Ievads
Thank you for choosing the August EP410 Bone Conduction Headphones. These open-ear wireless headphones utilize advanced bone conduction technology to deliver audio directly to your inner ear, allowing you to remain aware of your surroundings. Designed for comfort and durability, the EP410 is ideal for sports, daily commutes, and hands-free communication. This manual provides essential information for setting up, operating, and maintaining your headphones.
Kas atrodas kastē
- 1 x August EP410B Bone Conduction Headphones
- 1 x USB Type-C uzlādes kabelis
- 1 x Lietotāja rokasgrāmata

Produkta īpašības
- Kaulu vadīšanas tehnoloģija: Delivers sound through your cheekbones, keeping your ears open to ambient sounds.
- Bluetooth 5.3 savienojamība: Provides a stable and fast wireless connection with low latency (40ms) and a range of up to 15 meters. Supports automatic switching between two connected devices.
- Integrēts mikrofons: Allows for hands-free calls with echo and wind reduction for clear communication.
- Viegls un ērts: Weighing only 31 grams, the flexible design ensures a secure and comfortable fit for extended wear.
- Ilgs akumulatora darbības laiks: Up to 9 hours of playtime at 30% volume on a single charge. Quick charging via Type-C port.
- Ūdensnecaurlaidīgs dizains: Resistant to sweat and water, making them suitable for various activities and weather conditions.
- Balss asistenta atbalsts: Compatible with Google Assistant and Apple Siri for convenient voice control.


Iestatīšana
1. Austiņu uzlādēšana
Before first use, fully charge your EP410 headphones. Connect the supplied USB Type-C charging cable to the charging port on the headphones and the other end to a USB power source (e.g., computer, wall adapter). A full charge takes approximately 1.5 hours. The LED indicator will show charging status.

2. Ieslēgšana/izslēgšana
- Lai ieslēgtu: Press and hold the Power button for 3 seconds until the LED indicator flashes blue.
- Lai izslēgtu: Press and hold the Power button for 3 seconds until the LED indicator flashes red and then turns off.
3. Bluetooth savienošana pārī
- Pārliecinieties, vai austiņas ir izslēgtas.
- Press and hold the Power button for 5-7 seconds until the LED indicator flashes red and blue alternately. This indicates pairing mode.
- Savā ierīcē (viedtālrunī, planšetdatorā utt.) iespējojiet Bluetooth un meklējiet pieejamās ierīces.
- Select "August EP410" from the list of found devices.
- Kad austiņas ir savienotas pārī, LED indikators uz tām lēni mirgos zilā krāsā.
The headphones will automatically reconnect to the last paired device when powered on, if it is within range. The EP410 can also connect to two devices simultaneously, allowing for seamless switching.

Lietošanas instrukcijas
Mūzikas atskaņošana
- Atskaņot/pauzēt: Vienreiz nospiediet daudzfunkciju pogu.
- Nākamais ieraksts: Nospiediet un turiet skaļuma palielināšanas pogu.
- Iepriekšējais ieraksts: Nospiediet un turiet skaļuma samazināšanas pogu.
- Skaļāk: Īsi nospiediet skaļuma palielināšanas pogu.
- Skaļums uz leju: Īsi nospiediet skaļuma samazināšanas pogu.
Zvanu apstrāde
- Atbildēt/beigt zvanu: Vienreiz nospiediet daudzfunkciju pogu.
- Noraidīt zvanu: Nospiediet un turiet daudzfunkciju pogu 2 sekundes.
- Atkārtoti sastādīt pēdējo numuru: Divreiz nospiediet daudzfunkciju pogu.

Balss palīgs
To activate your device's voice assistant (Siri, Google Assistant), triple-press the Multi-function button. You can then issue commands through the headphone's microphone.

Apkope
- Tīrīšana: Noslaukiet austiņas ar mīkstu, damp audums. Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai šķīdinātājus.
- Uzglabāšana: Uzglabājiet austiņas vēsā, sausā vietā, pasargājot no tiešiem saules stariem un ekstremālām temperatūrām.
- Ūdens izturība: Lai gan ierīce ir ūdensizturīga, izvairieties no ilgstošas iegremdēšanas ūdenī. Pirms uzlādes pārliecinieties, vai uzlādes ports ir sauss.
- Akumulatora kopšana: To prolong battery life, avoid fully discharging the headphones frequently. Charge regularly, even if not in use for extended periods.

Problēmu novēršana
| Problēma | Iespējamais cēlonis | Risinājums |
|---|---|---|
| Nevar ieslēgt | Zems akumulators | Pilnībā uzlādējiet austiņas. |
| Nevar savienot pārī ar ierīci. | Austiņas nav savienošanas pārī režīmā; ierīcē ir izslēgts Bluetooth; ierīce ir pārāk tālu | Ensure headphones are in pairing mode (red/blue flashing LED). Turn on Bluetooth on your device. Move device closer to headphones (within 1 meter for pairing). |
| Nav skaņas | Not connected; volume too low; audio source issue | Check Bluetooth connection. Increase headphone and device volume. Test with another audio source. |
| Slikta zvanu kvalitāte | Weak signal; microphone obstructed | Move to an area with better signal. Ensure microphone is not covered. |
| Austiņas neērtas | Nepareiza pozicionēšana | Adjust the headphones to sit comfortably over your ears and cheekbones. |
Specifikācijas
| Modeļa nosaukums | EP410B |
| Savienojamības tehnoloģija | Bezvadu (Bluetooth) |
| Bluetooth versija | 5.3 |
| Bluetooth diapazons | 15 metri |
| Audio aizkavēšanās | 40 milisekundes |
| Audio draivera tips | Kaulu vadītspējas draiveris |
| Akumulatora darbības laiks | Līdz 9 stundām (pie 30% skaļuma) |
| Uzlādes laiks | Apm. 1.5 stundas |
| Uzlādes ports | C tipa USB |
| Preces svars | 31 grami (1.09 unces) |
| Ūdensizturības līmenis | Ūdensizturīgs |
| Ausu novietojums | Atveriet ausi |
| Iekļautie komponenti | Headphones, Power Cable, User Manual |
Garantija
No specific warranty information is provided within the product data. Please refer to the August official website or contact your retailer for details regarding warranty coverage and terms for the EP410 Bone Conduction Headphones.
Atbalsts
For further assistance, technical support, or inquiries about your August EP410 Bone Conduction Headphones, please visit the official August webvietnē vai sazinieties ar klientu apkalpošanas nodaļu. Kontaktinformāciju parasti var atrast ražotāja webvietā vai iepakojuma materiālos.





