97099 Easidew IS rasas punkta raidītājs

Informācija par produktu

Specifikācijas

Produkta nosaukums: Easidew IS Rasas punkts
Raidītājs

Pasūtījuma kods: 97099

Problēma: 16.8, 2024. gada aprīlis

Funkcijas

  • Rasas punkta mērīšana
  • Labas mērīšanas prakses vadlīnijas
  • Apkopes instrukcijas, tostarp O veida gredzena nomaiņa
  • Tehniskās specifikācijas bīstamo zonu sertifikācijai

Produkta lietošanas instrukcijas

1. Ievads

Easidew IS rasas punkta raidītājs ir paredzēts precīzai
rasas punkta līmeņu mērīšana dažādās vidēs.

2. Darbība

Ievērojiet lietotāja rokasgrāmatā sniegtos norādījumus, lai iestatītu un
efektīvi darbiniet raidītāju.

3. Laba mērīšanas prakse

Nodrošiniet pareizu kalibrēšanu un apkopi, lai sasniegtu precizitāti
un uzticami mērījumi.

4. Apkope

Regulāra apkope ir būtiska optimālai veiktspējai. Atsaukties
rokasgrāmatā, lai iegūtu detalizētus norādījumus par O veida gredzena nomaiņu un
citi apkopes darbi.

5. O veida gredzena nomaiņa

Nomainot O veida gredzenu, noteikti izmantojiet norādīto
rezerves daļu un izpildiet sniegtos soli pa solim norādījumus
rokasgrāmatā.

6. Bīstamās zonas sertifikācija

Skatiet tehniskās specifikācijas C pielikumā
informācija par bīstamās zonas sertifikāciju un atbilstību
drošības standartiem.

FAQ

J: Cik bieži man vajadzētu nomainīt O veida gredzenu?

A: O veida gredzenu ieteicams nomainīt ikdienas gaitā
apkopi vai ja tiek novērotas nodiluma vai bojājumu pazīmes.

J: Kur es varu atrast Michell Instruments kontaktpersonu
informāciju?

A: Lai iegūtu Michell Instruments kontaktinformāciju, apmeklējiet vietni
www.michel.com.

Easidew IS rasas punkta raidītājs
Lietotāja rokasgrāmata

M nstrIuCmeHnE
090 6

0 / +e2w-0Punkts
Unitedy, KiCCannBcgma6bsrti3edrNgeWsay B

I

EasiRdeawngIe.S: .-D10

48 La El

97099 16.8. gada 2024. aprīļa numurs

Lūdzu, aizpildiet tālāk norādīto(-ās) veidlapu(-as) katram iegādātajam instrumentam. Izmantojiet šo informāciju, sazinoties ar Michell Instruments servisa nolūkos. Produkta nosaukums Pasūtījuma kods Sērijas numurs Rēķina datums Uzstādīšanas vieta Tag Numurs
Produkta nosaukums Pasūtījuma kods Sērijas numurs Rēķina datums Uzstādīšanas vieta Tag Numurs
Produkta nosaukums Pasūtījuma kods Sērijas numurs Rēķina datums Uzstādīšanas vieta Tag Numurs

Easide IS
Lai iegūtu Michell Instruments kontaktinformāciju, lūdzu, apmeklējiet vietni www.michel.com
© 2024 Michell Instruments Šis dokuments ir Michell Instruments Ltd īpašums, un to nedrīkst kopēt vai citādi reproducēt, nekādā veidā paziņot trešajām personām, kā arī glabāt nevienā datu apstrādes sistēmā bez īpašas Michell Instruments Ltd rakstiskas atļaujas.

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata
Saturs
Drošība ……………………………………………………………………………………………………………………..vi Elektriskā drošība …… …………………………………………………………………………………………..vi Spiediena drošība…………………………………… ………………………………………………………………… vi Toksiski materiāli ………………………………………………………………… …………………………………….vi Remonts un apkope ……………………………………………………………………………………. .vi Kalibrēšana ……………………………………………………………………………………………………….vi Drošības atbilstība …………… …………………………………………………………………………………..vi
Saīsinājumi …………………………………………………………………………………………………………… vii Brīdinājumi ……………………… …………………………………………………………………………………………… vii
1 IEVADS …………………………………………………………………………………..VIII 1.1 Funkcijas …………………………………… ……………………………………………………………. viii
2 UZSTĀDĪŠANA ……………………………………………………………………………………..1 2.1 Instrumenta izpakošana………………………… ………………………………………………….. 1 2.2 Sensora kabeļa sagatavošana …………………………………………………………………… ….. 2 2.3 Kabeļa pievienošana ……………………………………………………………………………………….. 4 2.4 Elektriskā shēma ………………… ………………………………………………………………….. 4 2.4.1 Elektriskās robežas ……………………………………………………… ……………………………. 5 2.5. Raidītāja montāža………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………… 5 2.5.1.ample Bloks (pēc izvēles) …………………………………………. 6 2.5.2. Raidītāja uzstādīšana – tiešais cauruļvada savienojums ………………………………………. 7 2.5.3. Raidītāja montāža – ar papildu procesa savienojuma adapteri ……………. 8
3 DARBĪBA ……………………………………………………………………………………………9
4 LABA MĒRĪŠANAS PRAKSE …………………………………………………………………10
5 APKOPE ……………………………………………………………………………………13 5.1 O veida gredzena nomaiņa …………………………… …………………………………………………….. 14

iv

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

Skaitļi
1. attēls 2. attēls 3. attēls 4. attēls 5. attēls 6. attēls 7. attēls 8. attēls 9. attēls 10. attēls 11. attēls 12. attēls 13. attēls 14. attēls 15. attēls 16. attēls 17. attēls

DIN43650 raidītāja izpakošanas metode ……………………………………………….2 savienotāja spaiļu bloka noņemšana ………………………………………………………..3 Tukšie vadi …………………………………………………………………………………….3 Gofrēti vadi …………………………………… ……………………………………………….3 Izgriezts līdz 5 mm ………………………………………………………………………… ...... ……………………………….4 Savienotāju uzstādīšana…………………………………………………………………………4 Elektriskie savienojumi ………… ………………………………………………………………4 Raidītāja stiprinājums…………………………………………………………………… ……….5 Raidītāja montāža – caurule vai kanāls……………………………………………………….5 Raidītāja montāža ar adapteri …………………………………… …………………….7 Uzstādīšanas vieta ………………………………………………………………………………………………………………………………………………………. ……………………………………………..8 Materiāla caurlaidības salīdzinājums ………………………………………………………..9 HDPE aizsarga nomaiņa ………………………………………………………………10 Izmēri ……………………………………………………………………… …………………10

Mišela instrumenti

v

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

Pielikumi

A papildinājums B papildinājums C papildinājums
D pielikums E papildinājums

Tehniskās specifikācijas …………………………………………………………………….. 17

A.1

Izmēri ……………………………………………………………………… 18

Sistēmas rasējumi……………………………………………………………………………… 20

B.1

Baseefa apstiprinātais sistēmas rasējums …………………………………………….. 20

B.2

QPS apstiprinātais sistēmas rasējums……………………………………………….. 21

Bīstamās zonas sertifikācija ……………………………………………………………. 23

C.1

ATEX / UKCA ……………………………………………………………………. 23

C.2

IECEx ……………………………………………………………………………….. 23

C.3

Ziemeļamerikas (cQPSus)……………………………………………………. 23

C.4

Termināļa parametri …………………………………………………………….. 24

C.5

Īpašie lietošanas nosacījumi ……………………………………………………. 24

C.6

Apkope un uzstādīšana ………………………………………………….. 24

Informācija par kvalitāti, pārstrādi un garantiju………………………………………………………

Atgriešanas dokuments un dekontaminācijas deklarācija…………………………………. 28

vi

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata
Drošība
Ražotājs ir izstrādājis šo aprīkojumu tā, lai tas būtu drošs, izmantojot šajā rokasgrāmatā aprakstītās procedūras. Lietotājs nedrīkst izmantot šo aprīkojumu citiem mērķiem, kā vien norādīts. Nelietojiet vērtības, kas ir lielākas par norādīto maksimālo vērtību.
Šī rokasgrāmata satur lietošanas un drošības norādījumus, kas jāievēro, lai nodrošinātu drošu darbību un uzturētu iekārtu drošā stāvoklī. Drošības norādījumi ir vai nu brīdinājumi, vai brīdinājumi, kas izdoti, lai aizsargātu lietotāju un aprīkojumu no traumām vai bojājumiem. Visām šajā rokasgrāmatā minētajām procedūrām izmantojiet kompetentu personālu, izmantojot labu inženierijas praksi.
Elektriskā drošība
Instruments ir izstrādāts tā, lai tas būtu pilnīgi drošs, ja to lieto kopā ar opcijām un piederumiem, ko ražotājs piegādājis lietošanai kopā ar instrumentu.
Spiediena drošība
NEATĻAUJIET, lai instrumentam tiktu piemērots spiediens, kas ir lielāks par drošo darba spiedienu. Norādītais drošais darba spiediens ir 52.5 MPa (525 barg/7614 psig). Skatiet tehniskās specifikācijas A pielikumā.
Toksiski materiāli
Bīstamu materiālu izmantošana šī instrumenta konstrukcijā ir samazināta līdz minimumam. Normālas darbības laikā lietotājam nav iespējams nonākt saskarē ar kādu bīstamu vielu, kas varētu tikt izmantota instrumenta konstrukcijā. Tomēr, veicot apkopi un atbrīvojoties no dažām daļām, jābūt uzmanīgiem.
Remonts un apkope
Instrumenta apkope jāveic ražotājam vai akreditētam servisa aģentam. Detalizētu informāciju par Michell Instruments pasaules biroju kontaktinformāciju skatiet vietnē www.michell.com.
Kalibrēšana
Ieteicamais kalibrēšanas intervāls šim instrumentam ir 12 mēneši, ja vien tas nav paredzēts lietošanai kritiski svarīgā lietojumprogrammā vai netīrā vai piesārņotā vidē, un tādā gadījumā kalibrēšanas intervāls ir attiecīgi jāsamazina. Instruments ir jānodod atpakaļ ražotājam Michell Instruments Ltd. vai kādam no tā akreditētajiem servisa aģentiem atkārtotai kalibrēšanai.
Drošības atbilstība
Šis produkts atbilst būtiskajām aizsardzības prasībām, kas noteiktas attiecīgajos Apvienotās Karalistes, ES un ASV standartos un direktīvās. Sīkāku informāciju par piemērotajiem standartiem var atrast tehniskajās specifikācijās A pielikumā.

Mišela instrumenti

vii

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

Saīsinājumi

Šajā rokasgrāmatā tiek lietoti šādi saīsinājumi:

barg °C °F DC dp fps ft-lbs g lbs/in µm m/s mA max mm MPa Nl/min Nm oz ppmV psig RH scfh V ø ”

spiediena mērvienība (=100 kP vai 0.987 atm) (stieņa mērītājs) grādi pēc Celsija grādi pēc Fārenheita līdzstrāvas rasas punkts pēdas sekundē pēdas uz mārciņu grami mārciņas uz collu mikrometrs metri sekundē miliampvēl maksimāli milimetri megapaskāli normāli litri minūtē Ņūtonmetrs unces daļas uz miljonu pēc tilpuma mārciņas uz kvadrātcollu relatīvais mitrums standarta kubikpēdas stundā Volti Omi diametrs collas(-es)

Brīdinājumi
Tālāk norādītais vispārīgais brīdinājums attiecas uz šo instrumentu. Tas tiek atkārtots tekstā attiecīgajās vietās.

Ja turpmākajās sadaļās parādās šis bīstamības brīdinājuma simbols, tas tiek izmantots, lai norādītu zonas, kurās ir potenciāli bīstamas
ir jāveic operācijas.

viii

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

IEVADS

1

IEVADS

Easidew IS rasas punkta raidītājs ir ražots, pārbaudīts un kalibrēts atbilstoši augstākajiem pieejamajiem standartiem, un tam jābūt nevainojamā darba kārtībā, gatavs uzstādīšanai gāzes mērīšanas lietojumprogrammā. Ja pēc šīs rokasgrāmatas izlasīšanas rodas jautājumi par instrumentu vai tā uzstādīšanu un lietošanu, lūdzu, sazinieties ar Michell pārstāvi. Detalizētu informāciju par Michell Instruments pasaules biroju kontaktinformāciju skatiet vietnē www.michell.com.

Šī rokasgrāmata attiecas uz šādiem Easidew IS (iekšēji drošiem) rasas punkta produktiem:

Easidew IS ar G 1/2″ BSP vītni Easidew IS ar 3/4″ UNF vītni Easidew IS ar 5/8″ UNF vītni

1.1. Funkcijas
Easidew IS rasas punkta raidītājs ir nepārtraukts, tiešsaistes, 4…20 mA raidītājs rasas punkta temperatūras vai mitruma satura mērīšanai gaisā un citās nekorozīvās gāzēs. Tas ir īpaši izstrādāts lietošanai 0, 1 un 2 zonas bīstamajās zonās.
Galvenās funkcijas ir:
· IECEx, QPS, ATEX, UKCA sertificēts raidītājs lietošanai bīstamās zonās · G1/2″ BSP, 3/4″ vai 5/8″ UNF procesa savienojums · Rasas punkta vai ppmV mitruma saturs · 2 vadu cilpas barošanas savienojums · Izturīga 316 nerūsējošā tērauda IP66 konstrukcija · Mērījumu diapazoni -100…+20°Cdp (-148…+68°Fdp)
-110…+20°Cdp (-166…+68°Fdp)
· Precizitāte ±2°Cdp · Kalibrēšanas sertifikāts (NPL, NIST)

Mišela instrumenti

1

UZSTĀDĪŠANA

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

2

UZSTĀDĪŠANA

Jebkurš noplūdes/spiediena tests jāveic, izmantojot balona slāpekli (>=99.995% tīrības), kas regulēts līdz vajadzīgajam spiedienam (nepārsniedzot sensora/sistēmas maksimālo darba spiedienu). Hidrostatiskā pārbaude, izmantojot ūdeni vai jebkuru citu
šķidrums nav atļauts.

2.1 Raidītāja izpakošana
Izņemot raidītāju no kastes, lūdzu, pārbaudiet, vai ir iekļautas visas tālāk minētās standarta sastāvdaļas:
· Easidew raidītājs · Kalibrēšanas sertifikāts · Elektrības savienotājs (tikai DIN 43650 modeļiem)

Easidew ISDew-Point diapazons: – 100 / +20

48

MINsItCruHme
090

La El

nc y,

aCsatme rb Wr i dagy CB6

United Kin

g 3N es B

6

n E

1. attēls

DIN43650 raidītāja izpakošanas metode

2

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

UZSTĀDĪŠANA

Raidītājs tiks piegādāts arī ar procesa blīvējumu, kas tiks uzstādīts iekārtai. Atkarībā no versijas tas būs vai nu savienots blīvējums (5/8" vai G1/2" vītnes versijas), vai blīvgredzena blīvējums (3/4" vītnes versijas). Raidītāja sensora elements pārvietošanas laikā ir aizsargāts ar zilu plastmasas vāciņu, kurā ir maza desikantu kapsula. Pirms ekspluatācijas pārsegs ir jānoņem, taču tas jāsaglabā, ja nepieciešams, lai nosūtītu atpakaļ.
Atkarībā no modeļa raidītājam var būt pievienots elektriskais savienotājs, kas pārvadāšanas laikā aizsargā raidītāja tapas. Glabājiet savienotāju drošā vietā, līdz esat gatavs savienot sensoru.

2.2 Sensora kabeļa sagatavošana
Sensora kabelis NAV iekļauts standarta komplektācijā. Kabeli var iegūt, sazinoties ar vietējo izplatītāju vai Michell Instruments (sīkāku informāciju skatiet vietnē www.michel.com).
Komplektācijā iekļautās gofrēšanas ir jāuzstāda uz jebkura kabeļa, kas uzstādīts savienotājā, lai nodrošinātu atbilstību bīstamās zonas prasībām.
Produkta sertifikācija.

Veicot kabeļa montāžu, ir svarīgi, lai kabelis būtu pareizi noslēgts. Skatīt 3. līdz 6. attēlu.
Kabeļa savienojums ar Easidew IS raidītāju tiek veikts, izmantojot noņemamo savienotāju. Noņemot centrālo skrūvi, savienotāja spaiļu bloku var noņemt no ārējā korpusa, izmantojot nelielu skrūvgriezi, lai to atbrīvotu.

O-gredzens un paplāksne

2. attēls

Savienotāja spaiļu bloka noņemšana

Uzmanību: Noņemot centrālo skrūvi, pārliecinieties, vai mazais blīvgredzens un paplāksne ir piestiprināta pie skrūves.
un tie atrodas atkārtotas instalēšanas laikā.
PIEZĪME: Detalizēti jāievēro 3. līdz 6. attēls. Gofrētāji ir jāpieliek tā, lai nebūtu iespējams, ka serdeņa vadītāja šķipsna kļūst brīva (sk. 4. attēlu).

Mišela instrumenti

3

UZSTĀDĪŠANA

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

3. attēls

Kailie vadi

4. attēls

Gofrēti vadi

Kad tiek veikta gofrēšana, tai jābūt vismaz 2 gofrēšanas pozīcijām. Pēc tam, kad ir izveidots gofrējums, tas ir jāapgriež līdz 5 mm garumā (sk. 5. attēlu). Kad krokas
ir uzstādīti savienotāja spaiļu blokā, pārliecinieties, ka tie ir pilnībā ievietoti, kā parādīts 6. attēlā, pirms spailes pievilkšanas clampskrūve.

1

3

4

10
mm

2

5. attēls

Izgriezts līdz 5 mm

6. attēls

Savienojums ar savienotāja spaiļu bloku

Kad ir izveidoti visi vadu savienojumi, nodrošiniet, lai starp katru spaili būtu minimālais attālums un minimālais šļūdes attālums gaisā 2 mm (0.8 collas).

Lai raidītājs darbotos pareizi un sasniegtu maksimālu veiktspēju, sensora kabelis jāpievieno sensora savienotājam, kā parādīts zemāk esošajā zīmējumā.

Piezīme: Zemāk esošajā zīmējumā parādīta Michell Instruments ražotā kabeļa savienotāju spaiļu un vadu savienojumu identitāte.

4

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

UZSTĀDĪŠANA

GN

ZAĻS – 4-20 mA

RD

SARKANA + JAUDA

BL

ZILS EKRĀNS

Mērogs 2:1

IESPĒJAMĀS ĪSĀS

PĪTE

ZAĻĀ

SIGNĀLS (AVOTS)

SARKANA + POWER

1

3

ZILS

GND 24

VIEW SAVIENOTĀJA AIZMUGURĒ

EKRĀNS
ZAĻI DZELTENS
ZILI Sarkani

PĪTE
ZAĻS — 4–20 mA (AVOTS)
ZILS – EKRĀNS SARKANS + JAUDA

7. attēls

Elektroinstalācijas savienojumi

Pirms strāvas padeves vienmēr pievienojiet 4…20 mA atgriešanās signālu piemērotai slodzei (sk. 7. attēlu). Bez šī
savienojumu, raidītājs var tikt bojāts, ja tam tiks atļauts darboties ilgstoši.

2.3 Kabeļa savienojums
Uzstādot savienotāju un lai nodrošinātu pilnīgu aizsardzību pret iekļūšanu, stiprinājuma skrūve (ar O veida gredzenu un paplāksni) ir jāpievelk līdz minimālajam griezes momenta iestatījumam 3.4 Nm (2.5 pēdas mārciņas). Izmantotā sensora kabeļa diametram jābūt vismaz 4.6 mm (0.2 collas).

O-gredzens un paplāksne

8. attēls

Savienotāju uzstādīšana

Mišela instrumenti

5

UZSTĀDĪŠANA

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

2.4. Elektriskā shēma
PIEZĪME. Ekrāns/vairogs ir jāpievieno, lai nodrošinātu maksimālu veiktspēju un izvairītos no traucējumiem.

GALVĀNISKĀS IZOLĀCIJAS INTERFESS

BĪSTAMĀ ZONA

RASAS PUNKTA RAIDĪTĀJA SERTIFIKĀCIJAS Nr.: Baseefa06ATEX0330X IECEx BAS 06.0090X

RAIDĪTĀJA VERSIJAS TERMINĀLA NUMURS
EASIDEW IR
3
1

(+) (ATGRIEŠANA)

DROŠA ZONA

KFD2-STC4-Ex1 H

KFD0-CS-Ex2.50p

KFD2-CR-Ex1.20200

(+)

KFD2-CR-Ex1.30200

KFD0-CS-Ex1.50P

(-)

MTL5041

MTL5040

MTL5541

9. attēls

Elektriskie savienojumi

+ 4-20 mA

LOAD
+VS (20–35 V DC) VS –

2.5 Raidītāja stiprinājums

Pirms raidītāja uzstādīšanas atskrūvējiet un noņemiet melno, zaļo vai zilo plastmasas vāciņu un saglabājiet to turpmākai lietošanai. Pirms uzstādīšanas uzmanieties, lai sensors netiktu piesārņots (turiet raidītāju tikai aiz galvenā korpusa, izvairoties no saskares ar sensora aizsargu).

Easidew IS var uzstādīt vai nu caurplūdes sensorāampiesaiņojuma bloks (pēc izvēles) vai tieši caurulē vai kanālā. To var darbināt ar spiedienu līdz 52.5 MPa (525 barg/7614 psig), ja tas ir aprīkots ar pievienoto blīvējumu vai O veida gredzenu.

Ieteicamais gāzes plūsmas ātrums, ja tas ir uzstādīts izvēles sampling bloks, ir no 1 līdz 5 Nl/min (2.1 līdz 10.6 scfh). Tomēr tiešās ievietošanas gadījumā gāzes plūsma var būt no statiska līdz 10 m/s (32.8 kadri/s).

PIEZĪME: Pārvelciet blīvējumu pāri montāžas vītnei un salieciet sampjūras līdaka
novietojiet ar roku, izmantojot tikai uzgriežņu atslēgas. Uzstādot sensoru, NESATIETIES un nepagriež sensora vāku.

Kad tas ir uzstādīts, pilnībā pievelciet ar uzgriežņu atslēgu, līdz blīve ir pilnībā saspiesta, un līdz šādiem griezes momenta iestatījumiem:

· G 1/2″ BSP · 3/4″ – 16 UNF · 5/8″ – 18 UNF

56 Nm (41.3 pēdas mārciņas) 40 Nm (29.5 pēdas mārciņas) 30.5 Nm (22.5 ft-lbs)

6

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata
2.5.1. Raidītāja stiprinājums — Sample Block (pēc izvēles)

UZSTĀDĪŠANA

Tālāk norādītā procedūra ir jāveic kvalificētam uzstādīšanas inženierim.

Lai uzstādītu raidītāju sensoru blokā (vēlamā metode), rīkojieties šādi, skatiet 12. attēlu.
1. Pārliecinieties, vai no raidītāja gala ir noņemts zaļais, zilais vai melnais aizsargvāciņš (2) un tā desikantu kapsula (2a).
2. G 1/2″ un 5/8″ versijas – Pārliecinieties, vai savienotais blīvējums (2) atrodas virs raidītāja korpusa vītņotās daļas.
3/4″ versija – pārliecinieties, vai O veida gredzens ir pilnībā ievietots padziļinājumā.

Nekādā gadījumā nedrīkst rīkoties ar sensora aizsargu ar pirkstiem.

3. Ieskrūvējiet raidītāju (1) sampizslēdziet bloku (3) un pievelciet līdz atbilstošajam griezes momenta iestatījumam (skatīt 2.5. sadaļu). PIEZĪME: izmantojiet sešstūra uzgriežņa plakanās daļas, nevis sensora korpusu.
4. Piestipriniet raidītāja kabeļa/savienotāja komplektu pie kontaktdakšas, kas atrodas raidītāja pamatnē, un pievelciet stiprinājuma skrūvi (skatiet 2.3. sadaļu).

2 2 a 4 1

3 4

10. attēls Raidītāja stiprinājums

Mišela instrumenti

7

UZSTĀDĪŠANA

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

2.5.2 Raidītāja uzstādīšana — tiešs cauruļvada savienojums Raidītāju var tieši uzstādīt caurulē vai kanālā, kā parādīts 13. attēlā.

Uzmanību: Neuzstādiet raidītāju pārāk tuvu līkuma apakšai, kur cauruļvadā var uzkrāties kondensāts.
un piesātiniet zondi.

Caurulei vai kanālam būs nepieciešama vītne, kas atbilst raidītāja korpusa vītnei. Stiprinājuma izmēri ir parādīti 13. attēlā. Apļveida cauruļvadiem, lai nodrošinātu gāzi necaurlaidīga blīvējuma integritāti, cauruļvadam būs nepieciešams montāžas atloks, lai nodrošinātu
plakana virsma, pret kuru noblīvēt.

Tālāk norādītā procedūra jāveic kompetentam personālam.

1. Pārliecinieties, vai no raidītāja gala ir noņemts aizsargapvalks (un tā žāvēšanas kapsula).
BRĪDINĀJUMS: Nekādā gadījumā nedrīkst rīkoties ar sensora aizsargu ar pirkstiem.

2. G 1/2″ un 5/8″ versijas – Pārliecinieties, vai savienotais blīvējums (2) atrodas virs raidītāja korpusa vītņotās daļas.
3/4″ versija – pārliecinieties, vai O veida gredzens ir pilnībā ievietots padziļinājumā.
3. Ieskrūvējiet raidītāju (3) caurulē (1). Pievelciet pietiekami, lai iegūtu gāzes necaurlaidīgu blīvējumu. PIEZĪME: Nepievelciet pārāk cieši, pretējā gadījumā cauruļvada vītne var tikt noņemta.

1 23

23 14 15

4 16

5 17

6 18

7 18

8 9 10 11 20 21 22 23

Izvēles displejs (pieejams pēc pieprasījuma)

1
48 mm 2 3 (1.9 collas) 11. attēls

Pēc izvēles kabelis
(pieejams pēc pieprasījuma)
Raidītāja montāža - caurule vai kanāls

8

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

UZSTĀDĪŠANA

2.5.3. Raidītāja stiprinājums — ar papildu procesa savienojuma adapteri, kas piemērojams TIKAI Easidew IS 5/8 collu versijai

!

Tālāk norādītā procedūra ir jāveic kvalificētam speciālistam

uzstādīšanas inženieris.

Lai uzstādītu adapteri raidītājā, rīkojieties šādi (skatiet 14. attēlu):
1. Pārliecinieties, ka no raidītāja gala ir noņemts aizsargvāciņš (2) un tā žāvēšanas kapsula (2a).
2. Uzlieciet savienoto blīvējumu (3) virs raidītāja korpusa vītņotās daļas.
3. Pieskrūvējiet adapteri (4) uz raidītāja vītņotās daļas un pievelciet līdz 30.5 Nm (22.5 ft-lbs). PIEZĪME: izmantojiet sešstūra uzgriežņa plakanās daļas, nevis sensora korpusu.

!

BRĪDINĀJUMS: Nekādā gadījumā nedrīkst rīkoties ar sensora aizsargu ar pirkstiem.

4. Ieskrūvējiet raidītāju (1) ar blīvējumu (3) un adapteri (4) sampbloku (skatīt 2.5.1. sadaļu) vai cauruļvadu (sk. 2.5.2. sadaļu) un pilnībā pievelciet, izmantojot uzgriežņu atslēgu, līdz blīvējums ir pilnībā saspiests un līdz šādiem griezes momenta iestatījumiem:

G 1/2″ BSP

56 Nm (41.3 pēdas mārciņas)

3/4″ – 16 UNF `

40 Nm (29.5 pēdas mārciņas)

1/2 ″ NPT

Izmantojiet piemērotu hermētiķi, piemēram, PTFE lenti, izmantojot pareizas līmēšanas procedūras

PIEZĪME: izmantojiet sešstūra uzgriežņa plakanās daļas, nevis sensora korpusu.

2
2a 1

4 3

12. attēls Raidītāja montāža ar adapteri

Mišela instrumenti

9

OPERĀCIJA

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

3

OPERĀCIJA

Darbība ir ļoti vienkārša, pieņemot, ka tiek ievēroti šādi uzstādīšanas paņēmieni:

Sampling Hints

Pārliecinieties, ka Sample ir testējamās gāzes pārstāvis:

Samppunktam jābūt pēc iespējas tuvāk kritiskajam mērījumu punktam. Tāpat nekad sampno caurules apakšas, jo sensorā elementā var tikt iesūkti līdzi esošie šķidrumi.

13. attēls Uzstādīšanas vieta
Samaziniet mirušo vietu Sample Lines:
Nedzīvā telpa izraisa mitruma satveršanas punktus, palielinātu sistēmas reakcijas laiku un mērījumu kļūdas, jo iesprostotais mitrums tiek izlaists caurplūdes sistēmā.ampizraisot daļējā tvaika spiediena palielināšanos.

14. attēls

Deadspace
Mirušās telpas norāde

Noņemiet no gāzes S visas daļiņas vai eļļuample:

Cietās daļiņas lielā ātrumā var sabojāt sensora elementu, un līdzīgi, pie maza ātruma, tās var "aizžiegt" sensora elementu un samazināt tā reakcijas ātrumu. Ja slānī ir daļiņas, piemēram, noārdīts desikants, cauruļu nogulsnes vai rūsaample gas, izmantojiet iebūvētu filtru kā minimālo aizsardzības līmeni. Prasīgākiem pielietojumiem Michell Instruments piedāvā virkni sampling sistēmas (lai iegūtu plašāku informāciju, sazinieties ar www.michel.com).

Izmantojiet augstas kvalitātes Sample caurule un piederumi:

Michell Instruments iesaka, kur vien iespējams, izmantot nerūsējošā tērauda caurules un veidgabalus. Tas ir īpaši svarīgi zemā rasas punktā, jo citiem materiāliem ir higroskopiskas īpašības un tie adsorbē mitrumu uz caurules sieniņām, palēninot reakciju un ārkārtējos apstākļos sniedzot nepatiesus rādījumus. Pagaidu lietojumiem vai vietās, kur nerūsējošā tērauda caurules nav praktiskas, izmantojiet augstas kvalitātes PTFE caurules ar biezām sienām.

Novietojiet raidītāju prom no siltuma avota:
Lai izvairītos no adsorbcijas/desorbcijas, raidītāju ieteicams novietot tālāk no jebkura siltuma avota.

10

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

LABA MĒRĪŠANAS PRAKSE

4

LABA MĒRĪŠANAS PRAKSE

Lai nodrošinātu uzticamus un precīzus mitruma mērījumus, ir nepieciešami pareizi samplinga metodes un pamatzināšanas par ūdens tvaiku uzvedību. Šīs sadaļas mērķis ir izskaidrot izplatītākās kļūdas un to, kā no tām izvairīties.
Samplinga Materiālu caurlaidība un difūzija
Visi materiāli ir ūdens tvaiku caurlaidīgi, jo ūdens molekulas ir ārkārtīgi mazas salīdzinājumā ar cieto vielu struktūru, pat ieskaitot metālu kristālisko struktūru. Iepriekš redzamais grafiks parāda šo efektu, parādot rasas punkta temperatūras paaugstināšanos, kas novērota, laižot ļoti sausu gāzi caur dažādu materiālu caurulēm, kur caurules ārpuse atrodas apkārtējā vidē.

– 20

– 30

– 40

neilons

Rasas punkts (ºC)

– 50

– 60

varš

polietilēns

– 70

niķelis

PTFE

nerūsējošais tērauds

1

2

3

4

5

Laiks (stundas)

15. attēls Materiāla caurlaidības salīdzinājums

Tas parāda dažādu cauruļu materiālu dramatisko ietekmi uz caur tām izplūstošās gāzes mitruma līmeni. Daudzi materiāli satur mitrumu kā daļu no to struktūras, un, ja tos izmanto kā caurules sausai gāzei, gāze absorbēs daļu mitruma. Vienmēr nelietojiet organiskus materiālus (piemēram, gumiju), materiālus, kas satur sāļus un jebko, kam ir mazas poras, kas var viegli aizturēt mitrumu (piemēram, neilons).

Kā arī aiztur mitrumu, porains sampling materiāli arī ļaus mitruma tvaikiem iekļūt sample līniju no ārpuses. Šo efektu sauc par difūziju, un tas rodas, ja daļējais ūdens tvaika spiediens iedarbojas uz as ārpusiample caurule ir augstāka nekā iekšpusē. Atcerieties, ka ūdens molekulas ir ļoti mazas, tāpēc šajā gadījumā termins "porains" attiecas uz materiāliem, kas ikdienā tiek uzskatīti par necaurlaidīgiem, piemēram, polietilēnu vai PTFE. Nerūsējošo tēraudu un citus metālus var uzskatīt par praktiski necaurlaidīgiem, un tieši cauruļu virsmas apdare kļūst par dominējošo faktoru. Elektropolēts nerūsējošais tērauds nodrošina vislabākos rezultātus īsākā laika periodā.

Ņemiet vērā gāzi, ko mērat, un pēc tam izvēlieties nepieciešamos rezultātus atbilstošus materiālus. Difūzijas vai materiālos ieslodzītā mitruma ietekme ir nozīmīgāka, mērot ļoti sausas gāzes, nekā mērot kāample ar augstu mitruma līmeni.

Mišela instrumenti

11

LABA MĒRĪŠANAS PRAKSE

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

Temperatūras un spiediena ietekme
Vides temperatūrai vai spiedienam svārstoties, ūdens molekulas adsorbējas un desorbējas no s iekšējām virsmām.ample caurulēm, izraisot nelielas svārstības izmērītajā rasas punktā.
Adsorbcija ir atomu, jonu vai molekulu saķere no gāzes, šķidruma vai izšķīdušas cietas vielas ar materiāla virsmu, veidojot plēvi. Adsorbcijas ātrums palielinās pie augstāka spiediena un zemākas temperatūras.
Desorbcija ir vielas izdalīšanās no materiāla virsmas vai caur to. Pastāvīgos vides apstākļos adsorbēta viela gandrīz neierobežotu laiku paliks uz virsmas. Tomēr, paaugstinoties temperatūrai, palielinās arī desorbcijas iespējamība.
Temperatūras nodrošināšana sampLai novērstu temperatūras svārstības (ti, diennakts izmaiņu dēļ), nepārtraukti mainot adsorbcijas un desorbcijas ātrumu, ir svarīgi uzturēt konsekventā līmenī. Šis efekts izpaudīsies ar izmērīto vērtību, kas palielinās dienas laikā (kā desorbcijas maksimumi), pēc tam samazinās naktī, jo vairāk mitruma tiek adsorbēts sampmelnu aprīkojums.

Ja temperatūra nokrītas zem sample rasas punkts, ūdens var kondensēties sample caurulēm un ietekmēt mērījumu precizitāti.
Temperatūras uzturēšana sample sistēmas caurules virs s rasas punktaample ir ļoti svarīgi, lai novērstu kondensāta veidošanos. Jebkurš kondensāts padara s nederīguamplinga procesu, jo tas samazina ūdens tvaiku saturu mērītajā gāzē. Kondensēts šķidrums var arī mainīt mitrumu citur, pilot vai noplūstot uz citām vietām, kur tas var atkārtoti iztvaikot.
Lai gan apkārtējais spiediens vienā vietā krasi nemainās, gāzes sampSpiediens ir jāsaglabā nemainīgs, lai izvairītos no neatbilstībām, ko rada adsorbcija vai desorbcija. Svarīgs apsvērums ir arī visu savienojumu integritāte, īpaši, ja sampzemu rasas punktu pie paaugstināta spiediena. Ja augstspiediena līnijā rodas neliela noplūde, gāze iztecēs; tomēr virpuļi noplūdes vietā un negatīva tvaika spiediena starpība arī ļaus ūdens tvaikiem piesārņot plūsmu.
Teorētiski plūsmas ātrumam nav tiešas ietekmes uz izmērīto mitruma saturu, taču praksē tam var būt neparedzēta ietekme uz reakcijas ātrumu un precizitāti. Nepietiekams plūsmas ātrums var:

12

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

LABA MĒRĪŠANAS PRAKSE

· Akcentēt adsorbcijas un desorbcijas ietekmi uz gāzi, kas iet caur samplingu sistēma.
· Ļaujiet mitrās gāzes kabatām netraucēti palikt kompleksā samplinga sistēma, kas pēc tam pakāpeniski tiks izlaista sample plūsmu.
· Palielināt piesārņojuma iespējamību no aizmugures difūzijas. Apkārtējais gaiss, kas ir mitrāks par sampno izplūdes gāzēm var ieplūst atpakaļ sistēmā. Garāka izplūdes caurule var palīdzēt novērst šo problēmu.
· Palēnināt sensora reakciju uz mitruma satura izmaiņām.

Pārāk liels plūsmas ātrums var:
· Ieviest pretspiedienu, izraisot lēnāku reakcijas laiku un neparedzamas rasas punkta izmaiņas
· Rezultātā atdzesētu spoguļu instrumentu nomākšanas spēja tiek samazināta, spoguli atvēsinot. Tas visspilgtāk izpaužas gāzēs, kurām ir augsta siltumvadītspēja, piemēram, ūdeņradis un hēlijs.

Sistēmas dizains ātrākam reakcijas laikam
Jo sarežģītāka ir sampJo vairāk ir vietas, kur paslēpties iesprostotais mitrums. Galvenās nepilnības, kurām šeit jāpievērš uzmanība, ir s garumsample caurulēm un mirušajiem tilpumiem.
Samppunktam vienmēr jābūt pēc iespējas tuvāk kritiskajam mērījumu punktam, lai iegūtu patiesi reprezentatīvu mērījumu. S garumsampLīnijai pie sensora vai instrumenta jābūt pēc iespējas īsākai. Savienojuma punkti un vārsti aiztur mitrumu, tāpēc, izmantojot vienkāršākos sampiespējamais linga izvietojums samazinās laiku, kas nepieciešams sampsistēma izžūst, iztīrot to ar sausu gāzi.
Ilgstošas ​​​​caurules darbības laikā ūdens neizbēgami migrēs uz jebkuru līniju, un adsorbcijas un desorbcijas ietekme kļūs skaidrāka.
Mirušie tilpumi (laukumi, kas neatrodas tiešā plūsmas ceļā) samplīnijām, turas pie ūdens molekulām, kuras lēnām izdalās caurejošā gāzē. Tā rezultātā palielinās tīrīšanas un reakcijas laiks, un rādījumi ir mitrāki, nekā paredzēts. Higroskopiskie materiāli filtros, vārstos (piemēram, gumija no spiediena regulatoriem) vai jebkurā citā sistēmas daļā var arī aizturēt mitrumu.
Plānojiet savu samplinga sistēma, lai nodrošinātu, ka sampPieskares punkts un mērīšanas punkts ir pēc iespējas tuvāk, lai izvairītos no ilgstošas ​​​​cauruļu darbības un tukšiem tilpumiem.
Filtrēšana
Visi pēdu mitruma mērīšanas instrumenti un sensori pēc savas būtības ir jutīgas ierīces. Daudzos procesos ir putekļi, netīrumi vai šķidruma pilieni. Daļiņu filtrus izmanto, lai noņemtu netīrumus, rūsu, katlakmens un visas citas cietās vielas, kas var būtample straume. Aizsardzībai pret šķidrumiem jāizmanto koalescējošais vai membrānas filtrs. Membrāna nodrošina aizsardzību pret šķidruma pilieniem un var pat pilnībā apturēt plūsmu uz analizatoru, kad tiek sastapts liels šķidruma daudzums, pasargājot sensoru no potenciāli neatgriezeniskiem bojājumiem.

Mišela instrumenti

13

APKOPE

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

5

APKOPE

Kalibrēšana
Regulāra Easidew IS apkope aprobežojas ar regulāru atkārtotu kalibrēšanu, pakļaujot raidītāju sample gāzēm ar zināmu mitruma saturu, lai nodrošinātu norādītās precizitātes saglabāšanu. Kalibrēšanas pakalpojumus, kas izsekojami Apvienotās Karalistes Nacionālajā fizikālajā laboratorijā (NPL) un ASV Nacionālajā standartu un tehnoloģiju institūtā (NIST), nodrošina Michell Instruments.

Michell Instruments piedāvā dažādas atkārtotas kalibrēšanas un pakalpojumu apmaiņas shēmas, lai tās atbilstu īpašām vajadzībām. Michell pārstāvis var sniegt detalizētu, pielāgotu padomu (skatiet www.michell.com, lai iegūtu sīkāku informāciju par Michell Instruments pasaules biroju kontaktinformāciju).

Tālāk norādītā procedūra ir jāveic kvalificētam uzstādīšanas inženierim.
Sensora aizsarga nomaiņa
Sensors tiek piegādāts ar baltu HDPE vai nerūsējošā tērauda aizsargu. Aizstāšanas metode abiem veidiem ir vienāda.
HDPE aizsargs
HDPE aizsargs nodrošina rasas punkta sensora aizsardzību <10 m. Tas ir paredzēts, lai parādītu jebkādu piesārņojumu, un aizsargs ir jāmaina, ja virsma maina krāsu. Nomainot aizsargu, jāuzmanās, lai aizsargu roktu tikai aiz apakšējās daļas. Rezerves aizsargus (EA2-HDPE) 10 paciņu iepakojumā var iegūt, sazinoties ar Michell Instruments (www.michell.com) vai vietējo izplatītāju.

ROKTURIS,
IZMANTOŠANA
CIMDI, BY
MELNĀ DAĻA
TIKAI

M nstrIuCmeHnE
090 6 te r

I
16. attēls HDPE aizsarga nomaiņa
Nerūsējošā tērauda aizsargs Nerūsējošā tērauda aizsargs nodrošina rasas punkta sensora aizsardzību līdz 80 m. Lūdzu, nomainiet aizsargu, ja ir redzams piesārņojums. Nomainot aizsargu, uzmanieties, lai aizsargs tiktu apstrādāts tikai aiz tā apakšējās daļas. Rezerves aizsargu (SSG) var iegūt, sazinoties ar Michell Instruments (www.michell.com) vai vietējo izplatītāju.

14

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

APKOPE

Bonded Seal
Ja uzstādītais savienotais blīvējums tiek bojāts vai pazaudēts, 5 nomainītu savienoto blīvējumu (1/2-BS (G 1/2 -BSP) vai 5/8-BS (5/8″ -18 UNF) iepakojumā var var iegūt, sazinoties ar Michell Instruments vai vietējo izplatītāju.

5.1 O veida gredzena nomaiņa
Ja uzstādītais O-gredzens tiek bojāts vai pazaudēts, sazinoties ar Michell Instruments vai vietējo izplatītāju, varat iegādāties 5 rezerves O-gredzenus (3/4OR (3/4″ – 16 UNF)).

Nepieskarieties filtram ar kailām rokām

1. Nosakiet noņemamo O veida gredzenu, kā parādīts zemāk.
BS116 (3/4" x 3/32") vitons, 75 krasts

2. Uzmanīgi pabīdiet pinceti, plānu skrūvgriezi vai neasu adatu zem O veida gredzena ārējās malas. PIEZĪME. Uzmanieties, lai nesaskrāpētu kādu no apkārtējās metāla detaļas virsmām.
3. Pārvietojiet instrumentu pa apkārtmēru, lai atvieglotu ekstrakcijas procesu. Bīdiet O veida gredzenu prom no vītnes un filtra.

4. Pārliecinieties, vai rievai nav skrāpējumu un vai tajā nav tauku, netīrumu vai gružu. Pārbīdiet jauno O veida gredzenu pāri filtram un vītnei un rievā. PIEZĪME: nepieskarieties filtram ar kailām rokām.

Mišela instrumenti

15

PIELIKUMS A

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

A pielikums Tehniskās specifikācijas

16

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

PIELIKUMS A

A pielikums Tehniskās specifikācijas

Performance

Mērījumu diapazons (rasas punkts) Precizitāte (rasas punkts) Atkārtojamība Reakcijas laika kalibrēšana

-100…+20°Cdp (-148…+68°Fdp) -110…+20°Cdp (-166…+68°Fdp) ±2°Cdp (±3.6°Fdp) 0.5°Cdp (0.9°Fdp) 5 minūtes līdz T95 (no sausa līdz mitrai) 13 punktu kalibrēšana ar izsekojamu 7 punktu kalibrēšanas sertifikātu

Elektriskās specifikācijas

Izejas signāls
Izvade
Analogās izvades mērogošanas diapazons
Piegāde Voltage Slodzes pretestības strāvas patēriņa atbilstība

4…20 mA (2 vadu savienojuma strāvas avots) Lietotāja konfigurējams diapazonā
Rasas punkts vai mitruma saturs ppmV Rasas punkts: -100…+20ºC (-148…+68ºF) VAI Mitruma saturs gāzē: 0–3000 ppmV Nestandarta pieejams pēc pieprasījuma
12…28 V līdzstrāva
Maks. 250 pie 12 V (500 pie 24 V)
Maks. 20 mA
CE un UKCA

Darbības specifikācijas

Darba temperatūra
Darba spiediens
Kompensētās temperatūras diapazons: Uzglabāšanas temperatūra: Plūsmas ātrums

-40…+60ºC (-40…+140ºF)
52.5 MPa (525 bargi / 7614 psig) maks. Kvalificēts pārspiediena novērtējums: (2 x darba spiediens) 90 MPa (900 barg / 13053 psig)
-20…+50°C (-4…+122°F) PIEZĪME: Raidītāja precizitātes paziņojums ir spēkā tikai temperatūras diapazonā: -20…+50°C (-4…+122°F)
-40…+60ºC (-40…+140ºF)
1–5 Nl/min (2.1–10.6 scfh) uzstādīts standarta sampling bloks 0…10 m/s (0…32.8 fps) tieša ievietošana

Mehāniskās specifikācijas

Iekļūšanas aizsardzība
Korpusa materiāla izmēri
Sensora aizsargs
Procesa savienojums un materiāla svars savstarpēja aizvietojamība elektriskais savienojums
Diagnostikas apstākļi (rūpnīcā ieprogrammēti)

IP66 saskaņā ar standartu BS EN60529:1992 NEMA 4 aizsardzībā saskaņā ar standartu NEMA 250-2003

316 nerūsējošais tērauds

Raidītājs un savienotājs: L=132mm x ø 45mm (5.19″ x ø 1.77″)

Standarts: HDPE aizsargs < 10 µm Pēc izvēles: 316 nerūsējošā tērauda aizsargs < 80 µm

G 1/2″ BSP; 3/4″ – 16 UNF; 5/8″ – 18 UNF Materiāls – 316 nerūsējošais tērauds

150 g (5.29 oz)

Pilnībā maināms raidītājs

Hirschmann GDS sērija (DIN 4350-C)

Stāvoklis
Sensora kļūme Rasas punkts zem diapazona Pārsnieguma diapazona rasas punkts

Izvade
23 mA 4 mA 20 mA

Mišela instrumenti

17

PIELIKUMS A

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

Apstiprināti galvaniskie izolatori

KFD0-CS-EX1.50P KFD0-CS-EX2.50P KFD2-STC4-EX1.H

Bīstamo zonu sertifikācija

Sertifikācijas kodi*

Skatīt C pielikumu

* Gala lietotājs ir atbildīgs par to, lai sistēma, uzstādot to bīstamajā zonā, atbilstu attiecīgajiem vietējiem un starptautiskajiem uzstādīšanas standartiem par iekārtu lietošanu sprādzienbīstamā vidē.

A.1 Izmēri

SENSORS

132 mm

G1/2″ BSP savienots blīvējums

(5.19 collas) 46 mm

(1.81″)

27 mm

10mmø27mm

(0.39 collas) (1.06 collas)

(1.06 collas) A/F

G1/2″ BSP

10 mm (0.39 collas)

ø28.65 x 2.61 mm (ø1.12 x 0.10 collas)

G1/2″ procesa savienojums

45 mm (1.77 collas)

SENSORS

132 mm

3/4″ – 16 UNF O veida gredzens

(5.19 collas) 46 mm

(1.81″)

27 mm

10mmø27mm

(0.39 collas) (1.06 collas)

(1.06 collas) A/F

3/4″ UNF

10 mm (0.39 collas)

ø18.72 x 2.62 mm (ø0.75 x 0.09 collas)

3/4″ procesa savienojums

45 mm (1.77 collas)

SENSORS

132 mm

5/8″ – 18 UNF savienots blīvējums

(5.19 collas) 46 mm

(1.81″)

10mmø27mm

(0.39 collas) (1.06 collas)

27 mm (1.06 collas)
A/F

5/8″ UNF

10 mm
(0.39″)

ø25.4 x 2 mm (ø1 x 0.07 collas)

5/8″ procesa savienojums

Attēls 17 Izmēri

45 mm (1.77 collas)

18

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

B PIELIKUMS

B pielikums Sistēmas rasējumi

Mišela instrumenti

19

B PIELIKUMS
B pielikums Sistēmas rasējumi B.1 Baseefa apstiprinātais sistēmas rasējums

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

20

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata
B.2 QPS apstiprinātais sistēmas rasējums

Mišela instrumenti

KABEĻA KApacitāte UN INDUKTANCE, VAI INDUKTANCE UN PRETESTĪBAS ATTIECĪBA (L/R) NEDRĪKST PĀRSNIEDZT ŠĀDAS VĒRTĪBAS:

GRUPA
AB kompaktdisks

KApacitāte (F)
46 nF 613 nF 2.11F

INDUKTANCE

OR

(mH)

4.2 mH 12.6 mH
33mH

L/R ATTIECĪBA (H/ohm)
54 H/ 217 H/ 435 H/

SIGNĀLA VADU IZOLĒŠANAI, AR ATvienotu EASIDEW, JĀIZTUR 500V AC IZOLĀCIJAS PĀRBAUDE.
UZSTĀDĪŠANAI JĀATBŪT IZMANTOŠANAS VALSTS UZSTĀDĪŠANAS PRAKSEI. ti, ANSI/ISA RP12.6 (IEŠĶIRĪGI DROŠU SISTĒMU UZSTĀDĪŠANA BĪSTAMĀM [KLASIFICĒTAJĀM] VIETĀM) UN VALSTS ELEKTROKODS ANSI/NFPA 70.
BĪSTAMĀS ZONAS KABEĻU KApacitāte UN INDUKTANCE NEDRĪKST PĀRSNIEDZT 1. TABUKLĀ DOTAJĀS VĒRTĪBAS

NEBĪSTAMA VIETA

LOAD
+VS (20 līdz 35 V līdzstrāva) VS –

Apstiprināts 4/20mA + barjera
(+)
(-)

BĪSTAMĀ ATRAŠANĀS VIETA I KLASE, 1. NODAĻA, GPS A, B, C UN D I KLASE, ZONA 0 AEx ia IIC T4 Ga Ex ia IIC T4 Ga Tamb+70°C

RAIDĪTĀJA VERSIJA

TERMINĀLA NUMURS

EASIDEW PRO IR

EASIDEW IS PURA IS

(+)

2

3

(ATGRIEZT)

4

1

EASIDEW DEWPOINT RAIDĪTĀJS
Vmax = 28 V Imax = 93 mA Pmax = 820 mW Ci = 37 nf Li = 0

Patstāvīgi drošs (uzņēmums), 1. klase, 1. nodaļa, A, B, C, D grupa Instalācijas bīstamās vietās
1) Kontroles telpas aprīkojums nedrīkst izmantot vai radīt vairāk nekā 250 Vrms. 2) Pievienojiet visas strāvas padeves ķēdes saskaņā ar CEC 1. daļu. 3) Izmantojiet tikai uzņēmuma apstiprinātu drošības barjeru vai citu saistīto
iekārtas, kas atbilst šādiem nosacījumiem:
< < > > VCG V max, ISC IMAX, Ca Ci + CCABLE, La Li + LCABLE
Raidītāja entītijas parametri ir šādi:
V max < 2.8 V līdzstrāva I max < 93 mA Ci = 37 nF Li = 0 uH
4) BRĪDINĀJUMS: SASTĀVDAĻU AIZMAIŅA VAR IEVĒROT IEKŠĒJO DROŠĪBU. 5) Ex ia ir definēts kā pēc būtības drošs.

Tips

Sertifikāta numurs

Interfeiss

Savienojums ar Easidew IS

Izolēts atkārtotājs

BAS98ATEX7343

UL Kanāda E106378CUL

KFD0-CS-Ex1.50P

1. tapa (+) 2. tapa (-)

Divkāršs izolēts atkārtotājs

BAS98ATEX7343
UL Kanāda E106378CUL

KFD0-CS-Ex2.50P

1. kanāls — 1. kontakts (+) 1. kanāls — 2. kontakts (-) 2. kanāls — 4. kontakts (+) 2. kanāls 5. kontakts (-)

Raidītāja padeve BAS00ATEX7164 KFD2-CR-Ex1.20200

Izolators

UL Kanāda E106378CUL

1. tapa (+) 3. tapa (-)

Raidītāja barošanas izolators
Viedā raidītāja barošanas avots

BAS00ATEX7164
UL Kanāda E106378CUL
BAS99ATEX7060
UL Kanāda E106378CUL

KFD2-CR-Ex1.30200 KFD2-STC4-Ex1.H

1. tapa (+) 3. tapa (-)
1. tapa (+) 3. tapa (-)

B PIELIKUMS

MICHELL INSTRUMENTS LTD. 01/11/05 DOF03

100 mm 4 collas

ŠIS DOKUMENTS IR MICHELL INSTRUMENTS LTD ĪPAŠUMS. UN NEDRĪKST TO KOPĒT UN ATKLĀT TREŠĀM PERSONĀM BEZ MICHELL INSTRUMENTU PIEKRIŠANAS.

ZĪMĒTA
MSB
DATUMS 10

PĀRBAUDES DATUMS

APSTIPRINĀTA DATUMS

09

QPS

30/06/21 IMA

3. LEŅĶA PROJEKCIJA
MATERIĀLS

PIELAIDES: IZMĒRI:

JA NAV NOrādīts citādi

0 DEC. VIETA: ± 0.5 1 DEC. VIETA: ± 0.2

+0.1 AUGUMA Ø: -0.0

2. DEC. VIETA: ± 0.1 LEŅĶI: ± 0.5°

FINISH

08 Pi palielināts 02/11/17 IMA

ZĪMĒJUMS

VIENĪBAS

Mērogs

07

13395

16/12/13 IMA

mm NTS 06 11081

06/04/11 IMA

05 CERT ISS 15/06/09 IMA

04 CERT ISS 25/03/09 IMA

03 CERT ISS 16/06/08 IMA

IZDEVUMU MOD. Nē.

DATE

PARAKSTI

NOSAUKUMS EASIDEW IS & EASIDEW PRO IS

ZĪMĒŠANAS NUMURS

RASAS PUNKTA RAIDĪTĀJS

SISTĒMAS ZĪMĒŠANA. QPS

LIETOTS

MICHELL INSTRUMENTS LTD. KEBRIDŽA ©

Ex90385QPS

1. LAPA NO 1

A3

21

C PIELIKUMS

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

C pielikums Bīstamās zonas sertifikācija

22

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

C PIELIKUMS

C pielikums Bīstamās zonas sertifikācija

Easidew IS ir sertificēts atbilstoši ATEX direktīvai (2014/34/ES), IECEx shēmai un SI 2016 Nr. 1107 UKCA produktu marķēšanas shēmai lietošanai 0, 1 un 2 bīstamās zonās, un to ir novērtējusi kā tādu. SGS FIMKO Oy, Somija (paziņotā iestāde 0598) un SGS Baseefa UK (apstiprinātā iestāde 1180).
Easidew IS ir sertificēts atbilstoši piemērojamajiem Ziemeļamerikas standartiem (ASV un Kanāda) lietošanai I klases 1. nodaļas un I klases 0. zonas bīstamās vietās, un QPS to ir novērtējis kā tādu.

C.1 ATEX / UKCA
Sertifikāts: Baseefa06ATEX0330X / BAS21UKEX0014X
Sertifikācija: II 1 G Ex ia IIC T4 Ga Tamb -20 °C…+70 °C
Standarti: EN 60079-0:2012+A11:2013, EN 60079-11:2012

C.2 IECEx
Sertifikāts: IECEx BAS 06.0009X
Sertifikācija: Ex ia IIC T4 Ga Tamb -20 °C…+70 °C
Standarti: IEC 60079-0:2011, IEC 60079-11:2011

C.3 Ziemeļamerikas (cQPSus)
Sertifikāts: LR1507-10
Sertifikācija: I klase, 1. nodaļa, grupas ABCD T4 I klase, 0. zona AEx ia IIC T4 Ga / Ex ia IIC T4 Ga Tamb +70 °C
Standarti: UL 60079-0 7. izdevums, UL 60079-11 6. izdevums, FM 3600:2018, FM 3610:2018, UL 61010-1 3. izdevums
CSA C22.2 Nr. 60079-0:19, CSA C22.2 Nr. 60079-11:14, CSA C22.2 Nr. 61010-1:12

Šie sertifikāti var būt viewed vai lejupielādēts no mūsu webvietne: www.ProcessSensing.com

Mišela instrumenti

23

C PIELIKUMS

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

C.4 Termināla parametri

Ui

= 28 V

li

= 93 mA

Pi

= 820 mW

Ci

= 37 nF

Li

= 0

C.5 Īpaši lietošanas nosacījumi
1. Vadu savienojumi ar brīvo kontaktligzdu ir jāizveido, izmantojot gofrētus savienotājus tā, lai visas izmantotās stieples dzīslas būtu droši noturētas ar gofrēšanu.
2. Plastmasas kontaktdakša un kontaktligzda rada elektrostatiskās izlādes potenciālu, tāpēc tos nedrīkst berzēt ar sausu drānu vai tīrīt ar šķīdinātājiem.
3. Easidew IS rasas punkta raidītājs neiztur 500 V maiņstrāvas izolācijas pārbaudi pret rāmi. Tas jāņem vērā, uzstādot iekārtu.
C.6 Apkope un uzstādīšana
Easidew IS drīkst uzstādīt tikai atbilstoši kvalificēts personāls un saskaņā ar sniegtajām instrukcijām un piemērojamo produktu sertifikātu noteikumiem.
Izstrādājuma apkopi un apkopi drīkst veikt tikai atbilstoši apmācīts personāls vai tas ir jāatgriež apstiprinātā Michell Instruments servisa centrā.

24

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

D PIELIKUMS

D papildinājums
Informācija par kvalitāti, pārstrādi un garantiju

Mišela instrumenti

25

D PIELIKUMS

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

D pielikums Kvalitātes, pārstrādes un garantijas informācija
Michell Instruments ir apņēmies ievērot visus attiecīgos tiesību aktus un direktīvas. Pilnu informāciju var atrast mūsu webvietne:
www.ProcessSensing.com/en-us/compliance
Šī lapa satur informāciju par šādām direktīvām: · Nodokļu nemaksāšanas veicināšanas politika · ATEX direktīva · Kalibrēšanas iekārtas · Konfliktu minerāli · FCC paziņojums · Ražošanas kvalitāte · Moderns verdzības paziņojums · Spiediena iekārtu direktīva · REACH · RoHS · WEEE · Otrreizējās pārstrādes politika · Garantija un atgriešana
Šī informācija ir pieejama arī PDF formātā.

26

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

E PAPILDINĀJUMS

E pielikums
Atgriešanas dokuments un dekontaminācijas deklarācija

Mišela instrumenti

27

E PAPILDINĀJUMS

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata

E pielikums Atgriešanas dokuments un dekontaminācijas deklarācija

Dekontaminācijas sertifikāts
SVARĪGA PIEZĪME. Lūdzu, aizpildiet šo veidlapu, pirms šis instruments vai jebkuras sastāvdaļas tiek atstātas no jūsu vietnes un tiek atgrieztas mums, vai, ja nepieciešams, pirms jebkāda darba, ko jūsu vietnē veic Michell inženieris.

Instruments

Garantijas remonts?

Uzņēmuma nosaukums Adrese

Sērijas numurs

Sākotnējais pasūtījuma nr.

Kontaktpersonas vārds

Tālruņa Nr. Atgriešanas iemesls / Bojājuma apraksts:

E-pasta adrese

Vai šī iekārta ir bijusi pakļauta (iekšēji vai ārēji) kādai no tālāk norādītajām darbībām? Lūdzu, apvelciet ar atzīmi (JĀ/NĒ) un tālāk sniedziet sīkāku informāciju

Bioloģiskās briesmas

Bioloģiskie aģenti

Bīstamās ķīmiskās vielas

Radioaktīvās vielas

Citi apdraudējumi

Lūdzu, sniedziet informāciju par visiem bīstamajiem materiāliem, kas izmantoti kopā ar šo aprīkojumu, kā norādīts iepriekš (ja nepieciešams, izmantojiet turpinājuma lapu)

Jūsu tīrīšanas/dekontaminācijas metode

Vai aprīkojums ir iztīrīts un dezinficēts?

NAV NEPIECIEŠAMS

Michell Instruments nepieņems instrumentus, kas bijuši pakļauti toksīnu, radioaktivitātes vai bioloģiski bīstamu materiālu iedarbībai. Lielākajai daļai lietojumu, kas saistīti ar šķīdinātājiem, skābām, bāziskām, uzliesmojošām vai toksiskām gāzēm, pietiek ar vienkāršu attīrīšanu ar sausu gāzi (rasas punkts <-30°C) 24 stundu laikā, lai dekontaminētu iekārtu pirms atgriešanas. Darbi netiks veikti nevienā vienībā, kurai nav aizpildīta dekontaminācijas deklarācija.

Attīrīšanas deklarācija

Es apliecinu, ka iepriekš sniegtā informācija ir patiesa un pilnīga, cik man ir zināms, un Michell darbinieki var droši apkalpot vai labot atgriezto instrumentu.

Vārds (drukāt)

Pozīcija

Paraksts

Datums

F0121, 2. izdevums, 2011. gada decembris

28

97099 16.8. izdevums, 2024. gada aprīlis

Easidew IS lietotāja rokasgrāmata PIEZĪMES

Mišela instrumenti

29

www.ProcessSensing.com

Dokumenti / Resursi

MICHELL Instruments 97099 Easidew IS rasas punkta raidītājs [pdfLietotāja rokasgrāmata
97099 Easidew IS rasas punkta raidītājs, 97099, Easidew IS rasas punkta raidītājs, IS rasas punkta raidītājs, rasas punkta raidītājs, punktveida raidītājs, raidītājs

Atsauces

Atstājiet komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti *