Fillauer logotips

pildījuma elements

fillauer-Element-PRODUCT

 

Lai skatītu citas valodu iespējas, apmeklējiet vietni fillauer.com.

fillauer-Element-FIG-1

Paredzētā lietošana

Aeris Activity aizmugurē montējamā, protēzētā pēda ir paredzēta lietošanai apakšējo ekstremitāšu protēzēs. Pēda izmanto garu oglekļa pilonu, lai maksimāli palielinātu enerģijas uzglabāšanu un atbrīvošanu gaitas laikā. Pirmā daudzaksiālā pēda ar augstu enerģijas atdevi amputes ar Syme vai Boyd ampŅemot vērā to, ka Aeris Activity nodrošina minimālo klīrensu, kas nepieciešams ilgstošai transtibiālai kustībai ampucijas, neapdraudot funkciju.fillauer-Element-FIG-2

Indikācijas

  • Vidēja vai augsta aktivitāte transtibiāla amputes, ko nosaka funkcionālie K3 un K4 aktivitātes līmeņi
  • Vienpusēji vai divpusēji pacienti
  • Pacienti, kuri gūtu labumu no augstas enerģijas atdeves
  • Pacienti, kuriem noderētu zems ķermeņa augums
  • Pacienti, kas sver līdz 275 mārciņām. (125 kg)

Kontrindikācijas

  • Attālums zemāk: korpusa augstums izmēriem 22–24: 1.5 collas (3.8 cm), korpusa augstums izmēriem 25–30: 1.75 collas (4.4 cm)
  • Pacienti, kas sver vairāk nekā 275 mārciņas. (125 kg)
  • Transfemorāls amputes Ierīce ir paredzēta lietošanai tikai vienam pacientam.

Veiktspējas raksturojums

  • Pacienta svars: Līdz 275 mārciņām. (125 kg)
  • Pēdas svars: 17.6 unces. (500 g)
  • Konstrukcijas augstums 22-24 izmēriem: 1.5 cm (3.8 collas)
  • Konstrukcijas augstums 25-30 izmēriem: 1.75 cm (4.4 collas)
  • Funkcionālais līmenis: K3-K4
  • Izturīgs; atbilst ISO-22675 standartam
  • Primārie materiāli: Oglekļa kompozīts un nerūsējošais tērauds
  • Ūdensizturīgs: Pēdas bloks ir ūdensizturīgs līdz 1 metram. Papildinformāciju skatiet tālāk

Uzglabāšana un apstrāde
Pēdu protēzes ieteicams uzglabāt vēsā, tīrā, sausā vidē, prom no skarbām ķīmiskām vielām (hlora, skābēm, acetona utt.).

Brīdinājumi un piesardzības pasākumi

BRĪDINĀJUMS: Kontaktligzdas distālais gals nedrīkst atrasties NE VAIRĀK KĀ ⅜ collas (9 mm) no augšējās oglekļa plāksnes. Lai sasniegtu šo attālumu, ligzdu var izveidot (izmantojot laminēšanu vai pievienojot stingru krepu), taču, ja tas netiks izdarīts, protezētā pēda tiks lūzuma. Arī kontaktligzdas distālais gals ir jāveido pietiekami izturīgs, lai izturētu pēdas (caur Poron® spilventiņu) triecienu uz distālo galu. Šo norādījumu neievērošana izraisīs pēdas neveiksmi un pacienta kritienus vai citus ievainojumus.
UZMANĪBU! Pacientu drošības un ierīču savietojamības labad ar jebkuru Fillauer aizmugurē uzstādīto pēdu drīkst izmantot tikai atbilstošo Fillauer aizmugurējo montāžas kronšteinu.
UZMANĪBU! Neparasti vai nepiemēroti vides apstākļi izraisīs protēzes darbības traucējumus un bojājumus, un uz to neattiecas ierīces garantija. Šo protezēšanas/ortozes sastāvdaļu nedrīkst pakļaut putekļiem/gružiem, šķidrumiem, izņemot saldūdeni, abrazīviem līdzekļiem, vibrācijai, darbībām, kas varētu bojāt bioloģisko ekstremitāti, vai ilgstošām, ekstremālām temperatūrām (<-5 °C vai > 50 °C). Lietošanas laikā neļaujiet protēzē un tās sastāvdaļās palikt gružiem vai šķidrumiem. Noskalojiet pēdu ar svaigu ūdeni un tūlīt pēc iedarbības nosusiniet.
UZMANĪBU! Pēdas bloks ir ūdensizturīgs līdz 1 metram. Tomēr, ja pēda ir iegremdēta, pēda un pēdas apvalks ir jānoskalo ar svaigu ūdeni un nekavējoties jāizžāvē, lai noņemtu sāli, hloru vai gružus. Pēdas apvalks un zeķes ievērojami pasliktināsies, ja tiem neļaus pilnībā izžūt pirms atgriešanās parastajā lietošanā, un uz tiem neattiecas garantija par šo bojājumu.
PAZIŅOJUMS: Klīnicistam ik pēc sešiem mēnešiem ir jāpārbauda pēda, vai nav neparastas nodiluma pazīmes un lai pārliecinātos, ka stiprinājuma/izlīdzināšanas skrūves ir nostiprinātas.
PAZIŅOJUMS: Pēdas stīvums ir atkarīgs no svara un aktivitātes līmeņa. Lūdzu, sniedziet precīzu pacienta informāciju, lai varētu izvēlēties piemērotu pēdu.
PAZIŅOJUMS: Pēdas piestiprināšana, izlīdzināšana un piegāde jāveic kvalificētam protezētam vai viņa tiešā uzraudzībā. Jebkāda korekcija vai modifikācijas jāveic klīnicistam, nevis lietotājam.
PAZIŅOJUMS: Ja saistībā ar ierīces lietošanu notiek nopietni incidenti, sazinieties ar savu Fillauer pārstāvi un atbilstošo iestādi savā valstī.

Izlīdzināšana (specifikācijas un sagatavošana pirms lietošanas)

Proksimālais stiprinājums
Aizmugurējo montāžas kronšteinu (PN 180-10-2000), ko parasti izmanto pastāvīgai stiprināšanai, var izmantot arī pagaidu iestatījumos, taču tas pieļauj tikai leņķa regulēšanu. Pastāvīgu pēdas piestiprināšanu var panākt, izmantojot tiešu laminēšanu vai aizmugurējo montāžas kronšteinu. Lai iegūtu papildinformāciju, skatiet aizmugurējās montāžas kronšteina instrukcijas vai lūdziet palīdzību no Fillauer, lai iegūtu papildu norādījumus par šo procesu.

Statiskā izlīdzināšana — sagitālā plakne

Pirms izlīdzināšanas ir jānosaka sākotnējais papēža augstums. Aeris Activity izmanto 0° aizmugures slīpumu (1. attēls) ar ⅜ collu (10 mm) papēža bloku, lai iepriekš noslogotu priekšējo ķīli. Kad pacients nes svaru, ligzdas bisekcijai jānostājas vertikālā vai nedaudz saliektā stāvoklī. Tas prasīs zināmu pagarinājumu iestrādāt ligzdā stenda izlīdzināšanā vai pievienojot ķīļus, kā aprakstīts aizmugurējā montāžas kronšteina rokasgrāmatā. Ir ieteicams izmantot komplektā iekļauto aizmugurējo montāžas kronšteinu, lai noteiktu pēdas augstumu un rotāciju pirms galīgās laminēšanas, to var izdarīt vai nu testa ligzdas fāzē un/vai 10 mm pirms galīgās laminēšanas. Galīgajam stiprinājumam ir ieteicams izmantot aizmugurējo montāžas kronšteinu (skatiet aizmugurējā stiprinājuma kronšteina lietošanas pamācību), lai nodrošinātu regulējamību; tomēr pēdu var piestiprināt tieši pie aizmugures kontaktligzdas sienas.

Frontālās plaknes izlīdzināšana
Plūmju līnijai no ligzdas šķelšanās pie proksimālās malas frontālajā un sagitālajā plaknē ir jāsadala pēdas ķīlis (2. attēls). Pēda var būt nedaudz ievilkta 1–12 mm atkarībā no ekstremitātes garuma.fillauer-Element-FIG-3

Šķērsplaknes izlīdzināšana
Pēdas gareniskā ass tiks ārēji pagriezta par aptuveni 5–8°, izlīdzinot pēdas mediālo robežu ar progresēšanas līniju.

Dinamiskā izlīdzināšana
Ir svarīgi noregulēt protēzi tā, lai priekšējais ķīlis būtu pietiekami noslogots, lai nodrošinātu dinamisku reakciju vēlīnā stāvoklī. Optimālai veiktspējai ir vēlams neliels oglekļa balsta saliekums, un pēdas novirze var būt pamanāmāka dinamiskās izlīdzināšanas laikā. Pacientu atsauksmes šī procesa laikā ir būtiskas. Iekļauto, ar adhezīvu pamatni pārklāto Poron® spilventiņu var izmantot, lai ietekmētu dorsiflexion diapazonu un momentu, ļaujot ligzdai izturēt dorsiflexion. Lai noteiktu optimālo atrašanās vietu, spilventiņu var izmantot testa piestiprināšanas laikā bez pielipšanas. Proksimālāka/aizmugurējā spilventiņa atrašanās vieta minimāli ietekmēs dorsifleksiju, savukārt distālāka/priekšējā vieta izturēs dorsiflexion diapazonu un palielinās pretestību. Ja izmantojat aizmugurējo montāžas kronšteinu, plantāra/muguras saliekuma leņķu regulēšana, izmantojot un izlīdzināšanas ķīļus, palīdzēs panākt vienmērīgu pāreju no papēža uz pirkstu un nodrošinās šķērsplaknes pēdas rotācijas regulēšanu.

  1. Pārbaudiet gaitas gludumu un kontaktu ar zemi visā gaitas stāvēšanas fāzē.
  2. Ja papēža apgāšanās tiek aizkavēta no papēža sitiena līdz vidējam stāvoklim vai papēža saspiešana ir pārāk liela, pēdas dorsiflexion var novērst šo problēmu.
  3. Ja papēža apgāšanās ir pārāk ātra no papēža sitiena līdz vidējam stāvoklim vai papēdis ir pārāk ciets, pēdas plantāra fleksija vai Poron® spilventiņa distālā/priekšējā kustība var atrisināt šo problēmu.
  4. Ja apgāšanās ir pārāk ātra no vidus līdz pirksta slodzei, pēdas plantāra fleksija vai Poron® spilventiņa distālā/priekšējā kustība var atrisināt šo problēmu.
  5. Ja apgāšanās no vidus līdz pirksta slodzei tiek aizkavēta, pēdas dorsifleksija vai Poron® spilventiņa proksimālā/aizmugurējā kustība var atrisināt šo problēmu.
  6. Pārbaudiet, vai pilons ir vertikāls frontālajā plaknē vidū. Šis leņķis tiks veikts, pārvietojot kronšteinu, tāpēc ieteicams papildu laiku pavadīt stenda izlīdzināšanai, lai pareizi atbilstu pacienta pašreizējam leņķim.

Ja gaitas vienmērīgu stāvēšanas fāzi nevar sasniegt, sazinieties ar Fillauer, lai saņemtu papildu palīdzību.

Pēdas uzstādīšana
Aeris Activity var tieši piestiprināt pie ligzdas vai piestiprināt, izmantojot aizmugurējo montāžas kronšteinu, PN 180-10-2000. Ja izmantojat aizmugurējo montāžas kronšteinu, ievērojiet tai pievienotos norādījumus.

Lai piestiprinātu pēdu tieši pie kontaktligzdas:

  1. Nosakiet aptuveno pēdas atrašanās vietu uz kontaktligzdas.
  2. Kontaktligzdas distālais gals nedrīkst atrasties tālāk par ⅜ collu (10 mm) no augšējās oglekļa plāksnes vai pievienotā putu bufera muguras virsmas (3. attēls). Tas nodrošina pareizu pirksta darbību. Tiek piegādāts ¼ collas (6 mm) porona gabals ar lipīgu pamatni, taču ligzdas distālajā galā var izmantot arī krepu, lai pievilktu spraugu un precīzi noregulētu pēdas dorsiflexiona raksturlielumus.
  3. Ja nepieciešams mazāks konstrukcijas augstums, pēdu var novietot saskarē ar ligzdu, bet saskarnē ir jāizmanto PTFE plēves lentes gabals, piemēram, Shearban®, un tas būs jāmaina biežāk. Pacients var arī pamanīt dzirdamu kontaktu starp pēdu un kontaktligzdu, ja saskarnē tiek izmantoti plānāki materiāli. Jāņem vērā arī tas, ka putuplasta saskarnei ir jāsniedzas no kontaktligzdas priekšējā saskares punkta atpakaļ uz balsta punktu, kas novērš tiešu kontaktu ar ligzdu (sk. Poron atrašanās vietu 3. attēlā).
  4. Ar 80 smilšpapīru noslīpējiet ligzdas laukumu, kur tiks piestiprināta pēda, apmēram 3 × 3 collas (7.6 × 7.6 cm).
  5. Noslīpējiet pēdu tajā pašā vietā, lai sagatavotos savienošanai.
  6. Abas virsmas rūpīgi notīriet ar spirtu.
  7. Piestipriniet pēdu pie ligzdas ar +PLUSeries® Composite 1 Minute Adhesive vai līdzvērtīgu līdzekli.
  8. Aptiniet ar stiklšķiedras liešanas lenti, lai pārbaudītu izlīdzināšanu.
  9. Noņemiet pēdu, lai mainītu izlīdzinājumu un atkārtoti uzlīmētu.
  10. Kad ir panākta pareiza izlīdzināšana, laminējiet pēdu pie ligzdas, izmantojot pietiekami daudz oglekļa, lai novērstu pēdas izplūšanu.

Patērējamie komponenti: pēdas apvalks un Spectra® zeķe

Aeris Activity izmanto unikālu kosmētikas pēdu apvalku, kas ir elastīgs un izturīgs (nopērkams atsevišķi). Esiet uzmanīgi, uzstādot un noņemot pēdas apvalku, lai saglabātu tā izskatu un izturību. Vienmēr izmantojiet apvalku ar iekšējo Spectra zeķi (iekļauta). Nekad neizmantojiet instrumentu ar asām malām, piemēram, skrūvgriezi, lai uzstādītu vai noņemtu pēdas apvalku.

fillauer-Element-FIG-4

Uzstādīšana

  • Uzvelciet komplektā iekļauto Spectra zeķi uz pēdas no pirksta līdz papēžam, velkot lieko materiālu līdz potītei, lai tas nesaspiestos zem pēdas papēža vai purngala.
  • Ievietojiet priekšējo daļu pēdas apvalkā, cik vien iespējams. Novietojiet papēdi uz atbalsta virsmas ar pirkstu uz augšu un uzspiediet čaulu uz pēdas, līdz pirksts atrodas vietā.
  • Pagrieziet pēdu no vienas puses uz otru, lai pēdas apvalks varētu slīdēt uz papēža.
  • Uzspiediet pēdas čaulu uz augšu uz papēža vai, ja nepieciešams, ievietojiet pēdas čaulā kurpju ragu un ļaujiet papēdim slīdēt pa kurpju ragu papēža slēdzenē. Lai nodrošinātu pareizu darbību un drošību, papēžam ir jānofiksējas (4. attēls).
  • Lietotājam katru dienu ir jāpārbauda pēdas apvalks, un ārstam tas ir jānomaina, kad apvalka virsmā ir redzami plīsumi vai plīsumi.
  • Protezētājam Spectra zeķes jāpārbauda un vajadzības gadījumā jānomaina ik pēc 3–6 mēnešiem. Šajā laikā ir jāpārbauda pēdas plantāra virsma un, ja aizsargzole ir pārmērīgi nolietojusies, tā jānomaina.

Noņemšana

  • Novietojiet kāju uz sola tā, lai papēdis karātos pāri sola malai.
  • Pielietojiet lejupejošu spēku pēdas apvalka augšējai daļai pie papēža. Papēža plāksnei ir jāizlec no papēža fiksatora, ļaujot noņemt pēdas apvalku ar roku.
  • Ja pēdas apvalks ir pārāk stingrs, papēža fiksatora atslēgšanai var izmantot apavu ragu ar gludām malām.

Saderība

Fillauer pieaugušajiem paredzētās aizmugurējās stiprinājuma kājas ir piemērotas lietošanai kopā ar pieaugušo izmēra Fillauer aizmugurējo montāžas kronšteinu. Kopā ar šo ierīci ir jāizmanto Fillauer spektra zeķes un kāju apvalks (nav iekļauts komplektācijā), nevar garantēt citu ražotāju apvalku piemērotību.

Apglabāšana / Atkritumu apstrāde

Produkts ir jāiznīcina saskaņā ar piemērojamiem vietējiem likumiem un noteikumiem. Ja produkts ir bijis pakļauts baktērijām vai citiem infekcijas izraisītājiem, tas jāiznīcina saskaņā ar spēkā esošajiem likumiem un noteikumiem, kas attiecas uz apiešanos ar piesārņotu materiālu. Visas metāla detaļas var noņemt un pārstrādāt atbilstošā pārstrādes uzņēmumā.

Garantija

  • 36 mēneši no pacienta ievietošanas datuma
  • Foot Shell (nopērkams atsevišķi) — 6 mēneši no pacienta piestiprināšanas datuma.

Lietotāja instrukcijas

Nodrošinošajam veselības aprūpes speciālistam ir jāatjaunoview tālāk norādīto informāciju tieši ar lietotāju.

Kopšana un apkope

  • BRĪDINĀJUMS: Ja pēdas darbība mainās vai tā sāk radīt troksni, pacientam nekavējoties jāsazinās ar savu ārstu. Šīs lietas var liecināt par neveiksmi of pēda vai cita protēzes daļa, kas var izraisīt kritienu vai citu nopietnu traumu.
  • UZMANĪBU! Pēdas piestiprināšana, izlīdzināšana un piegāde jāveic kvalificētam protezētam vai viņa tiešā uzraudzībā. Jebkāda korekcija vai modifikācijas jāveic klīnicistam, nevis lietotājam.
  • UZMANĪBU! Klīnicistam ik pēc sešiem mēnešiem ir jāpārbauda pēda, vai nav neparastas nodiluma pazīmes un lai pārliecinātos, ka stiprinājuma/izlīdzināšanas skrūves ir nostiprinātas.
  • UZMANĪBU! Pēda ir ūdensizturīga līdz 1 metram. Tomēr, ja pēda ir iegremdēta, pēda un pēdas apvalks ir jānoskalo ar svaigu ūdeni un nekavējoties jāizžāvē, lai noņemtu sāli, hloru vai gružus.
  • UZMANĪBU! Pēdas apvalks ir izstrādāts, lai nodrošinātu Aeris Activity reālistisku izskatu un maksimālu veiktspēju. Pēdas apvalka kalpošanas laiks būs atkarīgs no aktivitātes līmeņa un pakāpes, kādā tā ir aizsargāta pret nodilumu un bojājumiem ar zeķēm un apaviem. Zeķes un apavi jāvalkā visu laiku, un pēc tam jāļauj pilnībā nožūt iedarbība ūdenim, lai nesabojātu apvalku.
  • UZMANĪBU! Pacientiem katru dienu jāpārbauda, ​​vai apvalkā nav plaisu vai caurumu, kā arī smilšu vai citu gružu klātbūtnes. Ja pēdas apvalkam ir bojājuma pazīmes, tas pēc iespējas ātrāk jānomaina, lai novērstu oglekļa šķiedras un zoles materiālu bojājumus. Ja ir netīrumi, pēda un apvalks ir jānoskalo un jāļauj pilnībā nožūt.
  • UZMANĪBU! Kāju apvalku var tīrīt arī ar mīkstu drāniņu un ziepju un ūdens šķīdumu vai ar spirtu (70%). Nelietojiet acetonu. Tas sabojās pēdas apvalku.

Nopietni incidenti

Maz ticamā kļūmes gadījumā, kas izraisa kritienu un/vai traumu, nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību un pēc iespējas ātrāk sazinieties ar savu protezētāju.

Fillauer LLC
2710 Amnicola Highway Chattanooga, TN 37406 423.624.0946 3938 S. 300 W. Soltleiksitija, UT 84107 801.281.9964

Dokumenti / Resursi

pildījuma elements [pdfLietošanas instrukcija
Elements

Atsauces

Atstājiet komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti *