Ievads
This manual provides detailed instructions for the safe and efficient operation of your KBS 20-in-1 Bread Maker, Model MBF-014A. Please read all instructions carefully before first use and retain this manual for future reference.
Svarīgi drošības norādījumi
- Always ensure the bread maker is placed on a stable, heat-resistant surface.
- Neiegremdējiet ierīci, vadu vai kontaktdakšu ūdenī vai citos šķidrumos.
- Ierīces lietošanas laikā rūpīgi uzraudziet bērnus.
- Darbības laikā izvairieties no saskares ar kustīgām daļām.
- Do not touch hot surfaces. Use oven mitts or the provided hook tool when handling the hot bread pan or bread.
- Unplug the appliance from the outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before adding or removing parts.
- Nedarbiniet ierīci ar bojātu vadu vai kontaktdakšu, kā arī pēc ierīces darbības traucējumiem vai jebkāda veida bojājumiem.
- Neizmantojiet piederumus, ko nav ieteicis ražotājs.
- Nelietot ārpus telpām.
- Neļaujiet vadam karāties pāri galda vai letes malai, kā arī nepieskarieties karstām virsmām.
- Nenovietojiet uz karstas gāzes vai elektriskās plīts vai tās tuvumā, kā arī uzkarsētā cepeškrāsnī.
- Ievērojiet īpašu piesardzību, pārvietojot ierīci, kurā ir karsta eļļa vai citi karsti šķidrumi.
- To disconnect, turn any control to "off," then remove the plug from the wall outlet.
- Neizmantojiet ierīci citiem mērķiem, kas nav paredzēti.
Produkts beidziesview
The KBS 20-in-1 Bread Maker is designed for versatile bread making with 20 pre-programmed menus and a customizable mode. It features a nonstick ceramic pan, a durable stainless steel paddle, and a user-friendly touch panel.

Figure 1: KBS 20-in-1 Bread Maker
Iestatīšana
Izpakošana un sākotnējā tīrīšana
- Uzmanīgi izņemiet maizes cepšanas ierīci un visus piederumus no iepakojuma.
- Wash the bread pan, kneading paddle, measuring cup, and measuring spoon with warm, soapy water. Rinse thoroughly and dry completely.
- Noslaukiet maizes cepšanas ierīces ārpusi ar slamp audums. Neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus.
- Pirms salikšanas un lietošanas pārliecinieties, ka visas detaļas ir sausas.
Iekļauti aksesuāri

2. attēls: Komplektā iekļautie piederumi
Your KBS Bread Maker comes with the following accessories:
- 1 Nonstick Ceramic Pan
- 1 Stainless Steel Kneading Paddle
- 1 Karstumizturīgs cimds
- 1 mērtrauks
- 1 Mērkarote
- 1 Hook (for removing the kneading paddle)
- 1 Lietošanas instrukcija (šis dokuments)
- 1 Recepšu grāmata
- 1 Īsā lietošanas pamācība
Installing the Bread Pan and Kneading Paddle
- Place the bread pan into the baking chamber, ensuring it is securely seated. Twist gently if needed to lock it into place.
- Attach the kneading paddle onto the shaft at the bottom of the bread pan. Ensure it clicks into place.
Lietošanas instrukcijas
Vadības panelis beidziesview

Figure 3: Control Panel and Menu Options
The bread maker features a seamless glass digital touch panel for easy operation and cleaning.
- IZVĒLNE: Press to cycle through the 20 pre-programmed settings.
- KLAIPS: Select desired loaf size (1 LB, 1.5 LB, 2 LB).
- KRĀSA: Choose crust color (Light, Medium, Dark).
- MĪCĪT: Dedicated button for kneading functions.
- DIY: Access the custom mode (Menu 19) for personalized settings.
- MAIZE: Dedicated button for bread making functions.
- +/-: Adjust time for delayed start or custom mode settings.
- START/STOP/PAUSE: Initiate, pause, or cancel a program.
Sastāvdaļu pievienošana
Always add ingredients in the order specified by your recipe, typically liquids first, followed by dry ingredients, and yeast last. Ensure the kneading paddle is correctly installed before adding ingredients.
Programmas izvēle
The bread maker offers 20 programs, including:

Figure 4: 20 Menu Options
- Soft Bread, Sweet Bread, Natural Sourdough, French Bread, Whole Wheat
- Quick Bread, Sugar-free, Multigrain, Gluten-free, Buttermilk Bread
- Bread Dough, Pizza Dough, Pasta Dough, Leaven Dough, Cake
- Jam, Yogurt, Bake, Custom Mode, Polish Bread
Nospiediet pogu IZVĒLNE button repeatedly until the desired program number appears on the display.
Klaipa izmērs un garozas krāsa

Figure 5: Loaf Size and Crust Color Selection
After selecting a program, use the KLIPĪKS button to choose between 1 LB, 1.5 LB, or 2 LB loaf sizes. Use the KRĀSA button to select your preferred crust darkness: Light, Medium, or Dark.
Custom Mode (Menu 19)
Menu 19 allows for full customization of each baking stage: autolysing, basic rise, degassing, re-rise, reshape, last rise, and bake. Use the +/- buttons to adjust the time for each step. Settings can be saved for future use.
Delayed Start, Keep Warm, and Power Outage Rezerves kopija

Figure 6: Timer and Power Features
- 15-Hour Delayed Start: Program the bread maker to finish baking at a later time. Use the +/- buttons to set the delay.
- 60-Minute Keep Warm: After baking, the bread maker automatically enters a 60-minute keep warm cycle to maintain optimal bread temperature.
- 15-Minute Power Outage Dublējums: In case of a power interruption, the bread maker can resume its program if power is restored within 15 minutes.
Programmas palaišana
Once ingredients are added and settings are selected, press the START/STOP/PAUSE button to begin the baking cycle.
Kopšana un apkope
Cleaning the Bread Pan and Kneading Paddle

Figure 7: Nonstick Ceramic Pan and Stainless Steel Paddle
- After use, allow the bread pan and kneading paddle to cool completely.
- Remove the kneading paddle from the pan using the provided hook tool.
- Wash the ceramic pan and stainless steel paddle with warm, soapy water. The ceramic pan is fired at 3000°F for long-lasting nonstick properties and is dishwasher safe.
- For stubborn residue, soak the pan and paddle in warm water for a short period before cleaning.
- Pirms salikšanas vai uzglabāšanas pārliecinieties, vai visas detaļas ir rūpīgi izžāvētas.
Ārpuses tīrīšana
- Noslaukiet maizes cepšanas ierīces ārpusi ar mīkstu,amp audums.
- The seamless glass digital panel can be easily wiped clean.
- Nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai tīrīšanas spilventiņus, jo tie var sabojāt virsmu.
Problēmu novēršana
If you encounter issues with your bread maker, refer to the common problems and solutions below.
| Problēma | Iespējamais cēlonis | Risinājums |
|---|---|---|
| Maize neuzrūgst vai uzrūgst pārāk daudz. | Incorrect yeast amount, expired yeast, incorrect water temperature, wrong flour type. | Ensure yeast is fresh and measured accurately. Use water at the correct temperature (typically lukewarm). Verify flour type matches the recipe. |
| Bread is dense or heavy. | Too much flour, too little liquid, insufficient kneading. | Measure ingredients precisely. Adjust liquid slightly if dough appears too dry during kneading. Ensure the correct program is selected for adequate kneading time. |
| Kneading paddle stuck in bread. | Common occurrence, especially with larger loaves. | Allow bread to cool slightly. Use the provided hook tool to carefully remove the paddle. |
| Uneven baking or browning. | Improper ingredient distribution, lid not fully closed, external temperature fluctuations. | Ensure ingredients are evenly distributed. Confirm the lid is securely closed. The 360° hot air circulation and NTC/PID system help maintain even temperature. |
Specifikācijas
| Funkcija | Detaļas |
|---|---|
| Modeļa numurs | MBF-014A |
| Zīmols | KBS |
| Krāsa | Creamy White Stainless Steel |
| Produkta izmēri | 8"D x 13.4"W x 11"H |
| Preces svars | 12.97 mārciņas |
| Programmu skaits | 20 (including Custom Mode) |
| Klaipu izmēri | 1 LB, 1.5 LB, 2 LB |
| Crust Settings | Gaišs, Vidējs, Tumšs |
| Pannas materiāls | Nonstick Ceramic (3000°F-fired) |
| Paddle Material | Nerūsējošais tērauds |
| Motora jauda | 650W Variable-Frequency Motor |
| Temperatūras kontrole | Dual NTC and PID System |
| Atliktā sākuma taimeris | Līdz 15 stundām |
| Siltuma uzturēšanas funkcija | 60 minūtes |
| Power Outage Rezerves kopija | 15 minūtes |
| Produktu kopšana | Dishwasher Safe (pan), Hand Wash (general) |
Garantija un atbalsts
Your KBS Bread Maker comes with a 2-year warranty. For technical support or customer service inquiries, please contact our team. We aim to provide customized solutions with a rapid response within 12 hours.
- Garantijas periods: 2 gadi
- Atbalsta atbildes laiks: 12 stundu laikā
- Please refer to the contact information provided in your Quick Start Guide or on the official KBS webvietne, lai saņemtu palīdzību.





