1. Ievads
Thank you for choosing the Real-Fit F2 NC Headphones. These wireless earbuds are designed to provide an immersive audio experience with active noise cancellation, premium deep bass, and seamless Bluetooth 5.3 connectivity. This manual will guide you through the setup, operation, and maintenance of your new headphones.

Image: The Real-Fit F2 NC Headphones in pink, resting in their open charging case. The earbuds are visible, showcasing to dizainu un krāsu.
2. Kas ir kastē
Lūdzu, pārbaudiet iepakojuma saturu, lai pārliecinātos, ka visi priekšmeti ir klāt:
- Realfit F2 Wireless Earbuds
- Uzlādes futrālis
- USB uzlādes kabelis
- Quick Guide & User Manual (this document)

Image: A flat lay of the Real-Fit F2 product box and its contents, including the black earbuds in their case, a USB charging cable, and the product packaging.
3. Iestatīšana
3.1 Austiņu un maciņa uzlāde
- Ievietojiet austiņas uzlādes futrālī. Pārliecinieties, vai tās ir pareizi ievietotas.
- Pievienojiet USB uzlādes kabeli korpusa uzlādes portam un strāvas avotam (piemēram, datora USB portam, sienas adapterim).
- Uzlādes futrāļa indikatora lampiņa parādīs uzlādes statusu. Pilna uzlāde parasti aizņem aptuveni 1.5–2 stundas.
- Once fully charged, the earbuds provide up to 25 hours of total playtime with the charging case.
3.2 Bluetooth savienošana pārī
- Atveriet uzlādes futrāli. Austiņas automātiski pārslēgsies pārī savienošanas režīmā, ko norādīs mirgojoša LED gaisma uz austiņām.
- Savā ierīcē (viedtālrunī, planšetdatorā utt.) iespējojiet Bluetooth un meklējiet pieejamās ierīces.
- Select "Real-Fit F2" from the list of found devices.
- Kad savienojums ir izveidots, austiņu LED indikators pārstās mirgot, un jūs dzirdēsiet apstiprinājuma signālu.
- Austiņas automātiski atkārtoti izveidos savienojumu ar pēdējo pārī savienoto ierīci, kad tās tiks izņemtas no maciņa, ja ierīcē ir iespējots Bluetooth.
3.3 Austiņu uzlikšana
For optimal sound quality and comfort, ensure a proper fit:
- Viegli ievietojiet katru austiņu auss kanālā.
- Nedaudz pagrieziet austiņu, līdz tā jūtas droši un ērti.
- The Real-Fit F2 comes with different sized ear caps. Experiment with the included ear caps to find the best fit for your ears. A good seal is crucial for effective noise cancellation and bass performance.

Image: A diagram illustrating the earbud design with matching color liquid silicone ear caps, and showing additional original color ear caps that come with the product.
4. Austiņu lietošana
4.1 Viedās skārienvadības ierīces
The Real-Fit F2 earbuds feature intuitive touch controls. Specific tap gestures allow you to manage playback, calls, and other functions:
- Atskaņot/pauzēt: Viens pieskāriens austiņām.
- Nākamais ieraksts: Veiciet dubultskārienu labajai austiņai.
- Iepriekšējais ieraksts: Veiciet dubultskārienu kreisajā austiņā.
- Atbildēt/beigt zvanu: Viens pieskāriens austiņām.
- Noraidīt zvanu: Nospiediet un 2 sekundes turiet kādu no austiņām.
- Balss palīga aktivizēšana: Trīsreiz pieskarieties jebkurai austiņai.
- Pārslēgt ANC/caurspīdīguma režīmu: Nospiediet un turiet labās austiņas 2 sekundes.
4.2 Aktīvā trokšņu slāpēšana (ANC)
The Real-Fit F2 headphones feature Active Noise Cancellation technology to reduce ambient noise. To activate or deactivate ANC, or switch to Transparency Mode (if available), use the touch control gesture mentioned above. ANC is most effective for low-frequency sounds.
4.3 Zvanu pārvaldība
With the built-in microphone, you can easily manage calls:
- Lai atbildētu uz ienākošu zvanu, vienu reizi pieskarieties jebkurai austiņai.
- Lai pārtrauktu aktīvu zvanu, vienreiz pieskarieties jebkurai austiņai.
- Lai noraidītu ienākošo zvanu, nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu jebkuru austiņu.

Image: Black Real-Fit F2 NC Headphones in their open charging case, positioned next to a smartphone screen showing an active call interface, highlighting the call management feature.
5. Apkope
5.1. Tīrīšana
- Regulāri tīriet austiņas, īpaši ausu uzgaļus un uzlādes kontaktus, ar mīkstu, sausu un neplūksnojošu drānu.
- Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, spirtu vai ķīmiskos šķīdinātājus.
- Pārliecinieties, ka atverēs neiekļūst mitrums.
5.2. Uzglabāšana
- Kad austiņas netiek lietotas, vienmēr uzglabājiet tās to uzlādes futrālī, lai tās aizsargātu un uzlādētu.
- Store the charging case and earbuds in a cool, dry place, away from extreme temperatures and direct sunlight.
6. Traucējummeklēšana
If you encounter any issues with your Real-Fit F2 NC Headphones, please refer to the following common solutions:
- Nav skaņas:
- Pārliecinieties, vai austiņas ir uzlādētas.
- Pārbaudiet, vai austiņas ir pareizi savienotas pārī ar jūsu ierīci.
- Pielāgojiet skaļumu gan ierīcē, gan austiņās.
- Austiņas netiek savienotas pārī:
- Pārliecinieties, vai jūsu ierīcē ir iespējots Bluetooth.
- Ensure the earbuds are in pairing mode (flashing LED).
- Izslēdziet un ieslēdziet ierīces Bluetooth.
- Try forgetting "Real-Fit F2" from your device's Bluetooth list and re-pairing.
- Uzlādes problēmas:
- Pārliecinieties, vai uzlādes kabelis ir droši pievienots gan korpusam, gan strāvas avotam.
- Pārliecinieties, vai uzlādes kontakti uz austiņām un futrāļa iekšpusē ir tīri un bez gružiem.
- Izmēģiniet citu USB kabeli vai strāvas adapteri.
- ANC nedarbojas efektīvi:
- Ensure the earbuds are properly seated in your ears, forming a good seal.
- Pārliecinieties, vai ANC ir aktivizēta, izmantojot skārienvadību.
7. Specifikācijas
| Funkcija | Apraksts |
|---|---|
| Modeļa nosaukums | REALFITF2 (F2) |
| Savienojamības tehnoloģija | Bezvadu (Bluetooth 5.3) |
| Bluetooth diapazons | 10 metri |
| Trokšņa kontrole | Aktīva trokšņu atcelšana (ANC) |
| Kopējais atskaņošanas laiks | Līdz 25 stundām (ar uzlādes futrāli) |
| Mikrofons | Iebūvēts mikrofons |
| Vadības veids | Touch Control, Call Control, Voice Control |
| Ausu novietojums | Ausī |
| Materiāls | Plastmasa |
| Frekvences reakcija | 20 KHz |
| Saderīgas ierīces | Bluetooth iespējotas ierīces |

Image: An infographic highlighting key specifications and features of the Real-Fit F2, including 13mm titanium-plated composite dome diaphragms, 25 hours total playback, Bluetooth 5.3, and surround stereo sound effects.
8. Drošības informācija
- Nepakļaujiet austiņas vai uzlādes futrāli ekstremālām temperatūrām, mitrumam vai šķidrumiem.
- Avoid dropping, disassembling, or modifying the product.
- Glabāt bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā.
- Ilgstoša klausīšanās lielā skaļumā var izraisīt dzirdes bojājumus. Noregulējiet skaļumu drošā līmenī.
- Nelietojiet austiņas situācijās, kad nespēja dzirdēt apkārtējās skaņas varētu būt bīstama (piemēram, braucot ar automašīnu, braucot ar velosipēdu, ejot satiksmes sastrēgumā).





