Emerson CKS1900 SmartSet pulksteņa radio ar automātiskās laika iestatīšanas sistēmu lietotāja rokasgrāmata
SmartSet pulksteņa radio ar automātisko laika iestatīšanas sistēmu

BRĪDINĀJUMS
ATBILSTĪBA: LAI NOVĒRTU UGUNS UN TRIECIENU APDRAUDĒJUMU, NELIETOJIET ŠO SPRAUDZU AR PAPLAŠINĀTĀJU, SATVIRŠU VAI CITU IZVIETOJUMU, JA vien asmeņus VAR PILNĪBĀ IEVIETOT, LAI NOVĒRSTU ASPEKŠU PAKARĪTI. LAI NOVĒRTU UGUNS Ugunsgrēku VAI šoka BRĪDU. NEPAKLĀJIET ŠO IERĪCI LIETUS VAI MItruma iedarbībai.

Šoka ikona Zibens zibens ar bultiņu. galvas simbols OCIUI sānu trijstūrī ir paredzēts, lai brīdinātu lietotāju par izolējošo trijstūri.tage' izstrādājuma korpusā, kas var būt pietiekami liels, lai radītu elektriskās strāvas trieciena risku cilvēkiem.

Brīdinājuma ikona Izsaukuma zīme vienādmalu trīsstūrī ir paredzēta, lai brīdinātu lietotāju par svarīgām ekspluatācijas un apkopes (apkopes) instrukcijām, kas sniegtas pievienotajā literatūrā. mg ierīci.

SVARĪGI DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

  1. Izlasiet šos norādījumus.
  2. Saglabājiet šos norādījumus.
  3. Ievērojiet visus brīdinājumus.
  4. Izpildiet visus norādījumus.
  5. Neizmantojiet šo ierīci ūdens tuvumā.
  6. Tīriet tikai ar sausu drānu.
  7. Neaizsedziet ventilācijas atveres. Uzstādiet saskaņā ar ražotāja instrukcijām.
  8. D0 neuzstādiet siltuma avotu, piemēram, radiatoru, siltuma reģistru, tuvumā. krāsnis. No citām ierīcēm (ieskaitot amppacēlāji), kas ražo siltumu.
  9. Nepārkāpiet polarizētā vai zemējuma spraudņa drošības mērķi. Polarizētam spraudnim ir divi asmeņi, no kuriem viens ir platāks par otru. Zemējuma tipa kontaktdakšai ir divi lāpstiņas un trešais zemējuma zars. Jūsu drošībai ir paredzēts platais asmens vai trešais zars. Ja komplektācijā iekļautais kontaktdakšas kontaktdakša netiek pievienota kontaktligzdai. konsultējieties ar elektriķi, lai nomainītu novecojušo kontaktligzdu.
  10. Aizsargājiet strāvas vadu no uzkāpšanas vai saspiešanas, jo īpaši pie kontaktdakšām, kontaktligzdām un vietā, kur tie iziet no ierīces.
  11. Izmantojiet tikai pielikumus! ražotāja norādītos piederumus.
  12. Atvienojiet šo ierīci zibens negaisa laikā vai tad, ja to neizmantojat ilgu laiku.
  13. Visus apkopes darbus nododiet kvalificētam servisa personālam. Apkope ir nepieciešama, ja ierīce ir jebkādā veidā bojāta, piemēram, ir bojāts barošanas vads vai kontaktdakša, iekārtā ir izlijis šķidrums vai iekrituši priekšmeti, ierīce ir bijusi pakļauta lietus vai mitruma iedarbībai. nedarbojas normāli. vai ir nomests.
  14. Lietojiet tikai ar kannu, statīvu. statīvu, kronšteinu vai galdu, ko norādījis ražotājs, vai pārdod kopā ar ierīci. Kad tiek lietoti ratiņi, esiet piesardzīgs, pārvietojot automašīnu iekārtu kombināciju, lai izvairītos no savainojumiem apgāšanās rezultātā.
  15. Ierīci nedrīkst pakļaut pilēšanai vai šļakatām, kā arī ar šķidrumu pildītiem priekšmetiem. piemēram, vāzes. jānovieto uz aparāta.
  16. Tīkla kontaktdakša tiek izmantota kā atvienošanas ierīce, un tam jāpaliek viegli darbināmai paredzētās lietošanas laikā. Lai pilnībā atvienotu ierīci no elektrotīkla, strāvas kontaktdakša ir pilnībā jāatvieno no elektrotīkla kontaktligzdas.
    Drošības ikona
  17. Akumulatoru nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam, piemēram, saules stariem. uguns vai tamlīdzīgi.

UZMANĪBU! Eksplozijas risks, ja akumulators tiek nepareizi nomainīts. Nomainiet tikai ar tādu pašu vai līdzvērtīgu tipu.

BRĪDINĀJUMS
Nenoriet akumulatoru, ķīmisku apdegumu risks Šajā izstrādājumā ir monētas/pogas elementu baterija. Ja monēta/poga tiek norīta, tā var izraisīt smagus iekšējus apdegumus tikai 2 stundu laikā un izraisīt nāvi. Glabājiet jaunas un lietotas baterijas bērniem nepieejamā vietā. Ja akumulatora nodalījums neaizveras droši, pārtrauciet izstrādājuma lietošanu un glabājiet to bērniem nepieejamā vietā. Ja domājat, ka baterijas ir norītas vai ievietotas kādā ķermeņa daļā, nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību.

Šis radio pulkstenis izmanto Emerson patentēto SmartSete automātisko laika iestatīšanas sistēmu. Pirmo reizi pievienojot šo radio pulksteni maiņstrāvas kontaktligzdai un pēc katra strāvas padeves pārtraukuma, dažu sekunžu laikā pulkstenis automātiski iestatīs pareizo gadu, mēnesi, datumu, dienu un laiku. Turklāt visas izmaiņas no standarta laika uz vasaras laiku un atpakaļ uz standarta laiku tiek veiktas automātiski. Ir divi trauksmes signāli, kurus var iestatīt un izmantot neatkarīgi, un abus trauksmes signālus var ieprogrammēt ikdienas darbībai, tikai darba dienās vai tikai nedēļas nogalēs. Iegādājoties radio pulksteni, ir uzstādīts ilgs kalpošanas laiks litija akumulators. Šis akumulators var uzturēt laika un modinātāja iestatījumus 3 līdz 5 gadus vai pat ilgāk. Mēs esam veikuši visus piesardzības pasākumus, lai pārliecinātos, ka šis radio bija ideālā darba kārtībā, kad tas tika izvests no mūsu rūpnīcas. Ja rodas problēmas ar šī vienuma iestatīšanu vai darbību, lūdzu, zvaniet uz Emerson Consumer Products Corp.. Klientu apkalpošanas tālrunis, bezmaksas pa tālruni 1 -800-898-9020.

SVARĪGAS PIEZĪMES

  • Izvairieties no šīs ierīces uzstādīšanas vietās, kas pakļautas tiešiem saules stariem vai tuvu siltumu izstarojošām ierīcēm, piemēram, elektriskajiem sildītājiem, virs cita stereoiekārtas, kas izstaro pārāk daudz siltuma, vietās, kur nav ventilācijas vai putekļainās vietās, vietās, kas ir pakļautas pastāvīgai vibrācijai un/vai mitrai vai mitras vietas.
  • Izmantojiet vadības ierīces un slēdžus, kā aprakstīts rokasgrāmatā.
  • Pirms strāvas ieslēgšanas pārliecinieties, vai maiņstrāvas adapteris ir pareizi uzstādīts.
  • Pārvietojot ierīci, vispirms atvienojiet maiņstrāvas adapteri.

FCC informācija
Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu B klases digitālo ierīču ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu saprātīgu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, uzstādot dzīvojamo telpu. Šis aprīkojums ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvences enerģiju un. ja netiek uzstādīts un izmantots saskaņā ar instrukcijām, var radīt kaitīgus radiosakaru traucējumus. Tomēr nav garantijas, ka traucējumi neradīsies konkrētā instalācijā. Ja šī iekārta rada kaitīgus traucējumus radio vai televīzijas uztveršanai, ko var noteikt, izslēdzot un ieslēdzot iekārtu. lietotājs tiek mudināts mēģināt novērst traucējumus, veicot vienu vai vairākus no šiem pasākumiem:

  • Pārorientējiet vai pārvietojiet uztvērēja antenu.
  • Palieliniet attālumu starp iekārtu un uztvērēju.
  • Pievienojiet iekārtu kontaktligzdai ķēdē, kas atšķiras no tās, kurai ir pievienots uztvērējs.
  • Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/TV tehniķi. Thls ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Darbība ir pakļauta šādiem diviem nosacījumiem:
    1. Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus. un
    2. Šai ierīcei ir jāpieņem visi saņemtie traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu darbību. Izmaiņas vai modifikācijas, kuras nav skaidri apstiprinājusi par atbilstību atbildīgā puse, var anulēt lietotāja tiesības izmantot iekārtu.

SAGATAVOŠANA LIETOŠANAI

Izpakošana un uzstādīšana

  • Izņemiet radio no kartona kārbas un noņemiet no radio visus iepakojuma materiālus. Iesakām saglabāt iepakojuma materiālu, ja iespējams, maz ticamam gadījumam, ja jūsu radio kādreiz būs jāatgriež apkopei. Oriģinālā kastīte un iepakojuma materiāls ir vienīgais drošais radioaparāta iepakošanas veids, lai pasargātu to no bojājumiem transportēšanas laikā.
  • Noņemiet visas aprakstošās etiķetes, uzlīmes vai aizsargplēves no korpusa priekšpuses vai augšdaļas, ja tādas ir. Nenoņemiet nekādas etiķetes vai uzlīmes no korpusa aizmugures vai apakšas.
  • Ievērojiet sērijas numuru radio apakšdaļā un ierakstiet šo numuru šīs rokasgrāmatas lapā Garantija paredzētajā vietā.
  • Novietojiet radio uz līdzenas virsmas, piemēram, galda, rakstāmgalda vai plaukta, ērti pieejamai maiņstrāvas kontaktligzdai, no tiešiem saules stariem un prom no liekā siltuma, netīrumu, putekļu, mitruma, mitruma vai vibrācijas avotiem.
  • Attiniet līnijas vadu, kas savieno maiņstrāvas adapteri, un pagariniet to visā garumā. Šajā vadā ir iebūvēta FM antena. Tam jābūt pilnībā pagarinātam, lai nodrošinātu vislabāko FM uztveršanu.

Aizsargājiet savas mēbeles
Šis modelis ir aprīkots ar neslīdošām gumijas “pēdiņām”, lai novērstu izstrādājuma pārvietošanos, kad tiek darbinātas vadības ierīces. Šīs “pēdiņas” ir izgatavotas no nemigrējoša gumijas materiāla, kas īpaši izstrādāts tā, lai uz jūsu mēbelēm neatstātu nekādas pēdas vai traipus. Tomēr daži eļļas bāzes mēbeļu pulēšanas līdzekļi, koksnes aizsardzības līdzekļi vai tīrīšanas aerosoli var izraisīt gumijas pēdu mīkstināšanu un atstāt uz mēbelēm pēdas vai gumijas paliekas. Lai novērstu jebkādus mēbeļu bojājumus, mēs ļoti iesakām iegādāties mazus pašlīmējošus filca paliktņus, kas ir pieejami datortehnikas veikalos un labiekārtošanas centros visur, un uzklāt šos paliktņus gumijas "pēdu" apakšā, pirms uzliekat izstrādājumu uz smalkās virsmas. koka mēbeles.

Barošanas avots
Šis radio ir paredzēts darbam tikai ar parasto 120 V 60 Hz maiņstrāvu. Nemēģiniet darbināt radio ar citu strāvas avotu. Jūs varat izraisīt radio bojājumus, uz kuriem jūsu garantija neattiecas. Šim radio jābūt savienotam ar maiņstrāvas kontaktligzdu, kas vienmēr ir “pieslēgta”. Nepievienojiet to kontaktligzdai, kuru vada sienas slēdzis. Kad radio padeve tiek pārtraukta, iebūvētā litija baterija pārņem, lai uzturētu laika un modinātāja iestatījumus. Lai maksimāli palielinātu litija akumulatora kalpošanas laiku, vienmēr turiet radio pievienotu "strāvas" maiņstrāvas kontaktligzdai.
Barošanas avots

Vadības elementu un indikatoru atrašanās vieta

Instrukcija
Instrukcija

  1. Trauksmes 1 'Radio') Indikators.
  2. 1. trauksmes signāls 'Bumzer') Indikators.
  3. (Trauksmes signāls 2 'Radio') Indikators.
  4. (Trauksmes signāls 2 'Summer') Indikators.
  5. Rezerves akumulatora nodalījums (apakšējais skapis).
  6. LOW BATT. Indikators.
  7. MHz (FM radio) indikators.
  8. KHz (AM radio) indikators.
  9. AM indikators ('Ieslēgts'=AM,'Izslēgts'=PM)
  10. Maiņstrāvas adapteris (aizmugurējais skapis).
  11. LAIKA ZONA/ IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS poga
  12. CLOCK SET/ BAND Izvēles poga
  13. AL1 Iestatīšana/ STO. (Veikals) poga.
  14. AL2 iestatījums! MEM (atmiņa) poga
  15. GULĒ/ MIEK! DIMMER poga
  16. Iestatīšanas/skaņošanas poga
  17. Iestatīt+ITune+ poga
  18. Skaļuma samazināšana — poga
  19. Augšup/skaļuma+ poga
  20. Laika/datuma displejs
  21. Skaļrunis (augšējais korpuss)

EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA

Laika iestatīšana, pirmā reize

SVARĪGI: Pirmo reizi pievienojot jauno SmartSet® radio pulksteni maiņstrāvas kontaktligzdai, iekšējais dators automātiski iestatīs pareizo laiku Austrumu laika joslai, kas ir sākotnējais noklusējuma iestatījums. Displejs skenēs dažas sekundes un pēc tam parādīs pareizo dienu un laiku austrumu zonā. Ja jūs dzīvojat austrumu laika joslā, nekas cits nav jādara. Jūsu pulkstenis ir iestatīts pareizi un darbojas. Ja jūs nedzīvojat austrumu laika joslā, jums ir jāmaina noklusējuma zonas displejs uz savu zonu. Jūs to darāt tikai vienu reizi, un Smart Set® atcerēsies jauno noklusējuma zonas iestatījumu un vienmēr atgriezīsies pie šī iestatījuma pēc strāvas padeves pārtraukuma.

Smart Set® pulksteņa radio ir ieprogrammētas 7 laika joslas, kā norādīts tālāk.
1. ZONA — Atlantijas laiks
2. ZONA — Austrumu laiks (noklusējuma iestatījums)
3. ZONA — Centrālais laiks
4. ZONA — Kalnu laiks
5. ZONA — Klusā okeāna laiks
6. ZONA— Jukonas laiks
7. ZONA — Havaju laiks

Lai mainītu noklusējuma laika joslas displeju, nospiediet un turiet pogu TIME ZONE. līdz displejs “Mirgo” Displejā parādīsies cipars “2”, kas norāda, ka noklusējuma zona ir ZONA 2, Austrumu laiks.
Laika josla
Atlaidiet pogu TIME ZONE un pēc tam nospiediet pogu 1 vai ►, līdz displejā tiek parādīta jūsu laika josla, pēc tam atlaidiet pogas. Pulksteņa displejs mainīsies uz pareizo laiku jūsu izvēlētajā laika joslā. Pulkstenis vienmēr atgriezīsies uz pareizo laiku jūsu izvēlētajā zonā pēc katra strāvas padeves pārtraukuma. Ja pārejat uz citu laika joslu, vienkārši mainiet noklusējuma zonas displeju uz jauno zonu, un SmartSet® atcerēsies šo iestatījumu jūsu vietā.

Pašreizējā gada-datuma-dienas nedēļas-laika iestatījumu pārbaude
Atkārtoti īsi nospiediet pogu CLOCK SET, lai redzētu gada ciklu, datumu, nedēļas dienu un laiku. Lai atjaunotu laika displeja režīmu, atstājiet to dažas sekundes dīkstāvē.
Laika josla

Piezīme: No dl, d2 līdz d7 atsevišķi apzīmē no pirmdienas, otrdienas līdz svētdienai.
Gada noteikšana

  1. Nospiediet un turiet pogu CLOCK SET, līdz sāk mirgot gads, pēc tam atlaidiet pogu;
  2. Nospiediet pogu, lai pielāgotu gadu;
    Laika josla
    Datuma iestatīšana
  3. Vēlreiz nospiediet pogu CLOCK SET un atlaidiet, datums 'mirgo';
  4. Nospiediet pogu 4 vai ►, lai pielāgotu mēnesi;
  5. Nospiediet pogu ♦ vai ♦, lai pielāgotu datumu; Piemēram,ample, 21. maijs tiks parādīts kā "5.21";
    Laika josla
    Laika iestatīšana
  6. Vēlreiz nospiediet pogu CLOCK SET un atlaidiet, stunda 'mirgo';
  7. Nospiediet pogu vai ►, lai pielāgotu stundu (kur AM indikators 'On' ir AM, 'Off' ir PM);
  8. Nospiediet • vai Y pogu, lai pielāgotu minūtes;
  9. Vēlreiz nospiediet pogu CLOCK SET vai atstājiet to uz dažām sekundēm dīkstāvē, lai saglabātu visus jaunos iestatījumus un atjaunotu laika displeja režīmu. Piezīme: Laika joslas un pulksteņa iestatījumus var regulēt tikai gaidstāves režīmā, kur AM/FM radio ir atspējots (t.i., kHz un MHz indikatori ir izslēgti).
    Laika josla

Modinātāja nedēļas režīma izvēle
SmartSet® radio pulkstenis ļauj izvēlēties vienu no trim dažādiem modinātāja darbības režīmiem jebkuram modinātājam. Modinātāja nedēļas režīmi ir:

  • d1-7 Ikdienā — modinātājs ieslēgsies visas 7 dienas.
    Laika josla
  • d1-5 Tikai darba dienās — signalizācija ieslēgsies tikai no pirmdienas līdz piektdienai;
    Laika josla
  • d6-7 Tikai nedēļas nogalēs – signalizācija ieslēgsies tikai sestdien un svētdien.
    Laika josla

Lai pārbaudītu Alarm Week Mode iestatījumu Modinātājam 1, nospiediet un turiet AL1 iestatīšanas pogu. Displejā tiks parādīts 1. modinātāja pamošanās laiks. Vēlreiz nospiediet pogu AL1, tas parādīs atlasīto modinātāja nedēļas režīmu. Lai mainītu modinātāja nedēļas režīma iestatījumu trauksmei 1, nospiediet iestatīšanas pogu AL1, līdz NEDĒĻAS DIENA indikatori parāda vēlamo režīma iestatījumu, tikai nedēļas dienās, tikai nedēļas nogalēs vai ikdienas darbība. Nospiediet 4 vai ►, lai izvēlētos nedēļas režīmu. Nospiediet AL1 iestatīšanas pogas, un displejs atgriezīsies pareizajā laikā. Ja nepieciešams, veiciet to pašu procedūru, lai izvēlētos vajadzīgo trauksmes režīmu 2. trauksmei.

Modināšanas laiku un modinātāja nedēļas režīma pārbaude
Ikreiz, kad vēlaties pārbaudīt pamošanās laiku vai modinātāja nedēļas režīma iestatījumus, vienkārši nospiediet un turiet iestatīšanas pogu AU vai AL2. Displejs mainīsies no pareizā laika uz pamošanās laiku, un NEDĒĻAS DIENAS indikatori parādīs pašlaik atlasīto modinātāja nedēļas režīmu. Atlaidiet AL1 vai AL 2 iestatīšanas pogas, lai atgrieztos pie pareizā laika.

Radio klausīšanās

  1. Nospiediet ON/OFF pogu, lai ieslēgtu radio. Uz dažām sekundēm displejā būs redzama regulēšanas frekvences frekvence.
  2. Iestatiet frekvenču joslu, nospiežot pogu BAND uz AM vai FM, kā vēlaties, tas pārslēdzas katru reizi, kad nospiežat BAND pogu.
  3. Iestatiet VOLUME, nospiežot • vai • uz līmeni, kas nav ne pārāk augsts, ne pārāk nedzirdams.
  4. Izvēlieties vajadzīgo staciju ar TUNING vadību.
    a) Nedaudz nospiediet 4 vai ►, uztveršanas frekvence palielināsies vai samazināsies par vienu soli.
    b) Nospiediet un turiet 4 vai joi. vienu sekundi, pēc tam atlaidiet, tiks ieslēgta automātiskā stacijas meklēšana, uztveršanas frekvence palielināsies vai samazināsies automātiski, līdz tiks atrasta stacija ar pieņemamu uztveršanu.
  5. Pielāgojiet VOLUME regulatoru vajadzīgajam iestatījumam.
  6. Kad esat pabeidzis klausīšanos, nospiediet IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu, lai izslēgtu radio.

Radiostaciju atmiņas saglabāšana un atsaukšana
Ja jums ir dažas iecienītākās radiostacijas, ko klausīties, iespējams, vēlēsities tās saglabāt. un dažu sekunžu laikā izvēlieties vienu no tiem, katru reizi nemeklējot to. Mūsu digitālās regulēšanas tehnoloģija ļauj to izdarīt vienkārši, veicot tālāk norādītās darbības.

Saglabāšana atmiņā

  1. Pārliecinieties, vai radio ir IESLĒGTS un ir atlasīta AM/FM josla.
  2. Noskaņojieties uz vajadzīgo staciju, izmantojot TUNING vadību, kā aprakstīts.
  3. Nospiediet STO..”P XX” mirgo, norādot atmiņas vietu, kur saglabāt pašlaik klausāmo staciju.
  4. Kamēr mirgo “P XX”, nospiediet 4 vai ►, lai mainītu atmiņas vietu no 1 līdz 10. Piemēram, . “P 03” nozīmē, ka pašreizējā klausīšanās stacija tiks saglabāta atmiņas 3. vietā.
  5. Pēc atmiņas vietas noteikšanas nospiediet STO. atkal tiek saglabāta pašlaik klausītā stacija.
  6. Pēc tam displejs pārslēgsies uz staciju frekvenci, un pēc dažām sekundēm tiks parādīts pareizais laiks.

Stacijas atsaukšana no atmiņas

  1. Pārliecinieties, vai radio ir IESLĒGTS un ir atlasīta AM/FM josla.
  2. Nospiediet MEM.. Displejā parādās “P XX”, un tiek noregulēta stacija atbilstoši atmiņas vietai.
  3. Kamēr displejā tiek rādīts “P XX”, nospiediet • vai ►, lai mainītu atmiņas vietu no 1 līdz 10, un atrašanās vietā saglabātā stacija tiek noregulēta, tiklīdz vieta tiek mainīta uz.
  4. Pēc tam displejs pārslēgsies uz staciju frekvenci, un pēc dažām sekundēm tiks parādīts pareizais laiks.

Pamosties uz RADIO (1.0 vai 211)

  1. Atkārtoti nospiediet pogu AL1 (AL2), lai ieslēgtu Alarm1 (Alarm2) indikatoru.
  2. Nospiediet un turiet pogu AL1 (AL2), līdz displejs sāk mirgot un pāriet no pašreizējā laika uz Modinātājs1 vai Modinātājs2 pamošanās laiku.
  3. Atlaidiet pogu ALA (AL2), nospiediet pogu 4 vai ►, lai pielāgotu stundu, un nospiediet pogu ♦ vai ♦, lai pielāgotu minūtes.
  4. Vēlreiz nospiediet pogu AL1 (AL2), nospiediet pogu Y vai pogu, lai pielāgotu modinātāja skaļumu (V01-V16), kas ieslēgsies pamošanās laikā.
  5. Vēlreiz nospiediet pogu AL1 (AL2), nospiediet pogu / vai ►, lai izvēlētos modinātāja nedēļas režīmu (d1-7 katru dienu. d1-5 darba dienās vai tikai d6-7 nedēļas nogalēs), ja nepieciešams.
  6. Nospiediet pogu AL1 (AL2), lai saglabātu modinātāja iestatījumus.
  7. Ja nepieciešams, atkārtoti nospiediet pogu AL1 (AL2), līdz iedegas ta(2A) indikators (signalizācija ir aktivizēta)
  8. Izvēlētajā pamošanās laikā radio ieslēgsies, un tā radio skaļums pakāpeniski sasniegs iepriekš iestatīto līmeni. Tas tiks atskaņots vienu stundu un pēc tam automātiski izslēgsies.
  9. Lai ātrāk apturētu radio, nospiediet pogu AU vai AL2, vai arī nospiediet IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu. Radio apstāsies, bet modinātājs paliks iestatīts, un nākamajā dienā tajā pašā laikā radio atkal ieslēgs (atkarībā no Alarm Week Mode iestatījuma).
  10. Ja nevēlaties, lai modinātājs nākamajā dienā IESLĒGTU radio, ātri nospiediet un atlaidiet atbilstošo pogu ALARM, līdz indikators ir izslēgts.

Wake To BUZZER 1Wor 2W
PIEZĪME: Signālam 1 un Signālam 2 ir dažādas skaņas signāla skaņas. I trauksmes signāls ir “Viens pīkstiens”. • 2. trauksmes signāls ir “dubults pīkstiens”. Pēc tā radītās skaņas varēsit pateikt, kurš modinātājs ir ieslēgts.

  1. Atkārtoti apstipriniet izmantotā modinātāja pamošanās laika un modinātāja režīma iestatījumus. 1. trauksme, 2. trauksme vai abi trauksmes signāli.
  2. Nedaudz nospiediet pogu AL1 vai AL2 un, ja nepieciešams, atkārtojiet to, līdz displejā iedegas ALARM 1 tle "BUZZER" vai ALARM 2 arr "BUZZER".
  3. Izvēlētajā pamošanās laikā atskanēs zummers. Tas turpinās vienu stundu un pēc tam automātiski izslēgsies. Piezīme. Modinātāja signāla skaļums ir fiksēts. nevar noregulēt.
  4. Lai ātrāk apturētu zummeru, nospiediet pogu AL1 vai AL2 vai nospiediet IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu. Skaņas signāls apstāsies, bet modinātājs paliks iestatīts un nākamajā dienā tajā pašā laikā atkal ieslēgs zummeru (atkarībā no Alarm Mode iestatījuma).
  5. Ja nevēlaties, lai modinātājs nākamajā dienā ieslēgtu radio, ātri nospiediet un atlaidiet atbilstošo pogu ALARM, līdz indikators ir izslēgts.

Radio un zummera darbība
Varat arī iestatīt vienu modinātāju modināšanai uz RADIO un otru modinātājam uz BUZZER. Vienkārši nospiediet pogas AL I un AL 2, lai sasniegtu vēlamo statusu, kā parādīts ALARM indikatoros.
Atlikt/atkārtot modinātāju
Kad modinātājs ir ieslēgts no rīta, varat nospiest pogu SNOOZE/SLEEP OFF augšējā skapī, lai dažas papildu minūtes gulētu. Mirgos atbilstošais ALARM indikators. Modinātājs apstāsies uz aptuveni 9 minūtēm un pēc tam atkal ieslēgsies. Atlikšanas darbību var atkārtot vairākas reizes, ja vēlaties, bet pēc stundas modinātājs vairs neieslēgsies.
Sleep To Music taimeris
Varat ieprogrammēt miega taimeri, lai tas atskaņotu radio līdz 90 minūtēm un pēc tam automātiski izslēgtu.

  1. Nospiediet ON/OFF pogu, lai vispirms IESLĒGTU radio. Pēc tam nospiediet pogu SLEEP. Displejā uz īsu brīdi parādīsies “10” (noklusējuma miega taimera iestatījums). Pēc 10 minūšu atpakaļskaitīšanas radio automātiski izslēgsies.
    Laika josla
  2. Lai palielinātu vai samazinātu radio atskaņošanas laiku pirms izslēgšanas, īsi nospiediet pogu SLEEP, lai mainītu displeju uz vēlamo miega laiku, maksimāli līdz “90” minūtēm.
    PIEZĪME: Mainot miega taimeri no 10 minūšu noklusējuma iestatījuma uz citu iestatījumu, jaunais iestatījums kļūst par noklusējuma iestatījumu. Ikreiz, kad aktivizēsiet izslēgšanās taimeri, tas sāksies ar jauno noklusējuma iestatījumu un skaitīs atpakaļ līdz nullei no šī punkta.
  3. Lai atceltu izslēgšanās taimeri, pirms tas sāk skaitīt līdz '00', un nekavējoties izslēgtu radio, vienreiz nospiediet pogu ONIOFF.
  4. Līmeņa DIMMER vadība Nospiediet SNOOZE! GULĒT! DIMMER poga gaidstāves režīmā un izvēlieties kādu no četriem līmeņiem.

Litija akumulatora maiņa
Tāpat kā visas baterijas, galu galā iebūvētais litija akumulators būs jānomaina. Vairāki faktori, piemēram, laika posms starp radio izgatavošanas datumu un datumu, kad to pirmo reizi pievienojāt, nosaka laiku pirms nomaiņas. Šajā sākotnējā glabāšanas periodā litija akumulators nodrošina strāvas padevi SmartSet® datora atmiņai. Kad esat pievienojis radio, jūsu mājsaimniecības kontaktligzda nodrošina strāvu, un akumulators netiek izmantots. Atjaunots litija akumulators var nodrošināt SmartSet® datora strāvu vismaz 3 gadus, pat ja tas nekad nav pievienots maiņstrāvas avotam. Ja radiopulkstenis tika pievienots maiņstrāvas avotam dažu mēnešu laikā pēc tā izgatavošanas un rodas tikai normāli, traucējoši īslaicīgi strāvas padeves pārtraukumi, akumulatora darbības laiks var būt līdz 5 gadiem vai pat ilgāk. Kad akumulatora jauda nokrītas zem noteikta līmeņa, 011 LOW BATT. indikators mirgos. Kad redzat šo indikatoru, nomainiet akumulatoru, tiklīdz tas jums ir ērti. Lai nomainītu akumulatoru, rīkojieties šādi:

  1. Iegādājieties rezerves 3 V litija akumulatoru visur, kur tiek pārdotas baterijas. Baterijas tips ir CR2032 vai līdzvērtīgs.
  2. Izņemiet akumulatoru no iepakojuma, lai tas būtu gatavs uzstādīšanai.
    SVARĪGI: Atstājiet maiņstrāvas adapteri pievienotu maiņstrāvas kontaktligzdai. Tas nodrošinās SmartSet datora atmiņai strāvu, kamēr oriģinālais litija akumulators tiks izņemts.
  3. Pagrieziet radio uz augšu un izmantojiet nelielu skrūvgriezi, lai noņemtu skrūvi, kas nostiprina akumulatora turētāju pie korpusa.
  4. Blakus marķējumam A ir atstarpe, kuru var aizpildīt ar nagu, lai paceltu bateriju turētāju. Izņemiet oriģinālo bateriju no turētāja un ievietojiet jauno akumulatoru turētājā tādā pašā veidā, ievērojot pozitīvo (+) virzienu. Iebīdiet turētāju ar jauno akumulatoru atpakaļ korpusa slotā.
    UZMANĪBU, LAI NEPAZAUDĒTU ŠO MAZO SKRŪVE!
  5. Nomainiet skrūvi, kas nostiprina akumulatora turētāju korpusā.
    Akumulatora instrukcija
  6. Pagrieziet radio labo pusi uz augšu un pārbaudiet, vai indikators LOW BATT ir izslēgts.
  7. Saglabājiet šos norādījumus. Tas būs jādara vēlreiz pēc pieciem līdz astoņiem gadiem!
    BRĪDINĀJUMS: NEPAREIZI NOMAINOTĀS AKUMULATORS APDRAUDĒJAMIES. NOMAINIET TIKAI AR TĀPĀDU VAI LĪDZVĒRTĪGU VEIDU.

Pulksteņa atiestatīšana pēc pilnīgas atmiņas zuduma
Ja nemaināt iebūvēto litija akumulatoru saprātīgā laika periodā pēc CB brīdinājuma indikatora parādīšanās, litija akumulators var izlādēties un vairs nevarēs nodrošināt rezerves barošanu SmartSee iekšējam datoram. Ja ierīce tiek atvienota no maiņstrāvas kontaktligzdas pēc tam, kad akumulators ir izlādējies vai ja rodas strāvas padeves pārtraukums, SmartSetm atmiņa tiks zaudēta un pulkstenis būs jāatiestata, kad tiks atjaunota barošana. Pirms pulksteņa atiestatīšanas noteikti ievietojiet jaunu litija bateriju, pretējā gadījumā pulkstenis būs jāatiestata katru reizi, kad tiek pārtraukta strāvas padeve. Ja litija akumulators ir izlādējies un rodas maiņstrāvas padeves pārtraukums, pulkstenis tiks atiestatīts uz sākotnējiem noklusējuma iestatījumiem, kad tiks atjaunota barošana. Sākotnējais noklusējuma iestatījums ir “12:00, trešdiena, 1. gada 1. janvāris (1. 2020.). Ja pamanāt, ka SmartSet° radio pulksteņa laiks ir pilnīgi nepareizs. un arī DAY OF WEEK indikators ir nepareizs, nospiediet pogu CLOCK SET, lai redzētu datumu.

Ja datuma displejā ir redzams “1. 1” (1. janvāris). jūs, iespējams, piedzīvojāt pilnīgu atmiņas zudumu. Lai atiestatītu pulksteni pēc pilnīgas atmiņas zuduma, rīkojieties šādi:
Laika josla

  1. Izpildiet iepriekšējā lapā sniegtos norādījumus, lai bateriju nodalījumā ievietotu jaunu litija akumulatoru CR2032.
  2. Pievienojiet radio maiņstrāvas kontaktligzdai un ļaujiet pulkstenim iestatīt sevi.
  3. Izpildiet norādījumus sadaļās Gada/Datuma/Laika iestatīšana, lai iestatītu pulksteni uz gultiņas taisno gadu.datums un laiks
  4. NEDĒĻAS DIENAS indikators automātiski mainīsies, kad regulēsit mēneša/datuma iestatījumus. Atkārtoti nospiediet pogu CLOCK SET, lai pārbaudītu gadu.datumu un laiku.
  5. Noteikti pārbaudiet, vai esat pareizi iestatījis laiku uz "AM" vai "PM", ievērojot AM indikatoru. Ja nepieciešams, veiciet galīgo regulēšanu.

SmartSet '8' pulksteņa atmiņa tagad ir atiestatīta, un jaunais litija akumulators to uzturēs nākamos 3 līdz 5 gadus. atkarībā no jaudas skaita un ilguma outagtas ir jums pieredze.

SVARĪGA PIEZĪME
Mainiet pulksteņa atiestatīšanu, nemēģiniet atiestatīt modināšanas laiku un modinātāja režīma iestatījumus, kā arī miega taimera iestatījumus.

APKOPE UN UZTURĒŠANA

Skapju kopšana
Ja korpuss kļūst putekļains, noslaukiet to ar mīkstu drānu. Ja korpuss kļūst notraipīts vai netīrs, notīriet to ar mīkstu, nedaudz dampened audums. Nekad neļaujiet ūdenim vai jebkādam šķidrumam iekļūt korpusa iekšpusē. Nekad neizmantojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus vai tīrīšanas paliktņus, jo tie sabojās radio apdari.

Litija akumulatoru piesardzības pasākumi

  • Pareizi atbrīvojieties no vecā akumulatora. Neatstājiet to guļam vietā, kur mazs bērns vai mājdzīvnieks varētu ar to spēlēties vai to norīt. Ja akumulators tiek norīts. nekavējoties sazinieties ar ārstu.
  • Akumulators var eksplodēt, ja to nepareizi apstrādā. Nemēģiniet to uzlādēt vai izjaukt. Nemetiet veco akumulatoru ugunī.

IEROBEŽOTA GARANTIJA

Emerson Radio Corp. garantē, ka šim izstrādājumam nav ražošanas defektu oriģinālajā materiālā, tostarp oriģinālajās daļās. un izgatavošana parastos mājas apstākļos un apstākļos (“ražošanas defekts”) deviņdesmit (90) dienu laikā no sākotnējās iegādes datuma un, ja tiek lietots Amerikas Savienotajās Valstīs. Ja saskaņā ar šo garantiju būs nepieciešama apkope, Emerson mūsu atgriešanas remontdarbnīcā nodrošinās: • Remonta pakalpojumu deviņdesmit (90) dienu laikā no sākotnējā pirkuma datuma bez maksas par darbu. un daļas. Lai saņemtu atļauju atgriezt bojātu preci, lūdzu, sazinieties ar Emerson klientu apkalpošanas dienestu pa 1.800-898-9020 vai vietnē httpihmemersonradio.comrservicer return-policy. Ir jūsu modeļa numurs. Sērijas numurs un datēts pirkuma apliecinājums, zvanot kopā ar jums. Gadījumā, ja produkts ir jāatgriež Emerson:

  • Iepakojiet ierīci labi polsterētā, biezā gofrētā kastē. Lūdzu, pārliecinieties, ka prece ir labi polsterēta, lai izvairītos no bojājumiem, transportējot atpakaļ uz mūsu iestādi. Ja precei tiek nodarīti bojājumi, tā NETIKS nomainīta un patērētājs būs atbildīgs par atgriešanas kravas izmaksām, lai saņemtu atpakaļ to pašu vienību.
  • Pievienojiet čeku vai naudas pārvedumu, kas jāmaksā Emerson Radio 10 USD apmērā, lai segtu piegādes un apstrādes izmaksas atpakaļ.
  • Pievienojiet piezīmi ar savu vārdu. adrese, tālruņa numurs, atgriešanas atļaujas numurs un īss vienības atgriešanas iemesls.
  • Pievienojiet pirkuma apliecinājuma kopiju (garantijas serviss netiks sniegts bez datēta pirkuma apliecinājuma).
  • Nosūtiet vienību ar priekšapmaksu, izmantojot UPS vai pakomātu (NOSŪTĪT APDROŠINĀTO un iegūstiet izsekošanas numuru).

PIEZĪME: Šī garantija neattiecas uz:
a) Bojājumi iekārtai, kas nav pareizi pievienota produktam.
b) Izmaksas, kas radušās, nosūtot produktu uz un no Emersona atgriešanās iekārtas.
c) Ierīces bojājums vai nepareiza darbība, ko izraisa klienta ļaunprātīga izmantošana, nepareiza lietošana, nolaidība vai produkta komplektācijā iekļauto lietošanas instrukciju (ieskaitot tīrīšanas instrukciju) neievērošana.
(d) Parastās produkta korekcijas, kuras klients var veikt, kā norādīts īpašnieka rokasgrāmatā.
(e) Signāla uztveršanas problēmas, ko izraisa ārējā antena vai kabeļu sistēmas.
(f ) Produkti, kas nav iegādāti Amerikas Savienotajās Valstīs.
(g) Produkta bojājumi, ja to lieto ārpus Amerikas Savienotajām Valstīm.
(h) Atjaunotas vienības.

ŠĪ GARANTIJA NETIEK NODOTA UN ATTIECAS TIKAI UZ ORIĢINĀLO PIRCĒJU, UN NEATTIECAS UZ TĀLĀKIE PRODUKTA ĪPAŠNIEKIEM. JEBKĀDAS PIEMĒROJAMĀS NETIEŠĀS GARANTIJAS, IESKAITOT TIRDZNIECĪBAS GARANTIJAS, IR IEROBEŽOTAS LĪDZ TEIKŠĀS GARANTIJAS LAIKĀ, KĀ ŠEIT NOTEIKTĀS, SĀKOT AR ORIĢINĀLĀ IEGĀDES DATUMU, MAZUMTIRDZNIECĪBĀ UN NEPIECIEŠANU UN NEPIECIEŠANU. VISS ATTIECAS UZ PRODUKTU TĀLĀK. EMERSON NESNIEDZ GARANTIJAS PAR PRODUKTA PIEMĒROTĪBU NEKĀDAM KONKRĒTAM MĒRĶIEM VAI LIETOŠANAI. EMERSON RADIO CORP ATBILDĪBAS APJOMS SASKAŅĀ AR ŠO IEROBEŽOTĀS GARANTIJAS APJOMS IR IEPRIEKŠ NOTEIKTAIS REMONTS VAI NOMAIŅA, UN NEKĀDĀ GADĪJUMĀ EMERSON RADIO CORP ATBILDĪBA NEPĀRSNIEDZ PIRCĒJA SAMAKSĀTO IEGĀDES CENU. NEKĀDĀ APSTĀKĻI EMERSON RADIO CORP. NAV ATBILDĪGS PAR TIEŠĀM ZAUDĒJUMIEM. NETIEŠI, NEJAUŠI. ĪPAŠI VAI IZSEKOTI BOJĀJUMI, KAS RADA ŠĪ PRODUKTA LIETOŠANAS VAI SAISTĪBĀ AR TO. ŠĪ GARANTIJA IR SPĒKĀ TIKAI AMERIKAS SAVIENOTĀS VALSTĪS. ŠĪ GARANTIJA JUMS SNIEDZ KONKRĒTAS JURIDISKĀS TIESĪBAS. TOMĒR JUMS VAR BŪT CITAS TIESĪBAS, KAS VAR ATŠĶIRĪTIES ATTIECĪBĀ UZ VALSTS. DAŽI VALSTIS NEATĻAUJ IEROBEŽOJUMU IEROBEŽOTĀM GARANTIJĀM VAI IZSLĒGTO BOJĀJUMU IZSLĒGŠANU, TĀPĒC ŠIE IEROBEŽOJUMI VAR ATTIECĪBĀ UZ JUMS.

Sērijas numurs ir atrodams korpusa apakšējā daļā. Mēs iesakām turpmāk norādītajā vietā ierakstīt savas vienības sērijas numuru.
Modeļa numurs:………………………..
Sērijas numurs:…………………………

Lai reģistrētu savu produktu tiešsaistē, lūdzu, apmeklējiet vietni
http://www.emersonradio.com/service/product-registration/

Dokumenti / Resursi

Emerson CKS1900 SmartSet pulksteņa radio ar automātisko laika iestatīšanas sistēmu [pdfLietotāja rokasgrāmata
CKS1900 SmartSet pulksteņa radio ar automātisko laika iestatīšanas sistēmu, CKS1900, SmartSet pulksteņa radio ar automātisko laika iestatīšanas sistēmu, CKS1900 SmartSet pulksteņa radio, SmartSet pulksteņa radio, pulksteņa radio, radio

Atsauces

Atstājiet komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti *