KH100 tālvadības atslēgu programmētājs

Produkta specifikācijas

  • Ierīces izmēri: 193 mm * 88 mm * 24 mm
  • Ekrāna izmērs: 2.8 collas
  • Ekrāna izšķirtspēja: 320X240
  • Akumulators: 3.7 V 2000 MAH
  • Jauda: 5V 500MA
  • Darba temperatūra: -5-60
  • USB: USB-B/uzlādes datu pārsūtīšana
  • Savienotāja ports: PS2-7PIN OD3.5 7PIN , 1.27
    atstarpes, 2. PIN: NC

Produkta lietošanas instrukcijas

Reģistrācijas ceļvedis

Jauns lietotājs:

  1. Sāknējiet ierīci un izveidojiet savienojumu ar WIFI.
  2. Ievadiet reģistrācijas aktivizācijas procesu.
  3. Ievadiet lietotājvārdu, paroli, apstipriniet paroli, mobilā tālruņa numuru
    vai e-pastu, lai iegūtu verifikācijas kodu.
  4. Iesniedziet reģistrāciju, ievadot kodu.
  5. Veiksmīga reģistrācija savienos ierīci 5 sekunžu laikā.

Reģistrēts lietotājs (kurš ir reģistrējis Lonsdor produktus
pirms):

Izpildiet to pašu procesu kā jauniem lietotājiem.

Produkts beidziesview

Produkta ievads

KH100 ir daudzpusīga rokas viedierīce no Shenzhen
Lonsdor Technology Co. Tas ietver tādas funkcijas kā identificēšana un
čipu kopēšana, piekļuves kontroles atslēga, mikroshēmu imitēšana, ģenerēšana
mikroshēmas un tālvadības pultis, frekvenču noteikšana un daudz kas cits.

Produkta īpašības

  • Mūsdienīgs izskata dizains.
  • Ierīces sistēmai ir pievienotas lietošanas instrukcijas, kas atvieglo to
    izmantot.
  • Ietver līdzīgu produktu funkcijas tirgū.
  • Iebūvēts supersensors datu vākšanai.
  • Ekskluzīvs atbalsts 8A(H mikroshēmas) paaudzei.
  • Iebūvēts WIFI modulis tīkla savienojumam.

Ierīces sastāvdaļas

  • Nosaukums: antena, indukcijas spole, displeja ekrāns, ports 1, ports 2,
    Barošanas poga, tālvadības frekvences noteikšana, augsta frekvence
    atklāšana.
  • Piezīmes: dažādas funkcijas mikroshēmu operācijām, ekrāna detaļas,
    barošanas pogas funkcijas un tālvadības noteikšana.

Funkciju ievads

Pēc reģistrācijas aktivizācijas pabeigšanas atveriet zemāk esošo izvēlni
interfeiss:

Identificēt un kopēt

Izpildiet sistēmas norādījumus, lai strādātu šajā izvēlnē.

Piekļuves kontroles atslēga

Izpildiet sistēmas norādījumus, lai strādātu šajā izvēlnē.

Simulēt mikroshēmu

Novietojiet KH100 antenu pie aizdedzes slēdža un izvēlieties mikroshēmu
veids, lai simulētu (atbalsta 4D, 46, 48).

Bieži uzdotie jautājumi (FAQ)

J: Kā atjaunināt ierīces programmatūru?

A: Lai atjauninātu ierīces programmatūru, pievienojiet to WIFI un
dodieties uz iestatījumu izvēlni. Meklējiet programmatūras atjaunināšanas opciju
un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai pabeigtu atjaunināšanu
process.


“`

KH100 PILNĪGI FUNKCIJAS KEY MATE
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību.

Satura rādītājs

KH100

PAZIŅOJUMS PAR AUTORTIESĪBĀM ……………………………………………………………………………………… 1 DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI …………………………………… ……………………………………………………….. 2 1. Reģistrācijas rokasgrāmata ………………………………………………………………… ………………………………… 3 2. Produkts beidziesview …………………………………………………………………………………………… .. 4
2.1 Produkta ievads ………………………………………………………………………………… 4 2.2 Produkta īpašības …………………………………… ……………………………………………………… 4 2.3 Produkta parametrs ……………………………………………………………………… ………………….. 4 2.4 Ierīces sastāvdaļas……………………………………………………………………………………. 5 2.5 Funkciju ievads………………………………………………………………………………….. 6
2.5.1 Identificēt kopiju …………………………………………………………………………………. 6 2.5.2. Piekļuves kontroles atslēga …………………………………………………………………………… 7 2.5.3. Simulēt mikroshēmu ………………………… ………………………………………………………… 7 2.5.4 Ģenerēt mikroshēmu ……………………………………………………………… ……………………….. 8 2.5.5. Ģenerēt tālvadības pulti……………………………………………………………………………… 8 2.5.6. Viedatslēga (karte)……………………………………………………………………….. 9 2.5.7 Identificēt spoli……………………………………… …………………………………………………. 9 2.5.8. Tālvadības frekvence…………………………………………………………………………….. 10 2.5.9 Īpaša funkcija ………………………… ………………………………………………………. 10 2.6 Jaunināšana………………………………………………………………………………………………….. 11 3. Pēcpārdošanas serviss …… ……………………………………………………………………………………. 12 Preču garantijas karte ………………………………………………………………………………………… 14

1

AUTORTIESĪBU PAZIŅOJUMS

KH100

Visas tiesības paturētas! Visas Lonsdor autortiesības un intelektuālā īpašuma tiesības, tostarp, bet neaprobežojoties ar produktiem vai pakalpojumiem, ko tas ir izdevis vai kopīgi ar partneruzņēmumu, un ar tiem saistītos materiālus un programmatūru. webuzņēmuma vietnes ir aizsargātas ar likumu. Bez uzņēmuma rakstiskas atļaujas neviena struktūrvienība vai indivīds nedrīkst jebkādā veidā vai jebkāda iemesla dēļ kopēt, modificēt, pārrakstīt, pārraidīt vai apvienot vai pārdot jebkuru daļu no iepriekšminētajiem produktiem, pakalpojumiem, informācijas vai materiāliem. Ikviens, kurš pārkāpj autortiesības un intelektuālā īpašuma tiesības, tiks saukts pie atbildības saskaņā ar likumu!

Produkts Lonsdor KH100 pilna funkcionalitāte atslēgas palīgs un saistītie materiāli tiek izmantoti tikai parastai transportlīdzekļa apkopei, diagnostikai un testēšanai, un tos nedrīkst izmantot nelikumīgām darbībām. Ja izmantojat mūsu produktus, lai pārkāptu likumus un noteikumus, uzņēmums neuzņemas nekādu juridisku atbildību. Šim produktam ir noteikta uzticamība, taču tas neizslēdz iespējamos zaudējumus un bojājumus, ar to saistītos riskus uzņemas lietotājs, un mūsu uzņēmums neuzņemas nekādus riskus un atbildību.
Deklarēja: Lonsdoras Juridisko lietu departaments

1

DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

KH100

Pirms šī produkta lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo instrukciju, lai zinātu, kā to pareizi lietot. (1) Nesitiet, nemetiet, nedariet akupunktūru izstrādājumu, kā arī izvairieties no tā krišanas, saspiešanas un saliekšanas. (2) Neizmantojiet šo produktu damp vidē, piemēram, vannas istabā, un izvairieties no tās mērcēšanas vai skalošanas ar šķidrumu. Lūdzu, izslēdziet izstrādājumu gadījumos, kad to ir aizliegts lietot vai ja tas var radīt traucējumus vai bīstamību. (3) Neizmantojiet šo izstrādājumu, vadot automašīnu, lai netraucētu drošai braukšanai. (4) Medicīnas iestādēs lūdzam ievērot attiecīgos noteikumus. Teritorijās, kas atrodas tuvu medicīnas aprīkojumam, lūdzu, izslēdziet šo izstrādājumu. (5) Lūdzu, izslēdziet šo izstrādājumu augstas precizitātes elektronisko iekārtu tuvumā, pretējā gadījumā iekārta var darboties nepareizi. (6) Neizjauciet šo izstrādājumu un piederumus bez atļaujas. Remontēt drīkst tikai pilnvarotas institūcijas. (7) Nenovietojiet šo izstrādājumu un piederumus ierīcēs ar spēcīgu elektromagnētisko lauku. (8) Turiet šo izstrādājumu tālāk no magnētiskām iekārtām. Magnētiskā aprīkojuma starojums izdzēsīs šajā izstrādājumā saglabāto informāciju/datus. (9) Neizmantojiet šo izstrādājumu vietās, kur ir augsta temperatūra vai viegli uzliesmojošs gaiss (piemēram, degvielas uzpildes stacijas tuvumā). (10) Lietojot šo produktu, lūdzu, ievērojiet attiecīgos likumus un noteikumus un ievērojiet citu personu privātumu un likumīgās tiesības.

2

1. Reģistrācijas rokasgrāmata

KH100

Piezīme: pēc ierīces palaišanas, lūdzu, izveidojiet savienojumu ar WIFI un ievadiet tālāk norādīto procesu.

Jauns lietotājs

Pirmajai izmantošanai, lūdzu, sagatavojiet parasto tālruņa numuru vai e-pastu, lai palīdzētu pabeigt aktivizācijas procesu, noklikšķiniet uz Labi, lai sāktu. Sāknējiet ierīci un ievadiet reģistrācijas aktivizācijas procesu. Ievadiet lietotājvārdu, paroli. Apstipriniet paroli, mobilā tālruņa numuru vai e-pastu, lai iegūtu verifikācijas kodu. Pēc tam ievadiet kodu, lai iesniegtu reģistrāciju. Konts ir veiksmīgi reģistrēts, ierīces saistīšana prasīs 5 sekundes. Veiksmīga reģistrācija, ievadiet sistēmu.
Reģistrēts lietotājs, kurš iepriekš ir reģistrējis Lonsdor produktus

Pirmajai izmantošanai, lūdzu, sagatavojiet reģistrētu zvanu tālruni vai e-pastu, lai palīdzētu pabeigt aktivizācijas procesu, noklikšķiniet uz Labi, lai sāktu. Sāknējiet ierīci un ievadiet reģistrācijas aktivizācijas procesu. Ievadiet savu reģistrēto mobilā tālruņa numuru vai e-pastu, paroli, lai iegūtu verifikācijas kodu. Pēc tam ievadiet kodu, lai iesniegtu pieteikšanos. Konta pieteikšanās izdevās, ierīces saistīšana prasīs 5 sekundes. Veiksmīga reģistrācija, ievadiet sistēmu. Turklāt lietotāji, kuri jau ir reģistrējuši Lonsdor produktu, var tieši izvēlēties [reģistrēts lietotājs], lai aktivizētu kontu.

3

KH100
2. Produkts beidziesview
2.1 Produkta ievads
Produkta nosaukums: KH100 ar pilnu funkciju atslēgu palīgs Apraksts: KH100 ir daudzpusīga rokas viedierīce, ko izlaidusi Shenzhen Lonsdor Technology Co. un kas ietver īpašas funkcijas un funkcionalitāti, piemēram: identificē © mikroshēmu, piekļuves kontroles atslēgu, simulē mikroshēmu, ģenerē mikroshēmu. , ģenerēt tālvadības pulti (atslēgu), ģenerēt viedo atslēgu (karti), noteikt tālvadības frekvenci, noteikt infrasarkano signālu, meklēt indukcijas apgabalu, noteikt IMMO, atbloķēt Toyota viedo atslēgu utt.
2.2 Produkta īpašības
Mūsdienīgs izskata dizains, kas atbilst sabiedrības darbības paradumiem. Ierīces sistēmai ir pievienota lietošanas instrukcija, kas ir ērtāk lietojama. Tas aptver gandrīz visas līdzīgu produktu funkcijas tirgū. Iebūvēts supersensors datu vākšanai (pārsnieguma datu vākšana). Ekskluzīvs atbalsts 8A(H mikroshēmas) paaudzei. Iebūvēts WIFI modulis, var jebkurā laikā izveidot savienojumu ar tīklu.
2.3 Produkta parametrs
Ierīces izmēri: 193MM*88MM*24MM Ekrāna izmērs: 2.8 collas Ekrāna izšķirtspēja320X240 Akumulators: 3.7V 2000MAH Jauda: 5V 500MA Darba temperatūra: -5~60 USB: USB-B/uzlādes-datu pārsūtīšana Savienotāja ports: PS2-7PIN OD3.5. 7PIN, atstarpe 1.27, 2.PIN: NC
4

2.4 Ierīces sastāvdaļas

KH100

Antenas nosaukums
Indukcijas spole Displeja ekrāns
1. ports 2. pieslēgvietas barošanas poga
Attālās frekvences noteikšana Augstas frekvences noteikšana

Piezīmes
Lai izraisītu imitētu mikroshēmu un noteiktu aizdedzes spoli Lai identificētu, kopētu, ģenerētu atslēgas mikroshēmu vai tālvadības pulti utt.
2.8 collu krāsu ekrāns, izšķirtspēja: 320X480 USB-B ports
Īpašs ports tālvadības pults savienotājam Izslēgtā stāvoklī pieskarieties, lai palaistu ierīci. Ieslēgšanas stāvoklī pieskarieties, lai pārslēgtos uz enerģijas taupīšanas režīmu.
Lai izslēgtu, turiet nospiestu 3 s. Novietojiet tālvadības pulti šajā pozīcijā, lai noteiktu tā frekvenci.
Lai identificētu un kopētu IC karti.

5

2.5 Ievads par funkcijām
Kad reģistrācijas aktivizēšana ir pabeigta, tiek atvērts zemāk esošās izvēlnes interfeiss:

KH100

2.5.1 Identify Copy (Identificēt kopiju) Ieejiet šajā izvēlnē un izpildiet sistēmas norādījumus, lai darbotos (kā parādīts attēlā).

6

2.5.2 Piekļuves kontroles taustiņš Ieejiet šajā izvēlnē un izpildiet sistēmas norādījumus, lai darbotos (kā parādīts attēlā).

KH100

Identificēt ID karti

Identificējiet IC karti

2.5.3. Simulēt mikroshēmu

Novietojiet KH100 antenu pie aizdedzes slēdža (kā parādīts attēlā), izvēlieties atbilstošo mikroshēmu

ierakstiet, lai simulētu. Šī ierīce atbalsta šādus mikroshēmu veidus:

4D

46

48

7

KH100

2.5.4. Ģenerēt mikroshēmu

Ievietojiet tālāk norādītos mikroshēmas veidus indukcijas slotā (kā parādīts attēlā), izvēlieties atbilstošo mikroshēmu

lai darbotos saskaņā ar uzvednēm.

Šī ierīce atbalsta šādus mikroshēmu veidus:

4D

46 48

T5

7935 8A 4C Cits

Piezīme: daži mikroshēmu dati tiks aizsegti un bloķēti.
2.5.5 Ģenerēt tālvadības pulti Ievadiet [Ģenerēt atslēgu]-> [Ģenerēt tālvadības pulti], izvēlieties atbilstošo transportlīdzekļa veidu, lai ģenerētu tālvadības pulti (kā parādīts) atbilstoši dažādiem reģioniem.

8

KH100 2.5.6 Ģenerēt viedatslēgu (karti) Atveriet izvēlni [Ģenerēt atslēgu]-> [Ģenerēt viedo atslēgu], izvēlieties atbilstošo transportlīdzekļa veidu, lai ģenerētu viedatslēgu/karti (kā parādīts) atbilstoši dažādiem reģioniem.
2.5.7 Spoles meklēšanas viedās indukcijas zonas identificēšana Savienojiet tālvadības atslēgu ar tālvadības savienotāju, novietojiet KH100 antenu tuvu iepriekš noteiktai pozīcijai. Ja tiek identificēts induktīvs signāls, ierīce nepārtraukti atskaņos skaņas, lūdzu, pārbaudiet, vai pozīcija ir pareiza (kā parādīts zemāk).
9

KH100 Detect IMMO Pievienojiet tālvadības atslēgu ar tālvadības savienotāju, novietojiet KH100 antenu tuvu atslēgas identifikācijas spolei un izmantojiet atslēgu, lai IESLĒGTU aizdedzi. Kad atskan KH100 skaņas signāls, tas nozīmē, ka signāls ir uztverts.
2.5.8 Remote Frequency Ievadiet šo izvēlni, novietojiet tālvadības pulti ierīces indukcijas zonā, lai noteiktu attālo frekvenci.
2.5.9 Īpašā funkcija Ietver infrasarkanā signāla uztveršanu, Toyota viedās atslēgas atbloķēšanu, Citas funkcijas, turpināsies... Infrasarkanā signāla noteikšana Novietojiet tālvadības pulti infrasarkanā signāla noteikšanas zonā, nospiediet tālvadības pults pogu vienu reizi. Kad indikators KH100 ekrānā ir ieslēgts, tas norāda, ka ir infrasarkanais signāls, pretējā gadījumā signāla nav (skatiet attēlu zemāk).
10

KH100

P1: signalizēja
Atbloķējiet Toyota viedo atslēgu Ielieciet viedo atslēgu un noklikšķiniet uz Labi, lai darbotos.

P1: nav signāla

2.6 jaunināšana
Atveriet iestatījumu izvēlni un pievienojiet ierīci tīklam, pēc tam izvēlieties [pārbaudīt atjauninājumus], ar vienu klikšķi veiciet tiešsaistes jaunināšanu.

11

KH100
3. Pēcpārdošanas serviss
(1) Mūsu uzņēmums nodrošinās jums lielisku pēcpārdošanas servisu un garantijas servisu saskaņotā laikā. (2) Garantijas periods ilgst 12 mēnešus no ierīces aktivizēšanas datuma. (3) Kad produkts ir pārdots, atgriešana un atmaksa netiks pieņemta, ja nav kvalitātes problēmu. (4) Par produkta apkopi pēc garantijas perioda beigām mēs iekasēsim darba un materiālu izmaksas. (5) Ja ierīce ir bojāta vai bojāta kāda no tālāk norādītajiem iemesliem, mēs paturam tiesības nesniegt pakalpojumu, pamatojoties uz saskaņotajiem noteikumiem (bet jūs varat izvēlēties maksas pakalpojumu). Ierīcei un komponentiem ir beidzies garantijas laiks. Lietotāji konstatē, ka produkta izskats ir nepilnīgs vai bojāts, taču tam nav kvalitātes problēmu. Viltota, bez sertifikāta vai rēķina, mūsu oficiālā aizmugursistēma nevar autentificēt ierīces informāciju. Produkts ir bojāts, jo netiek ievēroti šajā rokasgrāmatā sniegtie norādījumi par darbību, lietošanu, uzglabāšanu un apkopi. Bojājumi, kas radušies privātas izjaukšanas rezultātā vai bojājumi, kas radušies apkopes uzņēmuma remonta un apkopes rezultātā, ko neatļāvis Lonsdor. Šķidruma pieplūde, mitrums, iekrišana ūdenī vai pelējums. Tikko iegādātā ierīce darbojas normāli, bez bojājumiem, pirmo reizi izpakojot. Taču ilgstošas ​​lietošanas laikā rodas ekrāna bojājumi, piemēram, ekrāna sprādziens, skrāpējumi, balti plankumi, melni plankumi, sietspiede, pieskāriena bojājumi utt. Speciālu instrumentu un piederumu izmantošana, ko nenodrošina mūsu uzņēmums. Force majeure. Ja nolemjat neremontēt mākslīgi bojātu ierīci pēc tam, kad mēs to esam izjaukuši un veikuši cenas piedāvājumu, saņemot ierīci, tās stāvoklis šķiet nestabils (piemēram, nevar palaist, avarē utt.). Sistēmas privāta plaisāšana izraisa funkciju izmaiņas, nestabilitāti un kvalitātes bojājumus. (6) Ja palīgdaļas un citas detaļas (izņemot ierīces galvenās sastāvdaļas) ir bojātas, varat izvēlēties mūsu uzņēmuma vai mūsu pilnvarotās klientu apkalpošanas vietās sniegto maksas remonta pakalpojumu. (7) Mēs veiksim remontu pēc jūsu ierīces saņemšanas un tās problēmu apstiprināšanas, tāpēc, lūdzu, aizpildiet problēmas sīkāk. (8) Pēc remonta pabeigšanas mēs atgriezīsim ierīci klientam, tāpēc, lūdzu, ievadiet pareizo piegādes adresi un kontakttālruni.
12

Dokumenti / Resursi

consdor KH100 Remote Key programmētājs [pdfLietotāja rokasgrāmata
KH100 tālvadības taustiņu programmētājs, KH100, tālvadības taustiņu programmētājs, taustiņu programmētājs, programmētājs

Atsauces

Atstājiet komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti *