RCF logotips

RCF EVOX 5 aktīvais divvirzienu masīvs

RCF-EVOX-5-Aktīvs-divvirzienu masīva produkts

Informācija par produktu

  • Modelis: EVOX 5, EVOX 8
  • Veids: Profesionāli aktīvie divvirzienu masīvi
  • Ražotājs: RCF SpA

Specifikācijas

  • Profesionāli aktīvie divvirzienu masīvi
  • Amplificēti akustiskie difuzori
  • I klases ierīce
  • Nepieciešams iezemēts barošanas avots

Produkta lietošanas instrukcijas

Drošības pasākumi

  1. Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet lietošanas instrukciju.
  2. Lai izvairītos no aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena, nepakļaujiet izstrādājumu lietus vai mitruma iedarbībai.
  3. Nepievienojiet elektrotīklam, kamēr ir noņemts režģis.

Barošanas avots

  • Pirms ieslēgšanas pārliecinieties, ka visi savienojumi ir pareizi.
  • Pārbaudiet, vai tīkla ttage atbilst datu plāksnītei uz iekārtas.
  • Sargājiet strāvas vadu no bojājumiem un pārliecinieties, ka tas ir droši novietots.

Apkope

  1. Izvairieties no priekšmetu vai šķidrumu iekļūšanas izstrādājumā, lai novērstu īssavienojumus.
  2. Nemēģiniet veikt darbības vai remontdarbus, kas nav aprakstīti rokasgrāmatā.
  3. Ja tas netiek lietots ilgu laiku, atvienojiet strāvas vadu.
  4. Ja pamanāt dīvainas smakas vai dūmus, nekavējoties izslēdziet ierīci un atvienojiet strāvas vadu.

Uzstādīšana

  • Izvairieties no vairāku vienību sakraušanas, ja vien tas nav norādīts lietotāja rokasgrāmatā, lai novērstu aprīkojuma krišanu.
  • Lai nodrošinātu pareizu uzstādīšanu un atbilstību noteikumiem, ieteicams veikt uzstādīšanu profesionāliem kvalificētiem uzstādītājiem.

FAQ

J: Vai es varu salikt vairākas šī produkta vienības?

A: Lai novērstu aprīkojuma krišanas risku, nesalieciet vairākas vienības, ja vien tas nav norādīts lietotāja rokasgrāmatā.

J: Kā rīkoties, ja no izstrādājuma izdalās dīvainas smakas vai dūmi?

A: Nekavējoties izslēdziet izstrādājumu, atvienojiet strāvas vadu un sazinieties ar pilnvarotu servisa personālu, lai saņemtu palīdzību.

J: Vai ir droši pievienot šo izstrādājumu elektrotīklam, ja režģis ir noņemts?

A: Nē, lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku, nepievienojiet to strāvas padevei, kamēr režģis ir noņemts.

Modeļi

  • EVOX 5
  • EVOX 8
  1. PROFESIONĀLĀS AKTĪVAS DIVVIRZIENU MASĪVI
  2. DIFFUSORI ACUSTICI (“ARRAY”) AMPLIFICATI A DUE VIE

DROŠĪBAS PASĀKUMI

SVARĪGIRCF-EVOX-5-Active-Two-Way-Array-Fig- (1)

  • Pirms šī izstrādājuma pievienošanas un lietošanas, lūdzu, uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to turpmākai uzziņai.
  • Rokasgrāmata ir jāuzskata par šī izstrādājuma neatņemamu sastāvdaļu, un tai ir jāpievieno, mainot īpašumtiesības, kā atsauci uz pareizu uzstādīšanu un lietošanu, kā arī drošības pasākumiem.
  • RCF SpA neuzņemas nekādu atbildību par šī izstrādājuma nepareizu uzstādīšanu un/vai lietošanu.

BRĪDINĀJUMS:RCF-EVOX-5-Active-Two-Way-Array-Fig- (2)
Lai novērstu ugunsgrēka vai elektriskās strāvas trieciena risku, nekad nepakļaujiet šo izstrādājumu lietus vai mitruma iedarbībai.

UZMANĪBU!RCF-EVOX-5-Active-Two-Way-Array-Fig- (3)
Lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku, nepievienojiet to strāvas padevei, kamēr režģis ir noņemts

DROŠĪBAS PASĀKUMI

  1. Visi piesardzības pasākumi, jo īpaši drošības pasākumi, ir jāizlasa īpaši uzmanīgi, jo tie sniedz svarīgu informāciju.
  2. BAROŠANAS APGĀDE NO TIKLA
    • Ierīces savienotājs vai PowerCon Connector® tiek izmantots, lai atvienotu ierīci no GALVENĀ strāvas padeves. Šai ierīcei pēc uzstādīšanas ir jābūt viegli pieejamai
    • Tīkla sējtage ir pietiekami augsts, lai radītu elektriskās strāvas trieciena risku: nekad neuzstādiet vai nepievienojiet šo izstrādājumu, ja tā strāvas vads ir pievienots.
    • Pirms ieslēgšanas pārliecinieties, vai visi savienojumi ir izveidoti pareizi un vai sējtage no jūsu elektrotīkla atbilst sējtage norādīts uz ierīces datu plāksnītes, ja nē, lūdzu, sazinieties ar savu RCF izplatītāju.
    • Ierīces metāla daļas ir iezemētas, izmantojot strāvas vadu. Šī ir I klases ierīce, un, lai to izmantotu, tai jābūt savienotai ar iezemētu strāvas avotu.
    • Sargājiet strāvas vadu no bojājumiem. Pārliecinieties, ka tas ir novietots tā, lai uz tā nevarētu uzkāpt vai to nevar saspiest priekšmeti.
    • Lai novērstu elektriskās strāvas trieciena risku, nekad neatveriet šo izstrādājumu: tajā nav nevienas daļas, kurām lietotājam ir jāpiekļūst.
  3. Pārliecinieties, ka šajā izstrādājumā nevar iekļūt priekšmeti vai šķidrumi, jo tas var izraisīt īssavienojumu. Šo ierīci nedrīkst pakļaut pilēšanai vai šļakatām. Uz šīs iekārtas nedrīkst novietot ar šķidrumu pildītus priekšmetus (piemēram, vāzes) un nekādus atklātus avotus (piemēram, aizdegtas sveces).
  4. Nekad nemēģiniet veikt nekādas darbības, modifikācijas vai remontdarbus, kas nav skaidri aprakstīti šajā rokasgrāmatā.
    Sazinieties ar pilnvarotu servisa centru vai kvalificētu personālu, ja rodas kāds no šiem gadījumiem:
    • Produkts nedarbojas (vai darbojas anomāli).
    • Strāvas vads ir bojāts.
    • Produkta iekšpusē atrodas priekšmeti vai šķidrumi.
    • Produkts ir bijis pakļauts spēcīgam triecienam.
  5. Ja šis produkts netiek lietots ilgu laiku, atvienojiet tā strāvas vadu.
  6. Ja šis izstrādājums sāk izdalīt dīvainas smakas vai dūmus, nekavējoties izslēdziet to un atvienojiet strāvas vadu.
  7. Nepievienojiet šo izstrādājumu nevienai iekārtai vai piederumiem, kas nav paredzēti.
    • Nemēģiniet pakārt šo izstrādājumu, izmantojot šim nolūkam nepiemērotus vai nespecifiskus elementus.
    • Lai novērstu aprīkojuma krišanas risku, nesalieciet vairākas šī izstrādājuma vienības, ja vien šī iespēja nav norādīta lietotāja rokasgrāmatā.
  8. RCF SpA stingri iesaka šo izstrādājumu uzstādīt tikai profesionāli kvalificēti uzstādītāji (vai specializēti uzņēmumi), kas var nodrošināt pareizu uzstādīšanu un sertificēt to saskaņā ar spēkā esošajiem noteikumiem.
    Visai audio sistēmai jāatbilst spēkā esošajiem standartiem un noteikumiem attiecībā uz elektriskajām sistēmām.
  9. Balsti un ratiņi
    Aprīkojumu drīkst izmantot tikai uz ratiņiem vai balstiem, ja nepieciešams, ko ieteicis ražotājs. Aprīkojums/balsts/ratiņu komplekts jāpārvieto ar īpašu piesardzību.
    Pēkšņas apstāšanās, pārmērīgs stumšanas spēks un nelīdzenas grīdas var izraisīt bloka apgāšanos.
  10. Dzirdes zudums
    • Pakļaušana augstam skaņas līmenim var izraisīt neatgriezenisku dzirdes zudumu. Akustiskā spiediena līmenis, kas izraisa dzirdes zudumu, katram cilvēkam ir atšķirīgs un ir atkarīgs no iedarbības ilguma. Lai novērstu potenciāli bīstamu pakļaušanu augsta līmeņa akustiskajam spiedienam, ikvienam, kas ir pakļauts šādam līmenim, ir jāizmanto atbilstošas ​​aizsardzības ierīces.
    • Ja tiek izmantots devējs, kas spēj radīt augstu skaņas līmeni, ir jāvalkā ausu aizbāžņi vai aizsargājošas austiņas. Skatiet rokasgrāmatas tehniskās specifikācijas, lai uzzinātu maksimālo skaņas spiediena līmeni.
  11. Novietojiet šo izstrādājumu tālu no visiem siltuma avotiem un vienmēr nodrošiniet ap to atbilstošu gaisa cirkulāciju.
  12. Nepārslogojiet šo produktu ilgu laiku.
  13. Nekad nepiespiediet vadības elementus (taustiņus, pogas utt.).
  14. Šī izstrādājuma ārējo daļu tīrīšanai neizmantojiet šķīdinātājus, spirtu, benzolu vai citas gaistošas ​​vielas. Izmantojiet sausu drānu.
  15. Nenovietojiet mikrofonus skaļruņu tuvumā un priekšā, lai izvairītos no skaņas atgriezeniskās saites ("Larsen efekts").

PIEZĪMES PAR AUDIO SIGNĀLA KABELIEM
Lai novērstu trokšņu rašanos mikrofona/līnijas signāla kabeļos, izmantojiet tikai ekranētus kabeļus un nenovietojiet tos tuvu:

  • Iekārtas, kas rada augstas intensitātes elektromagnētiskos laukus.
  • Tīkla kabeļi.
  • Skaļruņu līnijas.

Šajā rokasgrāmatā aplūkoto aprīkojumu var izmantot elektromagnētiskā vidē E1 līdz E3, kā norādīts EN 55103-1/2: 2009.

FCC PIEZĪMES

Piezīme:
Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu A klases digitālo ierīču ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu. Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu saprātīgu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem, ja iekārta tiek izmantota komerciālā vidē. Šī iekārta ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvenču enerģiju, un, ja tā nav uzstādīta un netiek lietota saskaņā ar lietošanas pamācību, tā var radīt kaitīgus radiosakaru traucējumus. Šīs iekārtas darbība dzīvojamajā zonā var izraisīt kaitīgus traucējumus, un tādā gadījumā lietotājam būs jānovērš traucējumi par saviem līdzekļiem.

Modifikācijas:
Jebkādas šīs ierīces modifikācijas, kuras nav apstiprinājis RCF, var anulēt FCC lietotājam piešķirtās tiesības izmantot šo iekārtu.

RCF SPA PALDIES, KA IEGĀDĀJĀTIES ŠO PRODUKTU, KAS TIKS IZSTRĀDĀTS, LAI GARANTĒTU UZTICAMĪBU UN AUGSTU DARBĪBU.

APRAKSTS

  • EVOX 5 un EVOX 8 ir pārnēsājamas aktīvās skaņas sistēmas (izgatavotas no satelīta un zemfrekvences skaļruņa), kas apvieno RCF devēju kvalitāti un uzticamību ar augstu amplifikācijas jauda.
  • EVOX 5 ir aprīkoti ar pieciem 2.0 collu pilna diapazona devējiem līnijas avota satelītā un 10 collu skaļruni basa refleksa korpusā.
  • EVOX 8 ir aprīkoti ar astoņiem 2.0 collu pilna diapazona devējiem līnijas avota satelītā un dziļu 12 collu skaļruni basa refleksa korpusā.
    • Abas sistēmas ir optimāli pārnēsājami risinājumi dzīvajai mūzikai, dīdžeju miksu komplektiem, kā arī prezentācijām, kongresiem, citiem pasākumiem utt.
  • INOVATĪVA DSP APSTRĀDE
    EVOX DSP apstrāde ir daudzu gadu pieredzes rezultāts līniju masīvu projektēšanā apvienojumā ar inovatīviem un īpašiem algoritmiem. Pateicoties no frekvences atkarīgajam draivera novirzienam un traucējumu kontrolei, EVOX DSP apstrāde spēj garantēt augstu izvadi no šīm mazajām sistēmām. Īpaša vokālā apstrāde ir īpaši pētīta runas reproducēšanai prezentāciju vai konferenču laikā.
  • RCF TEHNOLOĢIJA
    • EVOX skaļruņi ietver augsto tehnoloģiju RCF devējus.
    • Īpaši kompaktais pilna diapazona 2” draiveris spēj izturēt ārkārtīgi augstu skaņas spiediena līmeni un jaudu. Augstas ekskursijas zemfrekvences skaļruņi var paplašināties līdz zemākajām frekvencēm un nodrošināt ātru un precīzu reakciju līdz pārejas punktam.
    • Īpaša uzmanība ir pievērsta arī vidēji zemām frekvencēm.
  • KONTROLĒTA DIREKTIVITĀTE
    • EVOX masīva dizains nodrošina pastāvīgu horizontālo virziena pārklājumu 120° leņķī, piedāvājot klausītājiem perfektu klausīšanās pieredzi.
    • Vertikālā masīva dizains tiek pakāpeniski veidots, lai garantētu pareizu klausīšanos no pirmās rindas.
  • DAUDZFUNKCIONĀLS AUGŠĒJS ROKTURIS
    • Augšējā tērauda plāksne savienojas ar rokturi un ieliktni staba stiprināšanai.
    • Lieliskai pārnēsāšanai ir pievienots gumijas rokturis.
  • D KLASE AMPLIFIKĀCIJA
    • EVOX sistēmās ietilpst D lieljaudas klase ampglābēji.
    • Katrai sistēmai ir divvirzienu amppacēlājs ar DSP kontrolētu krosoveru.RCF-EVOX-5-Active-Two-Way-Array-Fig- (4)

UZSTĀDĪŠANA

  • Paceliet satelīta skaļruni, lai noņemtu to no zemfrekvences skaļruņa.RCF-EVOX-5-Active-Two-Way-Array-Fig- (5)
  • Ieskrūvējiet satelīta skaļruņu statīva apakšējo daļu (stabu) zemfrekvences skaļruņa ieliktnī staba uzstādīšanai.
  • Ieskrūvējiet satelīta skaļruņu statīva centrālo daļu tā apakšējā daļā, pēc tam ievietojiet teleskopisko augšējo daļu.
  • Atbrīvojiet statīva skrūvi, noregulējiet satelīta skaļruņa augstumu no grīdas un vēlreiz pievelciet skrūvi, pēc tam ievietojiet satelīta skaļruni tā pilnajā statīvā un pavērsiet to pareizi. RCF-EVOX-5-Active-Two-Way-Array-Fig- (6)

SUBWOOFER AIZMUGURĒJAIS PANELIS UN SAVIENOJUMI

  1. Līdzsvarota audio ieeja (1/4” TRS ligzda)RCF-EVOX-5-Active-Two-Way-Array-Fig- (7)
  2. Līdzsvarota audio ieeja (sieviešu XLR savienotājs)
  3. Līdzsvarota paralēlā audio izeja (vīriešu XLR savienotājs).
    Šī izeja ir savienota paralēli audio ieejai un ir noderīga, lai pievienotu citu ampdzīvāks.RCF-EVOX-5-Active-Two-Way-Array-Fig- (8) RCF-EVOX-5-Active-Two-Way-Array-Fig- (9)
  4. Amppacēlāja skaļuma kontrole
    Pagrieziet to pulksteņrādītāja virzienā, lai palielinātu skaļumu, vai pretēji pulksteņrādītāja virzienam, lai samazinātu skaļumu.
  5. Ievades jutības slēdzis
    1. LINE (parastais režīms): ieejas jutība ir iestatīta uz LINE līmeni (+4 dBu), piemērota miksera izejai.
    2. MIC: ievades jutība ir iestatīta uz MIC līmeni, kas piemērota tiešai dinamiska mikrofona pieslēgšanai. NELIETOJIET šo iestatījumu, ja tas ir pievienots miksera izvadei!
  6. FLAT / BOOST slēdzis
    1. FLAT (atbrīvots slēdzis, parastais režīms): netiek pielietota izlīdzināšana (vienmērīga frekvences reakcija).
    2. BOOST (piespiests slēdzis): skaļuma izlīdzināšana, ieteicama tikai fona mūzikai zemā skaļuma līmenī.
  7. LIMITER LED
    Iekšējais amppacēlājam ir ierobežotāja ķēde, lai novērstu devēju apgriešanu un pārmērīgu braukšanu. Tas mirgo, kad signāla līmenis sasniedz apgriešanas punktu, izraisot ierobežotāja iejaukšanos. Ja tas vienmērīgi deg, ieejas signāla līmenis ir pārmērīgs, un tas ir jāsamazina.
  8. SIGNĀLĀ LED
    Kad tas ir iedegts, tas norāda uz signāla klātbūtni audio ieejā.
  9. STATUSS LED
    Mirgojot, tas norāda uz iekšējās aizsardzības iejaukšanos termiskās novirzes dēļ ( amppacēlājs ir izslēgts).
  10. Amppacelšanas izeja, lai savienotu satelīta skaļruni.
    SVARĪGI:
    PIRMS GRIEŠANAS AMPIESLĒGT LIFIER, PIEVIENOT SUBWOOFER AMPLIFIER IZEJA UZ SATELĪTA SKAĻRUŅA IEEJU (KĀ PARĀDĪTS ATTĒLĒ)!RCF-EVOX-5-Active-Two-Way-Array-Fig- (10)
  11. Strāvas slēdzis
    • Nospiediet, lai ieslēgtu/izslēgtu ampdzīvāks.
    • Pirms pārslēgšanas ampieslēdziet pacēlāju, pārbaudiet visus savienojumus un pilnībā pagrieziet skaļuma regulatoru pretēji pulksteņrādītāja virzienam (–∞).RCF-EVOX-5-Active-Two-Way-Array-Fig- (11)
  12. Strāvas vada ieeja ar drošinātāju.
    • 100-120V~ T 6.3 AL 250V
    • 220-240V~ T 3.15 AL 250V
      • Pirms strāvas vada pievienošanas pārbaudiet, vai strāvas padeve atbilst tilptage norādīts uz ierīces datu plāksnītes, ja nē, lūdzu, sazinieties ar savu RCF izplatītāju. Pievienojiet strāvas vadu tikai galvenajai kontaktligzdai ar aizsargājošu zemējuma savienojumu.
      • Nomainot drošinātāju, skatiet sietspiedes norādes.

BRĪDINĀJUMS:
VDE barošanas savienotājs tiek izmantots, lai atvienotu sistēmu no barošanas tīkla. Tam jābūt viegli pieejamam pēc uzstādīšanas un sistēmas lietošanas laikā.

SPECIFIKĀCIJAS

  EVOX 5 EVOX 8
AKUSTISKAIS    
Frekvences reakcija 45 Hz ÷ 20 XNUMX kHz 40 Hz ÷ 20 XNUMX kHz
Maksimālais skaņas spiediena līmenis 125 dB 128 dB
Horizontālais pārklājuma leņķis 120° 120°
Vertikāls pārklājuma leņķis 30° 30°
Zemfrekvences skaļruņu devēji 10 collu (2.0 collu balss spole) 12 collu (2.5 collu balss spole)
Satelītu devēji 5 x 2 collas (1.0 collas balss spole) 8 x 2 collas (1.0 collas balss spole)
AMPLIFIER / DSP    
Amppacelšanas jauda (zemas frekvences) 600 W (maksimālais) 1000 W (maksimālais)
Amppacēlāja jauda (augstas frekvences) 200 W (maksimālais) 400 W (maksimālais)
Ievades jutība (LINE) +4 dBu +4 dBu
Krustojuma biežums 220 Hz 220 Hz
Aizsardzības līdzekļi termiskais dreifs, RMS termiskais dreifs, RMS
Ierobežotājs programmatūras ierobežotājs programmatūras ierobežotājs
Dzesēšana konvektīvā konvektīvā
Darbības apjomstage

 

Ieplūdes strāva

115 / 230 V (pēc modeļa), 50-60 Hz

10,1 A

(Saskaņā ar EN 55013-1: 2009)

115 / 230 V (pēc modeļa), 50-60 Hz

10,1 A

(Saskaņā ar EN 55013-1: 2009)

SUBWOOFER FIZISKĀS    
Augstums 490 mm (19.29 collas) 530 mm (20.87 collas)
Platums 288 mm (11.34 collas) 346 mm (13.62 collas)
Dziļums 427 mm (16.81 collas) 460 mm (18.10 collas)
Neto svars 19.2 kg (42.33 mārciņas) 23.8 kg (52.47 mārciņas)
kabinets Baltijas bērza saplāksnis Baltijas bērza saplāksnis

EVOX 5 IZMĒRS

RCF-EVOX-5-Active-Two-Way-Array-Fig- (12)

EVOX 8 IZMĒRS

RCF-EVOX-5-Active-Two-Way-Array-Fig- (13)

RCF SpA

  • Via Raffaello Sanzio, 13 42124 Reggio Emilia – Itālija
  • Tālr +39 0522 274 411
  • Fakss +39 0522 232 428
  • e-pasts: info@rcf.it.
  • Webvietne: www.rcf.it.

Dokumenti / Resursi

RCF EVOX 5 aktīvais divvirzienu masīvs [pdfLietotāja rokasgrāmata
EVOX 5, EVOX 5 aktīvais divvirzienu masīvs, aktīvs divvirzienu masīvs, divvirzienu masīvs, masīvs

Atsauces

Atstājiet komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti *