Ensenior AQ1-10I-60K-02-BL-M01

Ensenior 1800LM Solar Flood Lights Outdoor with Motion Sensor

Model: AQ1-10I-60K-02-BL-M01

Ievads

Thank you for choosing the Ensenior 1800LM Solar Flood Lights. This manual provides essential information for the proper installation, operation, and maintenance of your solar security lights. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.

These solar-powered flood lights are designed for outdoor use, featuring a motion sensor, adjustable heads, and multiple operating modes to enhance security and illumination around your property.

Iepakojuma saturs

  • Ensenior Solar Flood Light Unit (2 units for 2-PACK)
  • Separate Solar Panel
  • Tālvadības pults
  • Stiprinājuma aparatūra (skrūves, enkuri)
  • Lietošanas pamācība

Uzstādīšana un uzstādīšana

Proper installation is crucial for optimal performance. Ensure the solar panel receives direct sunlight for at least 6-8 hours daily.

1. Izvēlieties atrašanās vietu

Select a mounting location for the light unit that provides the desired illumination coverage. The motion sensor has a 180° detection angle and up to 75ft sensing distance. The separate solar panel should be mounted in an area with maximum direct sunlight exposure.

Diagram showing the solar panel mounted separately from the light unit, connected by a long cable, illustrating flexible placement for optimal sun exposure.

The separate solar panel allows for flexible placement to maximize sun exposure, even if the light unit is in a shaded area.

2. Mounting the Light Unit

The light unit can be wall-mounted or right-angle mounted. Use the provided screws and anchors to securely fasten the light fixture to your chosen surface. The recommended installation height is 6.5-8.25 feet above the ground for a detection distance of up to 72 feet at 77 degrees Fahrenheit.

Two diagrams illustrating wall-mounted and right-angle mounted installation methods for the flood light unit.

Illustration of wall-mounted and right-angle mounted installation options.

3. Saules paneļa uzstādīšana

Mount the solar panel in a location that receives maximum direct sunlight throughout the day. Connect the solar panel cable to the input port on the light unit. The cable length is approximately 14.8 feet (4.5m), providing flexibility for placement.

Diagram showing the dimensions of the solar flood light and its separate solar panel, including the 14.8 ft cable length.

Product dimensions and solar panel cable length for installation planning.

4. Adjusting Light Heads and Sensor

The light features 3 adjustable heads and a 180° adjustable motion sensor. Adjust the light heads to cover the desired area (up to 270° beam angle). Position the motion sensor to optimize detection range and sensitivity.

Diagram illustrating the adjustable features of the light heads and motion sensor, showing various rotation and tilt angles.

Adjustable light heads and motion sensor for customized illumination and detection.

Lietošanas instrukcijas

Your Ensenior Solar Flood Light offers 5 distinct operating modes, controllable via the included remote or buttons on the light unit.

Darbības režīmi:

  • Drošības režīms: High brightness (1800 LM) flashes for 15 seconds when motion is detected, then stays on high brightness for 15 seconds before turning off.
  • Sensora režīms: Turns on high brightness (1800 LM) for 30/60/120 seconds when motion is detected, then turns off after motion leaves.
  • Sensor Mode (ECO): Turns on medium brightness (240 LM) for 30/60/120 seconds when motion is detected, then turns off after motion leaves.
  • Dim to Sensor Mode (ECO): Stays on low brightness (12 LM) continuously, then turns to medium brightness (240 LM) for 30/60/120 seconds when motion is detected, and dims back to 12 LM after motion leaves.
  • Ieslēgts režīms: Keeps the light on medium brightness (240 LM) for 4 hours continuously.
Diagram illustrating the 5 operating modes of the Ensenior solar flood light, including Security Mode, Sensor Mode, Sensor Mode (ECO), Dim to Sensor Mode (ECO), and On Mode.

Visual representation of the 5 distinct operating modes.

Kustības sensora iestatījumi:

The motion sensor has adjustable sensitivity (Low, Medium, High) and duration (30s, 60s, 120s). Adjust these settings using the dials on the sensor unit or the remote control to suit your needs.

Diagram showing the motion sensor with adjustable sensitivity dials (L, M, H) and detection distances (30ft, 53ft, 75ft).

Adjustable motion sensor sensitivity and detection range.

Apkope

To ensure the longevity and optimal performance of your solar flood lights, follow these maintenance guidelines:

  • Tīrs saules panelis: Regulāri noslaukiet saules paneli ar mīkstu, sausu drānuamp drānu, lai notīrītu putekļus, netīrumus un gružus. Tīrs panelis nodrošina efektīvu uzlādi.
  • Pārbaudiet savienojumus: Periodically inspect all cable connections between the solar panel and the light unit to ensure they are secure and free from corrosion.
  • Notīrīt šķēršļus: Ensure no trees, bushes, or other objects are blocking direct sunlight from reaching the solar panel or obstructing the motion sensor's field of view.
  • Akumulatora kopšana: The integrated Lithium-Ion batteries are designed for long life. If the light's performance significantly degrades over time, the batteries may need replacement by a qualified technician.

Problēmu novēršana

If your Ensenior Solar Flood Light is not functioning as expected, refer to the following common issues and solutions:

ProblēmaIespējamais cēlonisRisinājums
Gaisma neieslēdzas naktī.Nepietiekama saules paneļa uzlāde.Ensure the solar panel is in direct sunlight for 6-8 hours daily. Clean the solar panel surface.
Light stays on continuously or flashes.Incorrect mode setting or motion sensor sensitivity too high.Check the selected operating mode. Adjust motion sensor sensitivity to a lower setting. Ensure no constant motion is within the sensor's range.
Light is dim or has short illumination time.Zems akumulatora uzlādes līmenis vai netīrs saules panelis.Allow the solar panel to charge fully in direct sunlight. Clean the solar panel.
Kustības sensors neuztver kustību.Motion sensor obstructed or sensitivity too low.Clear any obstructions from the sensor. Increase motion sensor sensitivity. Ensure the sensor is pointed towards the desired detection area.

Specifikācijas

FunkcijaDetaļas
ZīmolsSeniors
Modeļa numursAQ1-10I-60K-02-BL-M01
Spilgtums1800 lūmeni (maks.)
Krāsu temperatūra6500 kelvini (vēsi balts)
Barošanas avotsAr saules enerģiju
Akumulators2 Lithium Ion batteries (2200mAh total, included)
Ūdensizturības līmenisIP65 Ūdensizturīgs
Kustības sensora leņķis180°
Kustības sensora attālumsLīdz 75 pēdām
Stara leņķis270° (Adjustable 3 heads)
Kontroles metodeTālvadības pults, spiedpoga
MateriālsAkrilnitrila butadiēna stirols (ABS)
Produkta izmēri9.06 collu garums × 7.4 collu platums × 11.61 collu augstums
Saules paneļa kabeļa garums14.8 pēdas (4.5 m)
SertifikātiFCC

Garantija un atbalsts

Ensenior provides a 3 gada garantija for this product. If you encounter any quality issues or require assistance, please do not hesitate to contact Ensenior customer service. We aim to provide prompt service within 12 hours.

For further support or to explore other Ensenior products, please visit the official Ensenior store or contact our customer service team.

Tiešsaistes atbalsts: Visit the Ensenior Store on Amazon

Svarīga drošības informācija

  • Neizjauciet un nepārveidojiet izstrādājumu.
  • Keep away from fire or high temperatures.
  • Ensure proper installation to prevent falling hazards.
  • Atbrīvojieties no baterijām saskaņā ar vietējiem noteikumiem.

Saistītie dokumenti — AQ1-10I-60K-02-BL-M01

Iepriekšview Ensenior saules enerģijas kustību aktivizētas drošības gaismas lietotāja rokasgrāmata
Šajā lietotāja rokasgrāmatā sniegti norādījumi par Ensenior Solar kustību aktivizējamo drošības gaismekli, aptverot uzstādīšanu, funkcijas, režīmus un bieži uzdotos jautājumus. Tajā ir sīki aprakstīts, kā iestatīt kustību gaismekli, saules paneli un tālvadības pulti optimālai veiktspējai.
Iepriekšview Ensenior LED skārda gaismekļi: problēmu novēršanas rokasgrāmata un lietotāja rokasgrāmata
Ensenior lietotāja rokasgrāmatā ir sniegti svarīgi problēmu novēršanas soļi 5/6 collu LED Can gaismekļiem. Tajā ir sniegta informācija par bieži sastopamām problēmām, piemēram, gaismekļu neieslēgšanos, aptumšošanas problēmām, mirgošanu un dūkoņu. Uzziniet par saderīgiem aptumšotājiem, pareizu uzstādīšanu un sazinieties ar Ensenior, lai saņemtu atbalstu. Ir ETL, Energy Star, FCC un ROHS sertifikāti.
Iepriekšview Ensenior 52" griestu ventilatora ar apgaismojumu un tālvadības pulti lietotāja rokasgrāmata
Visaptveroša Ensenior 52 collu griestu ventilatora lietotāja rokasgrāmata, kurā detalizēti aprakstīta 52-335, 52-425 un 52-322 modeļu uzstādīšana, darbība, problēmu novēršana un drošības instrukcijas.
Iepriekšview Ensenior LED griestu apgaismojuma lietotāja rokasgrāmata un problēmu novēršanas rokasgrāmata
Visaptveroša Ensenior LED griestu gaismekļu lietotāja rokasgrāmata, kurā aplūkota uzstādīšana, bieži sastopamu problēmu, piemēram, neizdegošu vai mirgojošu gaismekļu, novēršana, aptumšotāju saderība un produkta specifikācijas. Ietverta informācija par garantiju un klientu atbalsta kontaktinformācija.
Iepriekšview Ensenior 52" Ceiling Fan with Light Remote Control User Manual
Comprehensive user manual for the Ensenior 52-inch ceiling fan with light and remote control. Includes detailed product information, safety instructions, installation guide, remote operation, troubleshooting, warranty, and contact details.
Iepriekšview Ensenior LED griestu apgaismojuma lietotāja rokasgrāmata un problēmu novēršanas rokasgrāmata
Comprehensive user manual for Ensenior ultra-thin LED recessed ceiling lights, including installation instructions, troubleshooting guide, specifications, and dimmer compatibility. Features 5-year warranty and customer support.