1. Ievads
Paldies, ka izvēlējāties Evolveo StrongVision Mini medību kameru. Šī kompaktā un izturīgā kamera ir paredzēta savvaļas dzīvnieku novērošanai, medībām un drošības vajadzībām, piedāvājot augstas izšķirtspējas fotoattēlus un Full HD video ar nakts redzamības iespējām. Šajā rokasgrāmatā sniegti detalizēti norādījumi par kameras iestatīšanu, lietošanu un apkopi, lai nodrošinātu optimālu veiktspēju.

1.1. attēls: Priekšpuse view Evolveo StrongVision Mini Trail kameras. Kamerai ir maskēšanās raksts, galvenā lēca un augšējais displeja panelis.
2. Iepakojuma saturs
Lūdzu, pārbaudiet iepakojuma saturu, lai pārliecinātos, ka visi priekšmeti ir klāt:
- Evolveo StrongVision Mini medību kamera
- Montāžas siksna
- Micro SD karšu lasītājs
- USB kabelis
- Lietotāja rokasgrāmata

2.1. attēls: Komplektā iekļautie piederumi: Evolveo StrongVision Mini kamera, stiprinājuma siksna, USB kabelis un lietotāja rokasgrāmata.
3. Produkts beidziesview
StrongVision Mini ir kompakta medību kamera, kas paredzēta ērtai lietošanai un uzticamai veiktspējai. Galvenās funkcijas ietver:
- Augstas izšķirtspējas attēlveidošana: Uzņemiet fotoattēlus līdz 20 MP un Full HD 1080p video.
- Infrasarkanais nakts redzējums: Aprīkots ar 26 850 nm IR gaismas diodēm skaidriem nakts ierakstiem līdz pat 20 metru attālumā.
- Ātrs sprūda ātrums: Aktivizējas tikai 0.8 sekundēs.
- Plats noteikšanas leņķis: 90° pasīvais infrasarkanais (PIR) sensors visaptverošam pārklājumam.
- Laikapstākļiem izturīgs dizains: IP65 vērtējums lietošanai ārpus telpām dažādos apstākļos.
- Kompakts izmērs: Izmēri 105 x 85 x 40 mm diskrētai novietošanai.

3.1. attēls: Evolveo StrongVision Mini kompaktais dizains ir piemērots neuzkrītošai novietošanai.
4. Iestatīšana
4.1. Akumulatora uzstādīšana
Kamerai nepieciešamas 4 x 1.5 V LR6 AA baterijas. Optimālai veiktspējai un ilgstošai darbībai ieteicams izmantot augstas kvalitātes sārma vai uzlādējamas baterijas.
- Atveriet kameras aizbīdni sānos un uzmanīgi atveriet korpusu.
- Atrodiet akumulatora nodalījumu.
- Ievietojiet 4 AA baterijas, nodrošinot pareizu polaritāti (+/-), kā norādīts nodalījuma iekšpusē.
- Droši aizveriet akumulatora nodalījuma vāku.
4.2. Micro SD kartes ievietošana
Fotoattēlu un videoklipu glabāšanai nepieciešama Micro SD karte (līdz 32 GB). Pirms pirmās lietošanas reizes pārliecinieties, vai karte ir formatēta.
- Atverot kameras korpusu, atrodiet Micro SD kartes slotu.
- Ievietojiet Micro SD karti slotā, līdz tā noklikšķ savā vietā.
- Lai izņemtu karti, nedaudz iespiediet to uz iekšu, līdz tā izlec ārā.

4.1. attēls: Bateriju nodalījums un Micro SD kartes slots kameras iekšpusē.
4.3. Sākotnējā konfigurācija
Kameru var konfigurēt, izmantojot iestatījumus file Micro SD kartē, izmantojot datoru. Tas ļauj precīzi pielāgot tādus parametrus kā fotoattēla izšķirtspēja, video izšķirtspēja, laika nobīdes intervāli un citi.
- Ievietojiet Micro SD karti datorā, izmantojot komplektācijā iekļauto Micro SD karšu lasītāju.
- Piekļūstiet konfigurācijai file (parasti teksts file vai specifisku programmatūru) kartē.
- Pielāgojiet vēlamos iestatījumus atbilstoši savām vajadzībām.
- Saglabājiet konfigurāciju file atpakaļ uz Micro SD karti.
- Droši izņemiet Micro SD karti no datora un ievietojiet to atpakaļ kamerā.
4.4. Kameras uzstādīšana
Izmantojiet komplektā iekļauto stiprinājuma siksnu, lai piestiprinātu kameru pie koka, staba vai citas piemērotas virsmas. Pārliecinieties, vai kamera ir stabila un vērsta uz vēlamo novērošanas zonu.

4.2. attēls: Sānu view kameras attēls, kurā redzamas ārējās pieslēgvietas savienojamībai.
5. Kameras lietošana
5.1. Ieslēgšana/izslēgšana
Pēc bateriju un Micro SD kartes ievietošanas atrodiet ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzi kameras korpusā. Pārslēdziet to pozīcijā "ON", lai aktivizētu kameru. Lai izslēgtu, pārslēdziet to pozīcijā "OFF".
5.2. Darbības režīmi
Kamera atbalsta dažādus darbības režīmus, kurus var konfigurēt, izmantojot iestatījumus. file:
- Foto režīms: Uzņem nekustīgus attēlus. Izšķirtspējas ir 20 MP, 16 MP un 12 MP.
- Video režīms: Ieraksta videoklipus. Izšķirtspējas: 1080p, 720p un VGA.
- Foto un video režīms: Uzņem fotoattēlu, kam seko videoklips.
- Laika intervāla režīms: Uzņem fotoattēlus noteiktos intervālos.
5.3. Kustību noteikšana un ierakstīšana
Kamera kustības noteikšanai izmanto pasīvo infrasarkano (PIR) sensoru. Kad kustība tiek uztverta tās 90° darbības rādiusā, view, kamera aktivizēs un ierakstīs, pamatojoties uz jūsu konfigurētajiem iestatījumiem.
- Trigera ātrums: Kamera aktivizējas ātri, ar iedarbināšanas ātrumu 0.8 sekundes.
- IR gaismas diodes: Vāja apgaismojuma vai nakts apstākļos 26 850 nm IR gaismas diodes nodrošina apgaismojumu līdz 20 metru attālumā (optimālais apgaismojums ir 6–8 metri).
- Šāvienu sērija: Konfigurējiet fotoattēlu skaitu, kas uzņemts vienā aktivizēšanas reizē (1, 3, 6 vai 9 kadri).
- Atkopšanas laiks: Iestatiet aizkavi starp aktivizēšanas reizēm (1, 5, 10 vai 30 sekundes/minūtes).
5.4. Viewing Files
Uz view uzņemtie fotoattēli un video:
- Izslēdziet kameru un izņemiet Micro SD karti.
- Ievietojiet Micro SD karti datorā, izmantojot karšu lasītāju.
- Piekļūstiet filekartē. Fotoattēli tiek saglabāti JPEG formātā, bet video — AVI formātā.
- Katrs file ietvers datumu un laikuamp.
6. Apkope
6.1. Tīrīšana
Noslaukiet kameras ārpusi ar mīkstu,amp audumu. Lai nodrošinātu optimālu veiktspēju, pārliecinieties, vai objektīvs un PIR sensors ir tīri un bez netīrumiem vai gružiem. Nelietojiet spēcīgas ķīmiskas vielas vai abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
6.2. Akumulatora nomaiņa
Nomainiet baterijas, kad parādās zema bateriju līmeņa indikators vai ja pasliktinās veiktspēja. Vienmēr nomainiet visas baterijas uzreiz ar jaunām tāda paša tipa baterijām.
6.3. Uzglabāšana
Ja kamera ilgstoši netiek lietota, izņemiet baterijas, lai novērstu noplūdi. Uzglabājiet kameru vēsā, sausā vietā, sargājot no tiešiem saules stariem.
7. Traucējummeklēšana
- Kamera neieslēdzas:
- Pārbaudiet akumulatora polaritāti.
- Pārliecinieties, vai akumulatori ir pilnībā uzlādēti vai nomainīti.
- Pārliecinieties, vai barošanas slēdzis ir pozīcijā "ON" (Ieslēgts).
- Nav ierakstītu fotoattēlu/video:
- Pārliecinieties, vai Micro SD karte ir ievietota un pareizi formatēta.
- Pārbaudiet, vai Micro SD karte nav pilna.
- Pārbaudiet kameras iestatījumus ierakstīšanas režīmam un sprūda jutībai.
- Pārliecinieties, vai PIR sensors nav aizsegts.
- Slikta attēla/video kvalitāte:
- Notīriet kameras objektīvu.
- Pārbaudiet izšķirtspējas iestatījumus.
- Dienas fotografēšanai nodrošiniet pietiekamu apgaismojumu; nakts fotografēšanai pārliecinieties, vai objekti atrodas infrasarkanā diapazona robežās.
- Īss akumulatora darbības laiks:
- Izmantojiet augstas kvalitātes sārma vai uzlādējamas baterijas.
- Samaziniet fotoattēlu skaitu vienā aktivizēšanas reizē vai palieliniet atkopšanas laiku.
- Apsveriet ārējās barošanas iespējas, piemēram, Evolveo saules paneli (nopērkams atsevišķi).
8. Specifikācijas
| Funkcija | Specifikācija |
|---|---|
| Modelis | StrongVision Mini |
| Fotoattēlu izšķirtspēja | 20 megapikseļi / 16 megapikseļi / 12 megapikseļi |
| Video izšķirtspēja | 1080p / 720p / VGA |
| Objektīvs | F = 3.1; FOV = 60° |
| PIR sensora leņķis | 90° |
| Aktivizēt ātrumu | 0.8 sekundes |
| IR LED | 26 x 850nm IR gaismas diodes |
| IR LED diapazons | Maks. 20 metri (optimāli 6–8 metri) |
| Atmiņa | Micro SD karte, maks. 32 GB |
| Ierakstīšanas formāts | JPEG/AVI |
| Barošanas avots | 4 x 1.5 V LR6 AA baterijas (atbalsta ārējo 6 V līdzstrāvu) |
| Gaidīšanas strāva | 0.02mA |
| Ūdensizturīgs vērtējums | IP65 |
| Izmēri (G x P x A) | 105 x 85 x 40 mm |
| Svars | 246 grami (aptuveni) |
| Materiāls | Plastmasa |
| Savienojamība | Vadu (USB datu pārsūtīšanai) |
9. Garantija un atbalsts
Lai saņemtu informāciju par garantiju un tehnisko atbalstu, lūdzu, skatiet pirkumam pievienoto dokumentāciju vai apmeklējiet oficiālo Evolveo vietni. webSaglabājiet pirkuma apliecinājumu jebkādu garantijas prasību gadījumā.
Ražotājs: Naxya Limited