības kamerām, garantējot nepārtrauktu novērošanu bez nepieciešamības bieži manuāli uzlādēt.

Vansview Saules panelis

Attēls: Vaniview Saules panelis, taisnstūrveida melns panelis ar piestiprinātu montāžas kronšteinu.

Uzstādīšana un uzstādīšana

The Wansview Saules panelis ir paredzēts vienkāršai uzstādīšanai. Lai uzstādītu saules paneli, veiciet tālāk norādītās darbības.

Iepakojuma saturs:

  • Vansview Saules panelis ar C tipa barošanas kabeli x 1
  • Sienas stiprinājums x 1
  • Stiprinājuma skrūves x 1 komplekts
  • 1 C tipa uz Micro USB adapteris
  • Lietotāja rokasgrāmata x 1

Uzstādīšanas soļi:

  1. Uzstādiet kronšteinu: Piestipriniet sienas stiprinājumu vēlamajā vietā, izmantojot komplektā iekļautās skrūves. Izvēlieties vietu, kas visas dienas garumā saņem maksimālu tiešu saules gaismu.
  2. Pievienojiet saules paneli: Pievienojiet saules paneli pie uzstādītā kronšteina.
  3. Pielāgojiet paneļa virzienu: Pielāgojiet paneļa leņķi un orientāciju, lai nodrošinātu optimālu saules gaismas iedarbību. Stiprinājums ļauj to pagriezt par 360 grādiem un noliekt par 90 grādiem.
  4. Savienojuma izveide ar kameru: Pievienojiet saules paneli ar akumulatoru darbināmajai drošības kamerai, izmantojot C tipa strāvas kabeli. Ja kamerai ir Micro USB ports, izmantojiet komplektā iekļauto C tipa uz Micro USB adapteri.
Saules paneļa regulējams stiprinājums

Attēls: Ilustrācija, kurā redzams saules panelis, kas pievienots drošības kamerai, izceļot montāžas kronšteina 90 grādu slīpuma un 360 grādu pagriešanās iespējas.

Uzstādīšanas soļu shēma

Attēls: Četru soļu diagramma, kas ilustrē uzstādīšanas procesu: 1. Uzstādiet kronšteinu, 2. Piestipriniet saules paneli, 3. Pielāgojiet paneli saulei, 4. Pievienojiet paneli akumulatora kamerai.

Darbība

Kad WAN ir instalēti un pievienoti, tieview Saules panelis automātiski sāks uzlādēt jūsu saderīgo akumulatora darbināmo drošības kameru, kad tā tiks pakļauta saules gaismai. Panelī tiek izmantots monokristālisks silīcijs efektīvai saules enerģijas absorbcijai, nodrošinot nepārtrauktu barošanu jūsu kamerai.

Saderība:

Saules panelis ir izstrādāts universālai saderībai ar dažādām bezvadu akumulatora darbināmām āra drošības kamerām. Komplektā ietilpst gan C tipa kabelis, gan C tipa uz Micro USB adapteris, lai pielāgotos dažādām kameru ieejas pieslēgvietām.

Saules paneļu saderība

Attēls: Centrālais attēls ar saules paneli ar C tipa un Micro USB adapteriem, ko ieskauj dažādu modeļu drošības kameras, kas ilustrē plašu saderību.

Saules paneļa nepārtraukta jauda

Attēls: A. Vanssview Saules panelis, kas uzstādīts mājas sānos un savienots ar drošības kameru, demonstrējot nepārtrauktu barošanas avotu āra apstākļos.

Apkope

The Wansview Saules panelis ir izgatavots no augstas kvalitātes, ūdensnecaurlaidīgiem materiāliem, kas padara to izturīgu pret skarbajiem laikapstākļiem, tostarp lietu un sniegu. Tas nodrošina nepārtrauktu darbību ar minimālu apkopi.

Tīrīšana:

  • Periodiski pārbaudiet saules paneļa virsmu, vai uz tās nav netīrumu, putekļu, lapu vai citu gružu, kas varētu aizsegt saules gaismu.
  • Viegli notīriet paneļa virsmu ar mīkstu, damp audumu. Izvairieties no abrazīvu tīrīšanas līdzekļu vai spēcīgu ķīmisku līdzekļu lietošanas, kas varētu sabojāt paneli.
  • Pēc tīrīšanas pārliecinieties, ka panelis ir sauss, lai ūdens traipi neietekmētu tā efektivitāti.

Pārbaude:

  • Regulāri pārbaudiet stiprinājuma kronšteinu un skrūves, lai pārliecinātos, ka tās ir droši nostiprinātas.
  • Pārbaudiet strāvas kabeli un adapteri, vai nav nodiluma, bojājumu vai korozijas pazīmju. Nomainiet, ja nepieciešams.
Saules paneļu izturība pret laikapstākļiem

Attēls: Vaniview Saules panelis, kas redzams ārā lietus laikā, demonstrējot tā IP65 ūdensnecaurlaidības pakāpi un spēju izturēt mitrus apstākļus.

Saules paneļa saule un lietus

Attēls: Sadalīts attēls, kurā saules panelis vienā pusē redzams spilgtā saules gaismā un otrā pusē lietū, uzsverot tā laikapstākļiem izturīgo dizainu gan saulainos, gan mitros apstākļos.

Problēmu novēršana

Kamera neuzlādējas:

  • Pārbaudiet saules gaismas iedarbību: Nodrošiniet, lai saules panelis vairākas stundas dienā saņemtu tiešus saules starus. Ja nepieciešams, pielāgojiet tā pozīciju.
  • Notīriet paneli: Putekļi, netīrumi vai gruži uz paneļa virsmas var samazināt uzlādes efektivitāti. Notīriet paneli, kā aprakstīts sadaļā Apkope.
  • Pārbaudiet savienojumus: Pārliecinieties, vai strāvas kabelis ir droši pievienots gan saules panelim, gan kamerai. Pārbaudiet, vai C tipa uz Micro USB adapteris (ja tāds tiek izmantots) ir pareizi ievietots.
  • Pārbaudiet kabeli, vai nav bojājumu: Pārbaudiet, vai strāvas vadam vai adapterim nav redzamu bojājumu. Bojāts kabelis var traucēt uzlādi.
  • Kameras saderība: Pārliecinieties, vai jūsu drošības kamera ir ar akumulatoru darbināms modelis, kas ir saderīgs ar WAN tīkliem.view Saules panelis.

Panelis šķiet vaļīgs:

  • Pievelciet stiprinājuma skrūves: Pārbaudiet un pievelciet skrūves, kas nostiprina sienas stiprinājumu pie virsmas un paneli pie stiprinājuma.

Specifikācijas

Zīmolswansview
Modeļa numurs7be222b8-da02-4a5f-a41b-23f4b96dfb67
RažotājsSHENZHEN ZJ LIGHTING TECHNOLOGY.CO.,LTD.
KrāsaMelns
MateriālsPlastmasa
Barošanas avotsAr saules enerģiju
EfektivitāteAugsta efektivitāte
Iepakojuma izmēri30.9 x 23.5 x 10.9 cm
Preces svars530 grami
Baterijas ir iekļautas

Garantijas informācija

Šī produkta garantijas nosacījumi var atšķirties atkarībā no reģiona un mazumtirgotāja. Lūdzu, skatiet garantijas karti, kas iekļauta produkta iepakojumā, vai sazinieties ar Wans.view klientu atbalsta dienestu, lai iegūtu detalizētu informāciju par garantijas segumu un noteikumiem.

Klientu atbalsts

Lai saņemtu tehnisko palīdzību, novērstu problēmas vai uzdotu jebkādus jautājumus par jūsu WAN tīkliemview Saules panelis, lūdzu, apmeklējiet oficiālo WANsview webvietnē vai sazinieties ar viņu klientu atbalsta komandu. Kontaktinformācija parasti ir atrodama uz produkta iepakojuma vai WAN ierīcē.view atbalsta lapa tiešsaistē.

Saistītie dokumenti — 7be222b8-da02-4a5f-a41b-23f4b96dfb67

Iepriekšview Vansview Mākoņlietotnes rokasgrāmata lietotājiem: WAN tīkliview W6 āra 1080P drošības kamera
Visaptveroša lietotāja rokasgrāmata WAN ierīcēmview Mākoņlietotne un W6 āra 1080P drošības kamera. Uzziniet, kā instalēt, konfigurēt un izmantot visas funkcijas, tostarp tiešraidi, kustību noteikšanu, krātuves iespējas un viedās mājas integrāciju.
Iepriekšview Savienot WAN tīklusview Mākoņa kameras Amazon Alexa
Soli pa solim sniegta instrukcija par to, kā savienot savus WAN tīklusview Mākoņa kameras ar Amazon Alexa balss vadībai un tālvadībai viewizmantojot Alexa Echo ierīces.
Iepriekšview Vansview W4/W5/W6 1080P bezvadu āra mākoņa IP kameras īsā instalēšanas rokasgrāmata
Ātra WAN instalēšanas rokasgrāmataview 1080P bezvadu āra mākoņa IP kamera, modeļi W4, W5 un W6. Uzziniet, kā iestatīt kameru, izveidot savienojumu ar Wi-Fi un izmantot WAN.view Mākoņa lietotne.
Iepriekšview Vansview Cloud アプリマニュアル - スマートカメラのセットアップと操作ガイド
Vansview Cloud アプリの公式マニュアル。スマートカメラの登録、接続、設定、および機能の使用方法を詳しく解説します。初心者にも分かりやすいガイドです。
Iepriekšview Manual de Usuario Cámara IP P2P WiFi Wansview CS32
Guía completa para la configuración y uso de la cámara IP P2P WiFi Wansview CS32 ar iSmart lietojumprogrammuViewPro. Aprenda a conectar, visualizar y gestionar su cámara.
Iepriekšview Vansview K3/K2 HD bezvadu IP kameras lietotāja rokasgrāmata
WAN lietotāja rokasgrāmataview K3 (1080P) un K2 (720P) HD bezvadu IP kameras, aptverot lietotņu lejupielādi, iestatīšanu, savienošanu, tiešraides video saskarni, vairāku ierīču savienojumu, lietotāju pārvaldību un problēmu novēršanu.