Panasonic logotips

Programmējams kontrolieris
FP7 analogā kasete
Lietotāja rokasgrāmata

Atbalstītie modeļi
FP7 paplašinājuma kasete (funkciju kasete)

  • Analogā I/O kasete (produkta Nr.
    AFP7FCRA21)
  • Analogās ievades kasete (produkta Nr.
    AFP7FCRAD2)
  • Termopāra ievades kasete (produkta Nr.
    AFP7FCRTC2)

Ievads

Paldies, ka iegādājāties Panasonic produktu. Pirms izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet uzstādīšanas instrukcijas un lietotāja rokasgrāmatu un izprotiet to saturu, lai izstrādājumu lietotu pareizi.

Rokasgrāmatu veidi

  • FP7 sērijai ir dažādi lietotāja rokasgrāmatu veidi, kā norādīts tālāk. Lūdzu, skatiet attiecīgo ierīces rokasgrāmatu un lietošanas mērķi.
  • Rokasgrāmatas var lejupielādēt no mūsu lejupielādes centra: https://industrial.panasonic.com/ac/e/dl_center/.
Vienības nosaukums vai lietošanas mērķis Manuālais nosaukums Manuālais kods
FP7 barošanas bloks FP7 CPU vienības lietotāja rokasgrāmata (aparatūra) WUME-FP7CPUH
FP7 CPU vienība
FP7 CPU vienības komandu uzziņu rokasgrāmata WUME-FP7CPUPGR
FP7 CPU vienības lietotāja rokasgrāmata (reģistrācijas izsekošanas funkcija) WUME-FP7CPULOG
FP7 CPU vienības lietotāja rokasgrāmata (drošības funkcija) WUME-FP7CPUSEC
Norādījumi par LAN pieslēgvietu FP7 CPU vienības lietotāja rokasgrāmata (LAN porta komunikācija) WUME-FP7LAN
FP7 CPU vienības lietotāja rokasgrāmata (Ethernet paplašināšanas funkcija) WUME-FP7CPUETEX
FP7 CPU vienības lietotāja rokasgrāmata
(EtherNet/IP komunikācija)
WUME-FP7CPUEIP
Web Servera funkciju rokasgrāmata WUME-FP7WEB
Norādījumi par iebūvēto COM portu FP7 sērijas lietotāja rokasgrāmata (SCU komunikācija) WUME-FP7COM
FP7 paplašinājuma kasete (sakari)
(RS-232C/RS485 tips)
FP7 paplašinājuma kasete (sakari) (Ethernet tips) FP7 sērijas lietotāja rokasgrāmata (komunikācijas kasešu Ethernet tips) VVUME-FP7CCET
FP7 paplašinājuma (funkciju) kasete
Analogā kasete
FP7 analogās kasetes lietotāja rokasgrāmata WUME-FP7FCA
F127 digitālā ieeja! Izvades vienība FP7 digitālā ieeja! Izvades ierīces lietotāja rokasgrāmata WUME-FP7DIO
FP? Analogās ievades vienība FP7 analogās ievades ierīces lietotāja rokasgrāmata WUME-FP7AIH
FP7 analogās izvades vienība FP7 analogās izvades ierīces lietotāja rokasgrāmata WUME-FP7AOH
FP7 termopāra vairāku analogu ievades vienība FP7 termopāra Mdti-analog ievades bloks FP7 RTD ievades bloks
Lietotāja rokasgrāmata
WUME-FP7TCRTD
FP7 RTD ievades vienība
FP7 vairāku ievades/izvades vienība FP7 vairāku ievades/izvades ierīces lietotāja rokasgrāmata WUME-FP7MXY
FP7 ātrgaitas skaitītāja vienība FP7 ātrgaitas skaitītāja ierīces lietotāja rokasgrāmata WUME-FP7HSC
Vienības nosaukums vai lietošanas mērķis Manuālais nosaukums Manuālais kods
FP7 impulsu izvades vienība FP7 impulsu izvades ierīces lietotāja rokasgrāmata WUME-FP7PG
FP7 pozicionēšanas vienība FP7 pozicionēšanas vienības lietotāja rokasgrāmata WUME-FP7POSP
FP7 Serial Communication Unit FP7 sērijas lietotāja rokasgrāmata (SCU komunikācija) WUME-FP7COM
FP7 vairāku vadu savienojuma vienība FP7 vairāku vadu savienojuma vienības lietotāja rokasgrāmata WUME-FP7MW
FP7 kustības vadības bloks FP7 kustības vadības bloka lietotāja rokasgrāmata WUME-FP7MCEC
PHLS sistēma PHLS sistēmas lietotāja rokasgrāmata WUME-PHLS
Programmēšanas programmatūra FPWIN GR7 FPWIN GR7 ievada norādījumi WUME-FPWINGR7

Drošības pasākumi

  • Lai izvairītos no traumām un negadījumiem, vienmēr ievērojiet sekojošo.
  • Pirms uzstādīšanas, ekspluatācijas, apkopes un pārbaudes veikšanas vienmēr rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un lietojiet ierīci pareizi.
  • Pirms lietošanas pārliecinieties, ka esat iepazinies ar visām zināšanām par ierīci, drošības informāciju un citiem piesardzības pasākumiem.
  • Šajā rokasgrāmatā drošības piesardzības līmeņi ir klasificēti kā “brīdinājumi” un “brīdinājumi”.

Brīdinājuma ikona BRĪDINĀJUMS Gadījumi, kad ir sagaidāmas bīstamas situācijas, kurās lietotājs var nomirt vai gūt nopietnus savainojumus, ja izstrādājums tiek apstrādāts nepareizi

  • Ieviesiet drošības pasākumus ārpus šī izstrādājuma, lai visa sistēma varētu droši darboties pat tad, ja atteice rodas šī izstrādājuma kļūmes vai kāda ārēja faktora dēļ.
  • Nelietot atmosfērā, kurā ir uzliesmojošas gāzes.
    Šāda rīcība var izraisīt sprādzienus.
  • Neizmetiet šo produktu, novietojot to ugunī.
    Tas var izraisīt bateriju, elektronisko komponentu u.c. sadalīšanos.

Brīdinājuma ikona UZMANĪBU Gadījumi, kad ir sagaidāmas bīstamas situācijas, kurās lietotājs var gūt savainojumus vai var rasties fiziski bojājumi, ja izstrādājums tiek izmantots nepareizi

  • Lai izstrādājums neradītu neparastu karstumu vai dūmus, izmantojiet produktu ar zināmu rezervi līdz garantētajām īpašībām un veiktspējas vērtībām.
  • Neizjauciet un nepārveidojiet izstrādājumu.
    Šāda rīcība var izraisīt neparastu siltuma veidošanos vai dūmu veidošanos.
  • Nepieskarieties elektriskajām spailēm, kamēr ir ieslēgta barošana.
    Pastāv elektriskās strāvas trieciena risks.
  • Izveidojiet ārējās avārijas apturēšanas un bloķēšanas ķēdes.
  • Droši pievienojiet vadus un savienotājus.
    Slikti savienojumi var izraisīt neparastu siltuma veidošanos vai dūmus.
  • Neļaujiet svešķermeņiem, piemēram, šķidrumiem, degošiem materiāliem vai metāliem, iekļūt izstrādājuma iekšpusē.
    Šāda rīcība var izraisīt neparastu siltuma veidošanos vai dūmu veidošanos.
  • Neveiciet darbus (pievienošanu, atvienošanu utt.), kamēr ir ieslēgta barošana.
    Pastāv elektriskās strāvas trieciena risks.
  • Ja, izmantojot šo izstrādājumu, tiek izmantotas citas metodes, nevis mūsu uzņēmuma norādītās, ierīces aizsardzības funkcijas var tikt zaudētas.
  • Šis produkts tika izstrādāts un ražots lietošanai industriālā vidē.

Autortiesības / Preču zīmes

  • Šīs rokasgrāmatas autortiesības pieder Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd
  • Šīs rokasgrāmatas neatļauta pavairošana ir stingri aizliegta.
  • Windows ir Microsoft Corporation reģistrēta preču zīme ASV un citās valstīs.
  • Citi uzņēmumu un produktu nosaukumi ir to attiecīgo uzņēmumu preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes.

Apstrādes piesardzības pasākumi

  • Šajā rokasgrāmatā šādi simboli tiek izmantoti, lai norādītu drošības informāciju, kas jāievēro.
Panasonic FP7 analogo kasešu programmējams kontrolieris — ikona 1 Norāda darbību, kas ir aizliegta, vai jautājumu, kas prasa piesardzību.
Panasonic FP7 analogo kasešu programmējams kontrolieris — ikona 2 Norāda darbību, kas jāveic.
Panasonic FP7 analogo kasešu programmējams kontrolieris — ikona 3 Norāda papildu informāciju.
Panasonic FP7 analogo kasešu programmējams kontrolieris — ikona 4 Norāda sīkāku informāciju par konkrēto tēmu vai informāciju, kas ir noderīga atcerēties.
Panasonic FP7 analogo kasešu programmējams kontrolieris — ikona 5 Norāda darbības procedūras.

FP7 savienotāju saderība

Vecā un jaunā modeļa FP7CPU bloku un pievienojamo kasešu (turpmāk “kasetes”) savienotāji ir veidoti atšķirīgi. Lūdzu, izmantojiet vecā modeļa kasetes ar veco modeļu blokiem un jaunā modeļa kasetes ar jaunā modeļa blokiem, kā parādīts tabulā zemāk.

■ Vecais modelis

Tips Vecais produkts Nr.
CPU vienība AFP7CPS41ES, AFP7CPS41E, AFP7CPS31ES, AFP7CPS31E, AFP7CPS31S, AFP7CPS31, AFP7CPS21
Sērijas sakaru vienība AFP7NSC
Kasete AFP7CCS1、AFP7CCS2、AFP7CCM1、AFP7CCM2、AFP7CCS1M1、AFP7CCET1、AFP7FCA21、AFP7FCAD2、AFP7FCTC2

■ Jauns modelis

Tips Jaunā produkta Nr.
CPU vienība AFP7CPS4RES, AFP7CPS4RE, AFP7CPS3RES, AFP7CPS3RE, AFP7CPS3RS, AFP7CPS3R, AFP7CPS2R
Sērijas sakaru vienība AFP7NSCR
Kasete AFP7CCRS1、AFP7CCRS2、AFP7CCRM1、AFP7CCRM2、AFP7CCRS1M1、AFP7CCRET1、AFP7FCRA21、AFP7FCRAD2、AFP7FCRTC2

Panasonic FP7 analogo kasešu programmējams kontrolieris — ikona 4

  • Katru FP7 bloku var savienot ar jauna vai vecā modeļa CPU bloku.
  • CPU bloka programmaparatūras versijas jauninājumi ir pieejami gan jauniem, gan veciem modeļiem.
  • Pievienojot paplašināšanas kasetes FP7CPU blokam, lūdzu, izmantojiet tikai vecos modeļus vai tikai jaunus modeļus. Mēģinot pievienot vecu un jaunu modeļu kombināciju, var rasties bojājumi.

Vienības funkcijas un ierobežojumi

1.1 Ierīces funkcijas un to darbība
1.1 Ierīces funkcijas un to darbība
1.1.1. Kasešu funkcijas

Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 1. att

■ Izmantojot šīs CPU blokam pievienotās kasetes, tiek nodrošināta analogā I/O vadība.

  • Analogo ieeju un analogo izeju var kontrolēt, pievienojot šīs pagarinājuma kasetes CPU blokam.
  • To var izvēlēties no trīs veidu kasetēm atbilstoši paredzētajam lietojumam.

■ Ievade un izvade ar vienkāršām programmām

  • Ievades datiem digitālā konversijas vērtība (no 0 līdz 4000) tiek nolasīta kā ievades ierīce (WX).
  • Izvaddatiem digitālā vērtība (no 0 līdz 4000) tiek pārveidota analogajos izvaddatos, ierakstot to izvades ierīcē (WY).

■ Ieejas un izejas diapazons ir pārslēdzams.

  • Diapazonu var pārslēgt ar katras kasetes slēdžiem. Strāvas ieeja tiek pārslēgta atbilstoši vadiem.

■ Aprīkots ar termopāra atvienošanas trauksmes funkciju (termopāra ievades kasete)

  • Kad termopāris ir atvienots, vērtība tiek digitāli pārveidota fiksētajā vērtībā (K8000), lai jūs varētu noteikt, ka situācija nav normāla.

1.1.2. Kasešu veidi un modeļu numuri

Vārds Modeļa Nr.
FP7 pagarinājuma kasete
(Funkciju kasete)
Analogā I/O kasete 2 kanālu ieeja, 1 kanāla izeja AFP7FCRA21
Analogās ievades kasete 2 kanālu ieeja AFP7FCRAD2
Termopāra ievades kasete 2 kanālu ieeja AFP7FCRTC2

1.2. Daļu kombināciju ierobežojumi
1.2.1. Enerģijas patēriņa ierobežojumi
Iekārtas iekšējais strāvas patēriņš ir šāds. Pārliecinieties, vai kopējais strāvas patēriņš ir barošanas avota jaudas robežās, ņemot vērā visas pārējās ierīces, kas tiek izmantotas kopā ar šo ierīci.

Vārds Specifikācijas Modeļa Nr. Pašreizējais patēriņš
FP7 pagarinājuma kasete
(Funkciju kasete)
Analogā I/O kasete 2 kanālu ieeja, 1 kanāla izeja AFP7FCRA21 75 mA vai mazāk
Analogās ievades kasete 2 kanālu ieeja AFP7FCRAD2 40 mA vai mazāk
Termopāra ievades kasete 2 kanālu ieeja AFP7FCRTC2 45 mA vai mazāk

1.2.2. Piemērojamās vienības un programmatūras versijas
Lai izmantotu iepriekš minētās funkciju kasetes, ir nepieciešamas šādas ierīces un programmatūras versijas.

Preces Piemērojamā versija
FP7 CPU vienība Ver.2.0 vai jaunāka versija
Programmēšanas rīku programmatūra FPWIN GR7 Ver.2.0 vai jaunāka versija

1.2.3. Ierobežojumi pagarinājuma kasešu kombinēšanai
Atkarībā no izmantojamajām ierīcēm un kasetēm ir šādi ierobežojumi.

Vienības veids Numurs no pievienojamām kasetēm Piestiprināmas pagarinājuma kasetes
Komunikācija kasete
AFP7CCRS* AFP7CCRM*
Komunikācija kasete
AFP7CCRET1
 

Funkcionālā kasete AFP7FCR*

CPU vienība Maks. 1 vienība
Sērijas sakaru vienība Maks. 2 vienības Vienā vienībā Nav piestiprināms Nav piestiprināms

Specifikācijas

2.1. Analogās ievades/izvades kasete un analogās ievades kasete
2.1.1. Ievades specifikācijas (AFP7FCRA21/AFP7FCRAD2)
■ Ievades specifikācijas

Preces Apraksts
Ievades punktu skaits 2 kanāli (starp kanāliem nav izolēti)
Ievades diapazons Voltage 0-10 V, 0-5 V (Var iestatīt atsevišķi. Pārslēdzams)
Pašreizējais 0-20 mA
Digitālā reklāmguvuma vērtība K0 līdz K4000 XNUMX(1. piezīme)
Izšķirtspēja 1/4000 (12 bitu)
Konversijas ātrums 1 ms/kanāls
Kopējā precizitāte ±1% FS vai mazāk (0 līdz 55°C)
Ievades pretestība Voltage 1 MΩ
Pašreizējais 250 Ω
Absolūtais maks. ievade Voltage -0.5 V, +15 V (sējtage ievade)
Pašreizējais +30 mA (strāvas ieeja)
Izolācijas metode Starp analogās ievades spaili un iekšējo digitālo ķēdes daļu: transformatora izolācija, izolācijas IC izolācija
Starp analogās ievades spaili un analogās izejas termināli: transformatora izolācija, izolācijas IC izolācija

(1. piezīme) Ja analogās ieejas vērtības pārsniedz ievades diapazona augšējo un apakšējo robežu, digitālās vērtības saglabā augšējās un apakšējās robežvērtības.
(2. piezīme) 12 bitu izšķirtspējas dēļ digitālās konversijas vērtības augstākie 4 biti vienmēr ir nulle.
(3. piezīme) Laiks, kas parādīts attēlā zemāk, ir nepieciešams, lai atspoguļotu analogās ievades vērtības ievades ierīces apgabalā (WX), ko nolasa centrālā procesora bloks.

Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 2. att

(4. piezīme) Kasetēs netiek apstrādāta vidējā noteikšana. Ja nepieciešams, veiciet vidējo aprēķinu ar programmām.

2.1.2. Izvades specifikācijas (AFP7FCRA21)
■ Izvades specifikācijas

Preces Apraksts
Izvades punktu skaits 1 kanāls/kasete
Output diapazons Voltage 0–10 V, 0–5 V (pārslēdzams)
Pašreizējais 0 – 20 mA
Digitālā vērtība K0 – K4000
Izšķirtspēja 1/4000 (12 bitu)
Konversijas ātrums 1 ms/kanāls
Kopējā precizitāte ±1% FS vai mazāk (0 līdz 55°C)
Izejas pretestība 0.5 Ω (sējtage izvade)
Izejas maks. strāva 10 mA (sējtage izvade)
Izejas pieļaujamā slodzes pretestība 600 Ω vai mazāk (strāvas izeja)
Izolācijas metode Starp analogās izejas termināli un iekšējo digitālo ķēdes daļu: transformatora izolācija, izolācijas IC izolācija
Starp analogās izejas termināli un analogās ievades spaili: transformatora izolācija, izolācijas IC izolācija

■ Piesardzības pasākumi attiecībā uz analogās I/O kasetes raksturlielumiem

  • Kad CPU bloka barošana tiek ieslēgta vai izslēgta, voltage (atbilst 2 V) var izvadīt apm. 2 ms no analogās I/O kasetes. Ja tā radīsies problēma jūsu sistēmā, veiciet nepieciešamos pasākumus ārēji, lai izvairītos no pārejas stāvokļa, piemēram, ieslēdziet PLC pirms ārējām ierīcēm vai izslēdziet ārējās ierīces pirms PLC.

2.1.3. Slēdža iestatījumi
● Pirms vadu pievienošanas iestatiet diapazona izvēles slēdžus uz kasetes.
■ Diapazona izvēles slēdži (AFP7FCRA21)

SW Nr. Vārds Voltage / Pašreizējā I/O
Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 3. att 1 Izvades diapazona izvēle
slēdzis (1. PIEZĪME)
10 V 0 līdz +10 V
5 V 0 līdz +5 V
2 CHO ievades diapazona izvēles slēdzis 10V 0 līdz +10 V
5 V/I 0 līdz +5 V / 0 līdz +20 mA
3 CH1 ievades diapazona izvēles slēdzis 10V 0 līdz +10 V
5 V/I 0 līdz +5 V / 0 līdz +20 mA

(1. piezīme) Izmantojot to kā analogo strāvas izvadi, tas darbojas abos gadījumos neatkarīgi no slēdžu iestatījuma.
■ Diapazona izvēles slēdži (AFP7FCRAD2)

SW Nr. Vārds Voltage / Pašreizējā ievade
Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 4. att 1 CHO ievades diapazona izvēles slēdzis 10V Oto +10V
5 V/I 0 līdz +5 V / 0 līdz +20 mA
2 CH1 ievades diapazona izvēles slēdzis 10V Oto +10 V
5 V/I 0 līdz +5 V / 0 līdz +20 mA

2.1.4 Elektroinstalācija
■ Elektroinstalācijas shēma

Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 5. att

■ Piesardzības pasākumi elektroinstalācijā

  • Izmantojiet divkodolu vītā pāra ekranētus vadus. Ieteicams tos iezemēt. Tomēr atkarībā no ārējā trokšņa apstākļiem, iespējams, labāk nav iezemēt ekranējumu.
  • Analogās ievades vadu nedrīkst atrasties maiņstrāvas vadu, strāvas vadu vai slodzes tuvumā. Tāpat nepievienojiet to kopā ar tiem.
  • Nenovietojiet analogās izvades vadu tuvu maiņstrāvas vadiem, strāvas vadiem vai slodzei. Tāpat nepievienojiet to kopā ar tiem.
  • Uz izejas ķēdes, tilptage amppacēlājs un strāva amppacēlājs ir savienots paralēli vienam D/A pārveidotājam IC. Nepievienojiet analogo ierīci voltage viena kanāla izejas spaile un strāvas izvades spaile vienlaikus.

Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 6. att

■ Termināļa izkārtojuma shēma (AFP7FCRA21)

Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 7. att

(1. piezīme) Pievienojiet V un I spailes, lai to izmantotu kā strāvas ievadi.

■ Termināļa izkārtojuma shēma (AFP7FCRAD2)

Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 8. att

(1. piezīme) Pievienojiet V un I spailes, lai to izmantotu kā strāvas ievadi.

2.1.5. Ievades pārveidošanas raksturlielumi (AFP7FCRA21/AFP7FCRAD2)
■ 0 V līdz 10 V līdzstrāvas ieeja

Reklāmguvumu raksturlielumu grafiks AID konvertēto vērtību tabula
Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 9. att Ievades apjomstage (V) Digitālā vērtība
0.0 0
2.0 800
4.0 1600
6.0 2400
8.0 3200
10.0 4000
Pārsniedzot nominālo diapazonu
Ievades apjomstage (V) ND konvertētā vērtība
0 V vai mazāk (negatīva vērtība) 0
10 V vai vairāk 4000

■ 0 V līdz 5 V līdzstrāvas ieeja

Reklāmguvumu raksturlielumu grafiks A/D konvertēto vērtību tabula
Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 10. att Ievades apjomstage (V) Digitālā vērtība
0.0 0
1.0 800
2.0 1600
3.0 2400
4.0 3200
5.0 4000
Pārsniedzot nominālo diapazonu
Ievades apjomstage (V) ND konvertētā vērtība
0 V vai mazāk (negatīva vērtība) 0
5 V vai vairāk 4000

■ 0mA līdz 20mA līdzstrāvas ieeja

Reklāmguvumu raksturlielumu grafiks AID konvertēto vērtību tabula
Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 11. att Ieejas strāva (mA) Digitālā vērtība
0.0 0
5.0 1000
10.0 2000
15.0 3000
20.0 4000
Pārsniedzot nominālo diapazonu
Ieejas strāva (mA) Digitālā vērtība
0 mA vai mazāk (negatīva vērtība) 0
20 mA vai vairāk 4000

2.1.6. Izvades pārveidošanas raksturlielumi (AFP7FCRA21)
■ 0 V līdz 10 V līdzstrāvas izeja

Reklāmguvumu raksturlielumu grafiks D/A konvertēto vērtību tabula
Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 12. att Digitālā vērtība Izejas tilptage (V)
0 0.0
800 2.0
1600 4.0
2400 6.0
3200 8.0
4000 10.0
Pārsniedzot nominālo diapazonu
Digitālās ievades vērtība Izejas tilptage (V)
Negatīvā vērtība (1. piezīme) 10.0
4001 vai vairāk

(1. piezīme) Digitālās ievades vērtības tiek apstrādātas kā neparakstīti 16 bitu dati (ASV).

■ 0 V līdz 5 V līdzstrāvas izeja

Reklāmguvumu raksturlielumu grafiks D/A konvertēto vērtību tabula
Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 13. att Digitālā vērtība Izejas tilptage (V)
0 0.0
800 1.0
1600 2.0
2400 3.0
3200 4.0
4000 5.0
Pārsniedzot nominālo diapazonu
Digitālās ievades vērtība Izejas tilptage (V)
Negatīvā vērtība (1. piezīme) 5.0
4001 vai vairāk

(1. piezīme) Digitālās ievades vērtības tiek apstrādātas kā neparakstīti 16 bitu dati (ASV).

■ 0mA līdz 20mA izeja

Reklāmguvumu raksturlielumu grafiks D/A konvertēto vērtību tabula
Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 14. att Digitālā vērtība Izejas strāva (mA)
0 0.0
1000 5.0
2000 10.0
3000 15.0
4000 20.0
Pārsniedzot nominālo diapazonu
Digitālā vērtība Izejas strāva (mA)
Negatīvā vērtība (1. piezīme) 20.0
4001 vai vairāk

(1. piezīme) Digitālās ievades vērtības tiek apstrādātas kā neparakstīti 16 bitu dati (ASV).

2.2. Termopāra ievades kasete
2.2.1. Ievades specifikācijas (AFP7FCRTC2)
■ Ievades specifikācijas

Preces Apraksts
Ievades punktu skaits 2 kanāli (izolēti starp kanāliem)
Ievades diapazons Termopāra tips K (-50.0 līdz 500.0 °C), termopāra tips J (-50.0 līdz 500.0 °C)
Digitālā vērtība Normālā stāvoklī K — 500 līdz 5000 K
Pārsniedzot nominālo diapazonu K — 501, K5001 vai K8000
Kad vads ir pārrauts K8000 (1. piezīme)
Gatavojot datus Kam (2. piezīme)
Izšķirtspēja 0.2°C (pēc programmatūras vidējās noteikšanas rādījums ir 0.1°C.) (3. piezīme)
Konversijas ātrums 100 ms / 2 kanāli
Kopējā precizitāte 0.5% FS + aukstā savienojuma kļūda 1.5°C
Ievades pretestība 344 ko
Izolācijas metode Transformatoru izolācija, izolācijas IC izolācija

(1. piezīme) Ja termopāra vads ir pārrauts vai atvienots, digitālā vērtība 8000 sekunžu laikā mainīsies uz K70. Termopāra nomaiņai ieprogrammējiet procesu, lai izvairītos no riska, ko varētu izraisīt atvienošana.
(2. piezīme) No ieslēgšanas brīža līdz konvertētajiem datiem ir gatava, digitālā konversijas vērtība būs K8001. Izveidojiet programmu, lai datus tikmēr neizmantotu kā reklāmguvumu vērtības.
(3. piezīme.) Lai gan aparatūras izšķirtspēja ir 0.2°C, tā būs konversijas vērtība par 0.1°C, izmantojot iekšējo vidējās noteikšanas procedūru.

2.2.2. Slēdža iestatījumi

  • Pirms elektroinstalācijas iestatiet diapazona izvēles slēdžus uz kasetes.

■ Termopāra izvēles slēdži (AFP7FCRTC2)

SW Nr. Vārds Termopāris
Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 15. att 1 CHO termopāra izvēles slēdzis (piezīme
1)
J Tips J
K K tips
2 CH1 termopāra izvēles slēdzis (1. piezīme) J Tips J
K K tips

(1. piezīme) Termopāra izvēles slēdzim darbībai ir spēkā iestatījums ieslēgšanas brīdī.
Ņemiet vērā, ka iestatījums netiks atjaunināts pat tad, ja darbības laikā tiek mainīts slēdzis.

2.2.3 Elektroinstalācija
■ Piesardzības pasākumi elektroinstalācijā

  • Starp ievades līniju un barošanas līniju/augsta tilpuma vadu atstājiet atstarpi vairāk nekā 100 mmtage līnija.

Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 16. att

  • Iekārtu ieteicams iezemēt, izmantojot ekranētu kompensācijas vadu.

Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 17. att

■ Termināļa izkārtojuma shēma (AFP7FCRTC2)

Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 18. att

(1. piezīme) Sistēma izmanto NC spailes. Nepievienojiet neko.

2.2.4. Ievades pārveidošanas raksturlielumi
■ K un J tipa termopāru klāsts

Reklāmguvumu raksturlielumu grafiks A/D konvertēto vērtību tabula
Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 19. att Temperatūra Digitālā vērtība
-50. -501
-50 -500
0 0
50 500
500 5000
500. 5001
Pārsniedzot nominālo diapazonu
Temperatūra Digitālā vērtība
-50.1°C vai mazāk K-501
500.1°C vai vairāk K 5001 vai K 8000
Kad vads ir pārrauts K 8000

I/O piešķiršana un programmas

3.1. I/O piešķiršana
3.1.1. I/O piešķiršana

  • CPU bloka I/O apgabali ir piešķirti katrai kasetei.
  • Kanālam tiek piešķirts viena vārda apgabals (16 punkti).
Apraksts Ievade Izvade
CHO CHI CHO
Analogā I/O kasete 2 kanālu ieeja, 1 kanāla izeja WX2 WX3 WY2
Analogās ievades kasete 2 kanālu ieeja WX2 WX3
Termopāra ievades kasete 2 kanālu ieeja WX2 WX3

(1. piezīme) Katras vienības, ieskaitot CPU bloku, I/O kontaktu sākuma numurus var mainīt, iestatot rīka programmatūru.

3.2 Sample programmas
3.2.1 PiemampAnalogās ievades/izvades

  • Analogajai ieejai digitālās konversijas vērtības tiek nolasītas no ievades releja ierīces apgabala (WX).
  • Analogajai izvadei digitālās konversijas vērtības tiek ierakstītas izejas releja ierīces apgabalā (WY).

Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 20. att

3.2.2 Piemampno termopāra ieejas

  • Termopāra ieejai digitālās konversijas vērtības tiek nolasītas no ievades releja ierīces apgabala (WX).
  • Izveidojiet programmu, lai vērtības neizmantotu kā parastos konvertētos datus, līdz datu sagatavošana nav pabeigta ieslēgšanas brīdī vai tiek konstatēta atvienošana.

Panasonic FP7 analogās kasetes programmējamais kontrolieris — 21. att

Izmaiņu reģistrs
Rokasgrāmatas numurs ir atrodams rokasgrāmatas vāka apakšā.

Datums Rokasgrāmata Nr. Izmaiņu reģistrs
decembris-13 WUME-FP7FCA-01 1. izdevums
22. gada novembris WUME-FP7FCA-02 •Mainīts produkta veids pēc FP7 atjauninājuma
•Mainīts manuālais formatējums

Pasūtījumu ievietošanas ieteikumi un apsvērumi
Šajā dokumentā uzskaitītie produkti un specifikācijas var tikt mainītas (tostarp specifikācijas, ražošanas iekārta un Produktu ražošanas pārtraukšana), ko izraisa Produktu uzlabojumi. Līdz ar to, pasūtot šos izstrādājumus, Panasonic Industrial Devices SUNX lūdz jūs sazināties ar kādu no mūsu klientu apkalpošanas pārstāvjiem un pārbaudīt, vai dokumentā norādītā informācija atbilst visjaunākajai informācijai.

[Drošības pasākumi]
Panasonic Industrial Devices SUNX pastāvīgi cenšas uzlabot kvalitāti un uzticamību.
Tomēr paliek fakts, ka elektriskie komponenti un ierīces parasti izraisa kļūmes ar noteiktu statistisko varbūtību. Turklāt to izturība mainās atkarībā no lietošanas vides vai lietošanas apstākļiem. Šajā sakarā pirms lietošanas pārbaudiet faktiskos elektriskos komponentus un ierīces reālos apstākļos. Turpinot lietot bojātā stāvoklī, izolācija var pasliktināties. Tādējādi tas var izraisīt neparastu karstumu, dūmus vai aizdegšanos. Veiciet drošības plānošanu un periodisko apkopi, tostarp dublēšanas projektēšanu, ugunsgrēka izplatīšanās novēršanas projektēšanu un darbības traucējumu novēršanas projektēšanu tā, lai Produktu atteices rezultātā netiktu izraisīti negadījumi, kuru rezultātā tiek gūti savainojumi vai nāve, ugunsnelaimes vai sociāli bojājumi. Preču kalpošanas laika beigām.

Produkti ir izstrādāti un ražoti lietošanai industriālā iekštelpu vidē. Pārliecinieties, vai ir ievēroti standarti, likumi un noteikumi, ja Produkti ir iekļauti iekārtās, sistēmās, aparātos utt. Ņemot vērā iepriekš minēto, pats apstipriniet Preču atbilstību.
Neizmantojiet Produktus lietošanai, jo Produktu bojājums vai nepareiza darbība var izraisīt ķermeņa vai īpašuma bojājumus.
i) lietošana, lai aizsargātu ķermeni un nodrošinātu dzīvības drošību
ii) pielietojums, kurā Produktu veiktspējas pasliktināšanās vai kvalitātes problēmas, piemēram, sabojāšanās, var tieši izraisīt ķermeņa vai īpašuma bojājumus
Nav atļauts izmantot Produktus, iekļaujot tos tālāk norādītajās iekārtās un sistēmās, jo Produktu atbilstība, veiktspēja un kvalitāte šādā lietošanā netiek garantēta.
i) transporta tehnika (automašīnas, vilcieni, laivas un kuģi utt.)
ii) transportēšanas kontroles iekārtas
iii) katastrofu novēršanas aprīkojums/drošības aprīkojums
iv) vadības iekārtas elektroenerģijas ražošanai
v) kodolkontroles sistēma
vi) gaisa kuģu aprīkojums, kosmosa aprīkojums un zemūdens atkārtotājs
vii) degšanas ierīces
viii) militārās ierīces
ix) medicīniskās ierīces, izņemot vispārīgās vadības ierīces
x) mašīnas un sistēmas, kurām īpaši nepieciešams augsts uzticamības un drošības līmenis

[Pieņemšanas pārbaude]
Saistībā ar Precēm, kuras esat iegādājies no mums vai ar Precēm, kas piegādātas jūsu telpās, lūdzu, veiciet pieņemšanas pārbaudi ar visu nepieciešamo ātrumu un saistībā ar mūsu Produktu apstrādi gan pirms pieņemšanas pārbaudes, gan tās laikā, lūdzu, pilnībā apsvērt mūsu Produktu kontrolei un saglabāšanai.
[Garantijas periods]
Ja abas puses nav noteikušas citādi, mūsu Preču garantijas laiks ir 3 gadi pēc pirkuma, ko veicāt, vai pēc to piegādes uz Jūsu norādīto vietu.
Uz tādiem izlietojamiem priekšmetiem kā akumulators, relejs, filtrs un citi papildu materiāli garantija neattiecas.

[Garantijas apjoms]
Gadījumā, ja Panasonic Industrial Devices SUNX garantijas periodā apstiprina jebkādas Produktu kļūmes vai defektus tādu iemeslu dēļ, kas saistīti tikai ar Panasonic Industrial Devices SUNX, Panasonic Industrial Devices SUNX nodrošina Produktu, detaļu nomaiņu vai nomaina un/vai salabo bojāto daļu bez maksas pēc iespējas ātrāk vietā, kur Preces tika iegādātas vai piegādātas jūsu telpās. Tomēr garantija neattiecas uz tālāk norādītajām kļūmēm un defektiem, un mēs neesam atbildīgi par šādām kļūmēm un defektiem.

  1. Ja kļūmi vai defektu izraisīja jūsu norādītā specifikācija, standarts, apstrādes metode utt.
  2. Ja kļūme vai defekts radās pēc iegādes vai piegādes jūsu telpās konstrukciju, veiktspējas, specifikācijas u.c. izmaiņas, kas nav saistītas ar mums.
  3. Ja kļūmi vai defektu izraisījusi parādība, ko tehnoloģija nevarēja paredzēt pirkšanas vai līguma noslēgšanas laikā.
  4. Ja mūsu Produktu izmantošana ir novirzījusies no lietošanas rokasgrāmatā un specifikācijās noteikto apstākļu un vides darbības jomas.
  5. Kad pēc tam, kad mūsu Produkti tika iekļauti jūsu produktos vai iekārtās lietošanai, radās bojājumi, no kuriem būtu bijis iespējams izvairīties, ja jūsu produkti vai aprīkojums būtu aprīkots ar tādām funkcijām, konstrukciju utt., kuru nodrošināšana ir nozarē pieņemta prakse.
  6. Ja kļūmi vai defektu izraisījusi dabas katastrofa vai cita nepārvarama vara.
  7. Ja iekārta ir bojāta korozijas dēļ, ko izraisa apkārtējā vidē esošās korozīvās gāzes utt.

Iepriekš minētie noteikumi un nosacījumi neattiecas uz bojājumiem, kas radušies Produktu kļūmes vai defektu dēļ, un neattiecas uz jūsu ražošanas vienībām, kas ražotas vai izgatavotas, izmantojot Produktus. Jebkurā gadījumā mūsu atbildība par kompensāciju ir ierobežota ar summu, kas samaksāta par Produktiem.
[Pakalpojuma apjoms]
Piegādāto Produktu izmaksās nav iekļautas izmaksas par inženiera nosūtīšanu utt.
Ja nepieciešams šāds pakalpojums, sazinieties ar mūsu tirdzniecības pārstāvi.

Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd. 2022
Panasonic Industry Co., Ltd.
Panasonic Industrial Devices SUNX Co., Ltd.
https://panasonic.net/id/pidsx/global
Lūdzu, apmeklējiet mūsu webvietne uzziņām un par mūsu tirdzniecības tīklu.

Dokumenti / Resursi

Panasonic FP7 analogo kasešu programmējams kontrolieris [pdfLietotāja rokasgrāmata
FP7 analogo kasešu programmējams kontrolieris, FP7 analogais, kasešu programmējams kontrolieris, programmējams kontrolieris

Atsauces

Atstājiet komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti *