Kniede-Counter-LOGO

AC4400 kniedes skaitītājs

AC4400-Rivet-Counter-PRO

IEVADS

Paldies, ka iegādājāties mūsu lokomotīvi Rivet Counter™ AC4400. Šajā bukletā jūs atradīsiet informāciju par apkopi, eļļošanu, korpusa noņemšanu, uzglabāšanu un pamata DCC instrukcijām. Lai iegūtu papildinformāciju, detaļu numurus un eksplozijas rasējumus, lūdzu, skatiet mūsu webvietne: www.scaletrains.com.
Ja esat iegādājies DCC un Sound Equipped modeli, tad jums būs pieejamas visas šīs izcilās lokomotīves funkcijas. Tiem, kas ir iegādājušies DCC un Sound Ready versijas, šajā rokasgrāmatā ietvertā DCC informācija neattiecas uz jūsu modeli. Visi mūsu modeļi ir aprīkoti ar 21 kontaktu MTC ligzdu, ja nolemjat instalēt DCC vēlāk. Mūsu AC4400 vajadzētu pieņemt jebkuru 21 kontaktu DCC dekodētāju. Viena jauna un aizraujoša jūsu jaunā Rivet Counter AC4400 funkcija ir tā, ka tajā ir instalēta jaunākā ESU programmatūras versija, kas ietver funkciju “Full Throttle”. Tas nodrošina vēl reālāku lokomotīves darbību. Mēs iesakām no ESU lejupielādēt “Full Throttle” īso lietošanas pamācību un dekodētāja rokasgrāmatu webvietne, lai uzzinātu visu par šo un citām ESU dekoderu funkcijām.

Apmeklējiet www.LokSound.com lai iegūtu vairāk informācijas. Mūsu lokomotīves modelis ar DCC un skaņu aprīkots AC4400 ir aprīkots ar ESU LokSound™ V5 (ESU #58429) pilnas funkcijas DCC dekodētāju. Lai iegūtu papildinformāciju un lejupielādētu dekodera tehnisko rokasgrāmatu, apmeklējiet ESU webiepriekš norādītā vietne. Rokasgrāmatas dokumenta numurs ir 51989. Tiem, kuri iegādājas DCC un Sound Ready lokomotīvi, kuri vēlas uzstādīt skaņu vēlāk, var izmantot to pašu dekodētāju. Ja vēlaties instalēt dekodētāju bez skaņas, ScaleTrains™ iesaka ESU LokPilot™ # 59629. Izvēloties dekodētāju DCC un Sound Ready vienībai, ir svarīgi atcerēties, ka TIKAI ESU dekodētājiem būs piekļuve uzlabotajām apgaismojuma funkcijām. mūsu Rivet Counter lokomotīves un Power Pack™ ķēde. Lūdzu, sazinieties ar mūsu pārdošanas nodaļu, lai saņemtu palīdzību jūsu darbībai piemērotā dekodētāja un programmēšanas izvēlē. Neskaņas dekodētāja rokasgrāmata ir dokumenta numurs 51986. Jebkura izvēle ļaus jums maksimāli izmantot skaņas vai apgaismojuma funkcijas, kas paredzētas jūsu lokomotīvei. Plašāku informāciju par dekoderu uzstādīšanu skatiet sadaļā “Kaut kas jauns”.

Jūsu vismodernākais lokomotīves modelis ir paredzēts, lai izmantotu vai nu divus cukura kubiņu tipa skaļruņus, 11 mm x 15 mm, iekļautajā pielāgotajā korpusā un savienotu paralēli galvenajai platei, vai 16 mm x 35 mm ovālu skaļruni, kas ir uzstādīts tieši spiedienlietas rāmis korpusa vietā mazākam skaļruņu pārim.

PIEZĪME: Var būt piemēroti arī citu zīmolu 21 kontaktu dekoderi, taču tiem nebūs piekļuves noteiktiem galvenās plates elektroniskajiem komponentiem, kas kontrolē dažas apgaismojuma funkcijas un barošanas bloka ķēdi.

PROTOTIPS

Maiņstrāvas vilces attīstība 1990. gados bija nozīmīgs lēciens lokomotīvju inovācijā. EMD un GE sacentās maiņstrāvas izstrādē, un GE AC4400CW kļuva par populāru lokomotīvi. CSXT, C&NW un SP bija pirmie klienti. AC pārspēja līdzstrāvas modeļus, apkalpojot lielapjoma satiksmi, piemēram, ogles, graudus un intermodālos pārvadājumus. Neskaitot vraka upurus, gandrīz visi AC4400 prototipi joprojām tiek izmantoti kravu pārvadājumos. Pateicoties plaukstošajām atjaunošanas programmām, šī jaudīgā lokomotīvju klase, iespējams, darbosies vēl daudzus gadus.

MODELIS
Jūsu ScaleTrains AC4400 modelis ir rūpīgi izstrādāts un izstrādāts, lai tas atbilstu prototipam. DCC un skaņu aprīkotie AC4400 modeļi ietver iebūvētu skaņas sistēmu ar skaļruņiem, kas izstrādāti, lai atkārtotu prototipa rēcienu. Iekļautas arī skaņas signālam, zvanam un dažādām palīgsistēmām.

APSTRĀDE

Modeļa trausluma dēļ ir ieteicams ievērot piesardzību, izņemot modeli no iepakojuma un novietojot to uz trases, lai to darbinātu vai pārbaudītu.

IZŅEMŠANA NO IEPAKOJUMA
Lai noņemtu lokomotīvi, uzmanīgi novelciet ārējo uzmavu no plastmasas turētāja, kas turēja modeli, un novietojiet to malā. Pēc tam noņemiet plastmasas atvāžamo turētāju; ņemiet vērā, ka viens gals ir eņģēts un paredzēts tā, lai tas būtu iespraužams turētāja augšējā pusē. Dariet to uz līdzenas virsmas, lai samazinātu risku, ka atvāžamais vai modelis var izslīdēt no roktura un nokrist uz grīdas. Kad atvāžamais apvalks ir pilnībā atvērts, uzmanīgi noņemiet modeli. Apgrieziet lokomotīves uzglabāšanas procedūru.

MODEĻA UZGLABĀŠANA
Ja izvēlaties glabāt modeli tā kastītē, uzmanīgi pievērsiet uzmanību modeļa orientācijai, ievietojot to atvāžamajā konteinerā. Modelis pareizi iederēsies tikai vienā virzienā (deguns pret atvāžamas eņģes pusi). Nepareiza novietošana var izraisīt modeļa sīku detaļu vai margu bojājumus. Uz bojājumiem, kas radušies nepareizas uzglabāšanas dēļ, ražotāja garantija neattiecas. Rīkojoties ar modeli, ieteicams stingri satvert modeli tā vidusdaļā un ap degvielas tvertni, vienlaikus izvairoties no sīkām modeļa detaļām.

IZJAUKŠANA
Izjaucot lokomotīvi, ieteicams to ar otrādi novietot putuplasta šūpulī, lai pasargātu to no bojājumiem. Lai noņemtu korpusu, vienkārši noņemiet savienotājkārbas skrūves, savienotājus un savienotājkārbas. Kad skrūves un savienotājkārbas ir noņemtas, korpusu tagad var noņemt no mehānisma. Pievērsiet īpašu uzmanību vadu vai citu savienojumu iespējamībai starp korpusu un šasiju. Viegli paceliet uz ķermeņa, vienlaikus pievēršot īpašu uzmanību mazām detaļām. Tam vajadzētu ļaut ķermenim viegli noņemt, jo tikai berze to notur vietā. Lai kabīnē uzstādītu apkalpes figūras, uzmanīgi atvienojiet visas kabīnei pievienotās margas. Kabīnes augšpusē aizmugurē ir cilne, kur tā savienojas ar garo pārsegu. Kad margas ir atvienotas, kabīni var pacelt vertikāli. Tas prasīs nelielu spēku, lai atbrīvotu cilni un ļautu kabīnei pacelties. Salieciet modeli apgrieztā secībā.
PIEZĪME: Ja ir cauruļvadu caurules vai citas detaļas, kas šķērso attālumu starp kabīni un motora pārsegu, kabīni nevar noņemt, nesabojājot šīs detaļas.

TĪRĪŠANA

Ja lokomotīve ilgstoši tiek turēta ārpus aizsargiepakojuma, iespējams, ka tajā var uzkrāties putekļi vai citi gruži. Lai gan tas ir neizskatīgs, tas var arī sabojāt modeļa apdari, ja tam ļauj uzkrāties. Lai noņemtu vieglus putekļus, ieteicams izmantot smalku krāsas otu, lai viegli notīrītu putekļu daļiņas. Smagākiem uzkrājumiem var izmantot konservētus gaisa putekļus (ko parasti izmanto elektronikas tīrīšanai) vai gaisu no aerosola. Esiet uzmanīgi ar saspiestu gaisu, lai neizkustinātu sīkas detaļas.

EĻĻOŠANA

Jūsu ScaleTrains lokomotīve ir daudzu stundu rūpīga izpētes un projektēšanas darbs, un mēs ar lepnumu to jums piedāvājam. Pareizi kopjot, tam vajadzētu nodrošināt gadiem un gadiem ilgus modeļus dzelzceļā. Izņemtam modelim ir jābūt gatavam apkopei un nav nepieciešama eļļošana, jo tas ir rūpīgi ieeļļots rūpnīcā, lai nodrošinātu optimālu veiktspēju. Ja rodas vajadzība eļļot, lūdzu, ievērojiet šīs vadlīnijas:

  • Noteikti izmantojiet ar plastmasu saderīgu smērvielu! Lielākā daļa sadzīves smērvielu, piemēram, "trīs vienā" tipa eļļas, var sabojāt slideno inženiertehnisko plastmasu, kas atrodas modeļa piedziņas līnijā. Kad vien iespējams, izmantojiet smērvielas, kas īpaši paredzētas dzelzceļa modeļiem vai līdzīgiem hobijiem, un, ja rodas šaubas, pārbaudiet, vai etiķetē nav brīdinājumu par saderību.
  • Izmantojiet pareizo smērvielu pareizajā vietā! Metāls pret metālu nesošajām virsmām ieteicams izmantot vieglas vai vidējas eļļas. Lietojot plastmasu pret plastmasu, piemēram, zobratiem, ieteicams izmantot vieglas smērvielas.
  • Vienmēr lietojiet smērvielu taupīgi! Kā saka, ar mazumiņu iet tālu. Uzklājot smērvielu uz gultņu virsmām, ar nelielu pilienu vai traipu, kas uzklāts ar smalku galu, piemēram, zobu bakstāmais, vajadzētu būt vairāk nekā pietiekamam. Jebkura liekā smērviela, kas izplūst no gultņa virsmas, rūpīgi jānoslauka ar papīra dvieli. Smērvielas pārpalikums, kas migrē uz elektriskajiem uztvērējiem, var kavēt strāvas un DCC signāla uztveršanu, izraisot neregulāru darbību.

Eļļošanas punkti būs tādi paši, kādi būtu sagaidāmi lielākajā daļā jebkura lokomotīvju modeļa. Lokomotīvju spēka iekrāvējiem gultnis atrodas aiz riteņa, tāpēc pēc nepieciešamības aiz katra riteņa var izmantot nelielu ar plastmasu saderīgas eļļas pilienu. Modeļa iekšpuse ir piepildīta ar shēmas platēm un vadiem, kas nodrošina daudzas jūsu lokomotīves funkcijas. Šī iemesla dēļ ir jābūt ļoti uzmanīgiem, eļļojot vietās, kur tas var būt nepieciešams lokomotīves iekšpusē. Skatiet demontāžas instrukcijas un eksplodētās diagrammas, lai saprastu, kā noņemt korpusu, lai piekļūtu lokomotīves iekšējai darbībai. Šī informācija var būt iekļauta modelī vai pieejama mūsu vietnē webvietne.

Lai ieeļļotu lokomotīvi, jāpievērš uzmanība divām galvenajām jomām. Pirmais ir motora gultņi, kas atrodas starp motora galiem un misiņa spararatiem uz motora vārpstas. Šajā zonā ir nepieciešams tikai neliels eļļas piliens. Otrā zona ir tārpu vārpstas pārnesumkārbu augšpusē. Tiem arī nepieciešams neliels eļļas piliens abos vārpstas galos. Viens gals ir vieta, kur piedziņas vārpstas ir piestiprinātas pie metāla tārpu vārpstas, bet otrs gals ir vieta, kur vārpsta nedaudz izvirzās no visattālākā gultņa. Lai pārnesumkārbai uzklātu smērvielu, jums ir jānoņem tārpa vāks un pēc tam jānoņem tārps un vārpsta. Kad tie vairs nav ceļā, varat uzklāt nelielu daudzumu smērvielas augšējā pārnesumkārbas zobratam, kas saskaras ar gliemežpārvadu. Pēc smērvielas uzklāšanas varat atkārtoti uzstādīt tārpu un tārpu vāku. Lokomotīvei braucot, smērviela tiks sadalīta pārnesumkārbas iekšpusē un pārklāj visus pārnesumus.

Kad vien iespējams, izvairieties no smērvielas saskares ar modeļa ārējo apdari. Eļļas un smērvielas var kaitēt rūpnīcas krāsai un uzrakstiem. Jebkurš pārpalikums, kas var nonākt saskarē, ir viegli jānoslauka ar papīra dvieli vai citu smalku drānu. Ņemot vērā lokomotīvju iekšējo komponentu delikāto raksturu, ja rodas bažas, vislabāk ir sazināties ar vietējo izplatītāju vai tieši sazināties ar mums, lai palīdzētu jums veikt eļļošanas procesu. Mūsu atbalsta komanda ir pieejama pa e-pastu: Support@ScaleTrains.com.

DARBOJAS DC

DCC UN SKAŅAS GATAVS MODEĻI
DCC & Sound Ready modeļi ir aprīkoti ar aklo spraudni (fiktīvo spraudni), kas ļauj modelim darboties ar līdzstrāvas barošanas celiņu tieši no kastes. Modifikācija nav nepieciešama. Izmantojot DCC & Sound Ready modeli, jums būs virziena priekšējie lukturi, tikai baltās klasifikācijas gaismas (ja ir aprīkojumā) un numura zīmes vai priekšējie grāvja lukturi, bet ne abi. Aizmugurējie grāvju lukturi (ja aprīkojumā) nedarbosies ar līdzstrāvu, ja vien lokomotīves aizmugure dzelzceļa praksē nav noteikta kā priekšējā.

DCC UN SKAŅU APRĪKOTI MODEĻI
DCC un skaņu aprīkotie modeļi ir aprīkoti ar ESU LokSound V5 DCC dekoderi, kas ļaus darboties ar līdzstrāvas celiņu, tiklīdz būs nodrošināta pietiekama elektrības jauda. Start UpCycle sāksies ar dzinēja pamatdzinēja skaņas apgrozījumu. Kad palaišanas cikls ir pabeigts, droseļvārstu var virzīt uz priekšu, lai pārvietotu lokomotīvi.

PIEZĪME DARBĪBĀ DC: Maza vilciena komplekta barošanas bloki un daži zemas jaudas līdzstrāvas barošanas bloki var nodrošināt pietiekami daudz tilpumatage/current, lai aktivizētu palaišanas skaņu, bet trūkst izvades jaudas, lai izraisītu modeļa pārvietošanos. Ja tā notiek, trauksmei nav iemesla. Tomēr ir jāizmanto lielāka izejas barošanas avota, kas nepārsniedz dekodētāja ieejas jaudu. Sīkāku informāciju par enerģijas prasībām skatiet ESU dekodera rokasgrāmatā. Ar skaņu aprīkotiem modeļiem, kas darbojas ar līdzstrāvu, būs tikai galvenā skaņa, kas palielināsies caur iecirtumiem, kad līdzstrāvas padevei tiek pieslēgta strāva. DCC funkcijas, kuras tiek autonomi vadītas no līdzstrāvas un kuras būs ieslēgtas, ir priekšējie un aizmugurējie priekšējie lukturi (virziena), numuru tablo, celiņa gaismas (ja ir aprīkojumā) un priekšējie grāvju lukturi. Aizmugurējie grāvju lukturi nedarbosies, kā arī nedarbosies citas skaņas, piemēram, signāltaure, zvans, gaisa kompresors utt. Šīs skaņas var kontrolēt tikai lietotājs, darbojoties ar DCC.

DCC UN SKAŅAS GATAVS MODEĻI
DCC & Sound Ready modeļos (bez dekodera) ir jutīga elektronika, un tos nedrīkst darbināt ar DCC kontrolētu celiņu pat tad, ja DCC sistēma to spēj. DCC nav gaisa kondicionētājs vai līdzstrāva, tas ir abi! Zināmā mērā mulsinoši, bet tas ir bipolārs, kvadrātviļņu, līdzstrāvas signāls vai maiņstrāva. Darbinot DCC Ready modeli bez dekodera, kas uzstādīts uz DCC, motors zvana, jo tas maina virzienu ar DCC signāla frekvenci. Tas nenāk par labu motoram, jo ​​tas ātri uzkarst un laika gaitā var izraisīt bojājumus.

DCC UN SKAŅU APRĪKOTI MODEĻI
Jaunā modeļa izmantošana ar DCC ir labākais veids, kā gūt maksimālu prieku no visām modernākajām funkcijām, kas ir iebūvētas modelī neatkarīgi no tā, vai jūsu ierīce ir aprīkota ar rūpnīcas skaņu vai esat izvēlējies instalēt dekodētāju, kas nerada skaņu. . Pirmais jautājums abos gadījumos ir: "Kā sākt?" Tālāk mēs sniegsim DCC instrukcijas modeļiem, kas aprīkoti ar rūpnīcas skaņu.

SĀKŠANA
ScaleTrains modeļi sākas ar izslēgtu skaņu, kad pirmo reizi novietojat lokomotīvi uz sliežu ceļiem, un tos var sākotnēji uzrunāt, izmantojot DCC adresi: 3. DCC, nospiežot taustiņu F8, tiks uzsākts palaišanas cikls. Start Upcycle jūsu jaunajai lokomotīvei ir viens no līdz šim reālistiskākajiem hobijiem! Iedarbināšanas laikā lokomotīvi nedrīkst pārvietot, kamēr cikls nav beidzies un lokomotīves galvenā dzinēja skaņa nav noregulējusies tukšgaitā. Tas var ilgt no 40 sekundēm līdz vienai minūtei atkarībā no ierakstītā starta cikla ilguma. Starta aizkavi var atspējot, iestatot CV124 = 0 (noklusējums = 4). Ja vēlaties, lai palaišanas cikls sāktos, kad tiek izmantota sliežu ceļa jauda, ​​mainiet šādus CV iestatījumus secībā:AC4400-Rivet-Counter- (1)

DEKODERA PIEVIENOŠANA
Nav labāka veida, kā izmantot savu modeli, izmantojot DCC. ESU DCC dekoderis ļauj piekļūt visām jūsu modelī iebūvētajām apgaismojuma izejām. Ja instalējat skaņas dekodētāju, jums būs visreālākais šodien pieejamais modelis! Pateicoties daudzajām apgaismojuma funkcijām, ar kurām ir aprīkots mūsu Rivet Counter AC4400, mēs esam izmantojuši divus DIP slēdžus galvenajā shēmas platē. Tie palīdz nodrošināt apgaismojuma funkciju DCC funkcionalitāti. Ja jūsu Rivet Counter modelim ir rūpnīcas skaņa vai jūs instalējat ESU skaņas vai neskaņas dekodētāju, šie DIP slēdži ir jāieslēdz. Skatiet 1. attēlu, lai palīdzētu ar apgaismojuma efektiem un tikai tad, ja tiek izmantots ESU zīmola dekoderis (DCC un Sound Ready ierīcēm ir DIP slēdži pozīcijā OFF). Ja izvēlaties izmantot cita zīmola dekodētāju, DIP slēdžiem jābūt pozīcijā OFF. Svarīga piezīme: dekoderiem, kas nav ESU, būs tikai daļēja piekļuve uzlabotajiem apgaismojuma efektiem, un tie nevarēs kontrolēt barošanas bloku, kas ir daļa no galvenās plates. Izmantojot dekodētājus, kas nav ESU, jums būs virziena priekšējie lukturi, izgaismotas numuru tāfeles un baltas klases gaismas (ja ir aprīkojumā). Sarkanās un zaļās klases gaismas nedarbosies ar dekoderiem, kas nav ESU, tāpat kā tad, ja darbosies ar līdzstrāvu.AC4400-Rivet-Counter- (2)

Piezīme: Lokpilot instalācijām bez skaņas: ierīces, kas aprīkotas ar klases gaismām, nevarēs pārvietoties pa dažādām krāsām, izmantojot F5, tāpat kā ar Loksound dekodētāju. Izmantojot Lokpilot dekoderi, klases apgaismojuma kontrolei tiek izmantotas trīs funkciju pogas. Pārbaudiet funkciju kartes diagrammu, lai redzētu, kā F5 tiek izmantots jūsu modelī.

SKAŅAS SKAĻUMA REGULĒJUMI GALVĒTĀ SKAĻUMA VADĪBA CV63
Lietojot savu modeli, var būt vēlams noregulēt skaņas skaļumu citādi, nekā ieprogrammēts rūpnīcā. Lai pielāgotu galveno skaļuma regulēšanu, ir nepieciešams tikai viens CV. CV63 pārvieto visu skaņu uz augšu vai uz leju atkarībā no iestatījuma. ESU V5 DCC dekoderis ļaus veikt korekcijas no 0 līdz 150%. Rūpnīcas iestatījums mainīsies atkarībā no modeļa. Varat nolasīt CV63 ar savas DCC sistēmas programmas celiņu, lai uzzinātu sava modeļa noklusējuma vērtību pirms jebkādu pielāgojumu veikšanas. Skaļuma iestatījumi no 0 līdz 128 ir no 0 līdz 100%. Iestatījumi no 129 līdz 192 ir no 101 līdz 150%.
Svarīga piezīme: Iestatījumi no 129 līdz 160 (125%) parasti ir droši. Iestatījumi virs 160 ir jāizmanto piesardzīgi, jo īpaši, ja ir uzstādīti viens vai mazs skaļrunis, lai izvairītos no pārmērīgas braukšanas un skaļruņu sabojāšanas.

INDIVIDUĀLĀS SKAŅAS / SKAĻUMA VADĪBA
Papildus galvenajam skaļumam ESU Loksound V5 dekodētāja uzlabotās funkcijas ļauj kontrolēt katras dekodētājā ielādētās skaņas skaļumu atsevišķi. Mulsina? Ne īsti. Padomājiet par savu dekodētāju kā pasākumu zāles vai koncertu norises vietas miksēšanas paneli. Šajos iestatījumos varat kontrolēt katra mikrofona, instrumenta utt. ievadi, lai tos sajauktu un izveidotu vēlamo kompozīciju. Jūsu ESU dekodētājs dara to pašu ar atsevišķu ievades skaļumu katrai skaņai un pēc tam ar galveno skaļumu, lai pārvietotu visu skaņu uz augšu vai uz leju ar tādu pašu procentu.tage, vienlaikus saglabājot skaņu maisījumu nemainīgu. Lai kontrolētu tik daudz skaņu vienā dekodētājā, ESU ir izmantojis CV, kas pārsniedz parasto ierobežojumu — 255, indeksējot CV. Indeksēšana var būt sarežģīta tēma, taču, lai to vienkāršotu, jums ir jāizmanto trīs CV, lai iestatītu atsevišķa skaņas CV skaļumu. Skaņas slota skaļumam izmantosim CV31, CV32 un CV (skat. Sound CV diagrammu).

Svarīga piezīme: Pirms skaņas slota skaļuma regulēšanas vispirms OBLIGĀTI jāiestata šādi CV: CV31 =16 un CV32 = 1.

SKAŅAS SLOTA SKAĻUMA TABULA
Tālāk ir norādītas atsevišķas jūsu lokomotīves skaņas un CV, kas kontrolē skaļumu. Atcerieties, ka pirms šo CV pielāgošanas jums OBLIGĀTI jāiestata CV31 = 16 un CV32 = 1. Ja tos neiestatīsit vispirms, dekodētājs ignorēs jūsu komandu vai arī jūs nejauši ieprogrammēsiet kaut ko.
Vispirms OBLIGĀTI jāiestata CV31 = 16 un CV32 = 1, lai pielāgotu slota skaļumu no 1 līdz 32

Skaņas slots Skaņa CV apjoms Noklusējuma iestatījums
1 Prime Mover 259 115
2 Tukšs 267
3 Rags 275 205
4 Zvans 283 60
5 Sajūgs 291 60
6 Dyn bremžu ventilators 299 75
7 Gaisa kompresors 307 128
8 Radiatora ventilators 315 64
9 Emerg. Brake Snd 323 60
10 Automātiskā bremze 331 60
11 Neatkarīga bremze 339 60
12 Indep. Bail Off 347 60
13 Slīpēšanas vārsts 355 25
14 Elektriskā rokas bremze 363 60
15 Kabīnes durvis 371 30
16 Dzinēja pārsega durvis 379 30
17 Gaisa žāvētājs 387 80
18 Žāvētājs ir izslēgts 395 80
19 Reversa svira 403 30
20 Reverseru centrs 411 30
21 Izolācijas slēdzis 419 30
22 Trauksmes zvans 1 427 30
23 Atloka čīkstēšana 435 30
24 Īsa gaisa izlaišana 443 80
25 Vilces motors 451 90
26 Starta aizkave 459 30
27 Manuālā iecirtuma loģika 467 10
28 Viedā starta pīkstiens 475 37
29 ET-44 Bremžu komplekts/Rel. 483 60
30 Brīdinājums 1 491 15
31 Tukšs 499
32 Dzesēšanas žalūzijas 507 30
Ātrumu pārslēgšanas skaņa 267 64
Bremžu skaņa 259 40

Funkciju diagramma

Funkcija Apraksts Piezīmes:
F0 Priekšējais lukturis Virziena
F1 Zvans Izvēlieties zvana skaņu, izmantojot CV164
F2 Rags Izvēlieties signāla skaņu, izmantojot CV163
F3 Sakabes klanks
F4 Dinamiskās bremzes Modeļi bez D/B pāriet uz tukšgaitu, kad F4 ir ieslēgts kustības laikā
F5 DPU gaismas Izslēdz galvas/grāvju apgaismojumu priekšējā virzienā un ieslēdz ar samazinātu spilgtumu beigu galā.
F6 Grāvju gaismas (virziena) IZSLĒGTS, ja ir aktīvs F12
F7
F8 Startēšana Iedegas numuru dēļu, gājēju celiņu un zemes gaismas.
F9 Drive Hold IZSLĒGTS, ja ir aktīvs F10.
F10 Neatkarīgās bremzes
F11 Radiatora ventilators
F12 Priekšējo lukturu dimmer Izslēdz F6, kamēr tas ir aktīvs.
F13 Gaisa žāvētājs
F14 Numuru tablo IZSLĒGTI Pārslēdz NB OFF, kad F8 ir IESLĒGTS
F15 Izolācijas slēdzis Atvieno motora piedziņu, ja tā ir aktīva.
F16
F17 Automātiskā bremžu iestatīšana/atlaišana
F18 Slīpēšanas vārsts
F19 Īsa gaisa izlaišana
F20 Gaisa kompresors
F21 Rokas bremze
F22 Kabīnes durvis
F23 Dzinēja pārsega durvis
F24 Reverseru centrs Bloķē droseles vadības elementus, kad tie ir IESLĒGTI
F25 Dzesēšanas žalūzijas
F26 Manuālais iegriezums – UP
F27 Manuālais iecirtums – UZ LEJU
F28 Manuālā iecirtuma loģika Lai izmantotu funkciju, pārslēdziet IESLĒGTS – IZSL
F29 Slodzes simulācija Primārā slodze
F30 Automātiskā bremze
F31 Izbalināt skaņu

Informāciju par funkciju kartēšanu, skaņas slotiem un citu informāciju var atrast ESU tehniskajā rokasgrāmatā Nr. 51989 Loksound V5 DCC dekodētājam. Dokuments ir pieejams lejupielādei vietnē www.LokSound.com.

DCC PAMATFUNKCIJAS

F0 PRIEKŠĒJIE LUKTURI
Tāpat kā vairums modeļu, arī DCC, F0 apgaismos priekšējos lukturus braukšanas virzienā, uz priekšu vai atpakaļ. Varat aptumšot jebkuru gaismu, nospiežot F12. Lūdzu, ņemiet vērā, ka priekšējie lukturi tiek izgaismoti tikai braukšanas virzienā. Līdzstrāvas režīmā priekšējie lukturi tiek izgaismoti automātiski un tiek kontrolēti ar virzienu un ir ieslēgti visu laiku, ja trasei tiek pievadīta pietiekama jauda.

F4 DINAMISKĀS BREMZES
Ja F4 tiek nospiests uz lokomotīves, kas aprīkota ar dinamiskām bremzēm (DB), tā veiks savu parasto DB ciklu. Ja uz nedinamiskās bremžu lokomotīves tiek nospiests F4, tas noslīdēs tukšgaitā un turēsies, līdz tiek izslēgts.

F5 DPU GAISMAS
Šī lokomotīve ir aprīkota ar DPU (Distributed Power Unit) gaismas funkciju, kas paredzēta darbībai vilciena aizmugurē DPU stūmēja režīmā. Kā prasīts USC 49. sadaļā, šī funkcija (F5), kad tā ir aktivizēta, nodzēsīs priekšējā un grāvja gaismas priekšējā virzienā un apgaismos priekšējos lukturus aizmugurējā virzienā ar samazinātu spilgtumu. Šī funkcija ir paredzēta, lai atzīmētu vilciena aizmuguri. Lai atgrieztu apgaismojumu normālā režīmā, vēlreiz nospiediet taustiņu F5, lai izslēgtu šo funkciju. PIEZĪME: Kanādas nacionālajiem modeļiem ir atsevišķa sarkana gaisma labajā aizmugurē un kreisajā priekšpusē, kas tiek izgaismota papildus aizmugurējam priekšējam lukturim.
PIEZĪME: DPU gaismas funkcija nedarbosies līdzstrāvas darbības laikā.

F6 GRĀVJU GAISMAS
Dažas lokomotīves ir aprīkotas ar strādājošiem priekšējiem un aizmugurējiem grāvju gaismām (pamatojoties uz prototipu). Tāpat dažiem būs grāvju gaismas, kas mirgo, kad tiek pūsts signāltaure. Daži modelētāji var izvēlēties mainīt grāvju apgaismojumu pēc saviem ieskatiem. Tālāk sniegtie CV ļaus jums tos konfigurēt atbilstoši jūsu darbības vēlmēm.
PIEZĪME: Grāvju gaismas darbosies tikai DCC režīmā.AC4400-Rivet-Counter- (3)

F9 DRIVE HOLD
Drive Hold funkcija ļauj atdalīt motora vadību no droseles skaņām. Ieslēdzot F9, loko ātrums tiks bloķēts pašreizējā ātruma solī. Sekojošā droseles kustība vai nu paātrinās, vai palēninās galvenā dzinēja skaņu, bet neietekmēs ātrumu. Lai pārtrauktu Drive Hold lietošanu, izslēdziet taustiņu F9.

F10 NEATKARĪGA BREMZE
Aktivizējot F10, tiks aktivizēta bremžu funkcija un lokomotīve apstājas pie 1. bremzes (CV179.) iestatījuma gala. Kad lokomotīve tiek apturēta, galvenais dzinējs var tikt nospiests uz augšu vai uz leju, bet lokomotīve nekustēsies. Izslēdziet F10, lai atlaistu bremzes un turpinātu.

F12 PRIEKŠĒJO LUKTURU DIMMERS
Pārslēdzot F12 pozīcijā ON, priekšējo lukturu spilgtums tiks samazināts līdz aptuveni 50% un grāvju apgaismojums braukšanas virzienā tiks izslēgts. Lai to mainītu un atgrieztu priekšējo lukturi uz pilnu spilgtumu ar ieslēgtiem grāvju gaismām, pārslēdziet F12 OFF.

F14 NUMURU DĒĻI IZSLĒGTI
Pārslēdzot taustiņu F14 pozīcijā IESLĒGTS pēc F8 palaišanas, ciparu tāfeles tiks izslēgtas, lai tās izmantotu kā konsekventa vienību. Izslēdziet F14, lai tos atkal ieslēgtu.

IZOLĀCIJAS SLĒDZIS F15 (4. SHIFT MODE)
Izolācijas slēdzis, stāvot uz vietas, pazeminās galvenā dzinēja skaņu tukšgaitā un bloķēs motora vadību un droseļvārsta vadību, līdz F15 tiek izslēgts, vēlreiz nospiežot F15.

ZEMES GAISMAS un GAJAS GAISMAS
Šī lokomotīve ir aprīkota ar LED apgaismotām celiņa gaismām un zemes gaismām, kas ir tādas pašas kā prototips. Šīs gaismas tiek automātiski kontrolētas un iedegas palaišanas cikla laikā, kad tiek nospiests F8. Tie izslēgsies izslēgšanas secības laikā, kad vēlreiz tiek nospiests F8, lai izslēgtu lokomotīvi.
PIEZĪME: Ja darbības laikā tiek izmantots F8, lai izslēgtu skaņu, šie indikatori tiks izslēgti, līdz skaņa tiks ieslēgta ar taustiņu F8.

ESU POWERACK
Rivet Counter modeļi ir aprīkoti ar lokomotīvē iebūvētu enerģijas uzkrāšanas ierīci ESU “Power Pack”. Šīs Power Pack ierīces darbosies kā rezerves, ja modelim uz īsu laiku pazūd strāva. Ja jūsu modelis ir rūpnīcā aprīkots ar Loksound dekodētāju, ja tāds tiek instalēts vēlāk vai ja instalējat Lokpilot dekodētāju, jūs varēsiet izmantot Power Pack ķēdi savā Rivet Counter HO modelī. Dekoderi, kas nav ESU, nevar kontrolēt barošanas bloku, un tas nedarbojas ar līdzstrāvu, kā arī DCC un skaņas gatavības modeļos, ja nav instalēts un pareizi konfigurēts ESU dekodētājs. Lūdzu, ņemiet vērā, ka barošanas bloks ir rezerves, nevis akumulators. Tas nav attaisnojums, lai nekad vairs netīrītu savu trasi! Lai tie darbotos, tie jāuzlādē, izmantojot sliežu ceļa jaudu, un, lai tie paliktu uzlādēti. Laiks, kurā vāciņi novērš jaudas zudumu, tiek pielāgots, izmantojot CV113. Lielākajai daļai modeļu noklusējuma iestatījums ir 32. To var noregulēt uz augšu vai uz leju.

PAMATA PROGRAMMĒŠANAS PIEZĪMES

DCC UN SKAŅU APRĪKOTI MODEĻI
Programmēšanas pielāgošana DCC un skaņas aprīkotā modeļa modelī ir vēl viens veids, kā gūt lielāku prieku no ieguldījumiem. Ievērojot dažas pamata vadlīnijas, pielāgošanu var viegli veikt. Ja ir nepieciešama atsvaidzināšana, iespējams, vēlēsities arī savas DCC sistēmas rokasgrāmatu. Ieteicams izmantot Paged Mode programmēšanu, lai pielāgotu CV iestatījumus jūsu DCC sistēmas programmēšanas celiņā. Lai gan šis ir ieteicamais režīms, var izmantot arī tiešo režīmu, un daudzos gadījumos, izņemot dekodera atiestatīšanu, dažus pielāgojumus var veikt, izmantojot programmēšanu galvenajā režīmā (ti, adreses programmēšana, galvenā skaļuma maiņa, skaņas signāla vai zvana izvēle utt.). Papildu programmēšanas celiņa pastiprinātājs nav nepieciešams, lai programmētu ESU dekodētāju, un dažos gadījumos tas var traucēt programmēšanu. CV nevar pielāgot, ja izmantojat DCC un skaņu aprīkotu modeli ar līdzstrāvu darbināmu celiņu. Ja lokomotīvi Rivet Counter HO izmantosit ar DCC, ieteicams lejupielādēt, izlasīt un saprast atbilstošo Loksound dekodera rokasgrāmatu, kas paredzēta jūsu modelī izmantotajam dekodētājam. V5 rokasgrāmata ir dokuments # 51989 par ESU lejupielādi weblapa plkst www.LokSound.com un tas ir piemērots visiem DCC un skaņas aprīkotiem modeļiem, kas ražoti pēc 2019. gada janvāra.

DIGITRAX CV PROGRAMMĒŠANA CV VAIRS 255
Dažas vecākas Digitrax DCC sistēmas neļauj programmēt CV virs 255. Lai būtu iespējama pilnīga programmēšana, esam ieviesuši palīdzības rīku. Tas palīdz īslaicīgi vēlamo CV skaitu ierakstīt divos palīg CV (tā sauktajos adrešu reģistros), jo parastos CV nevar sasniegt. Pēc tam vēlamā CV vērtība tiks ieprogrammēta citā palīg CV (vērtību reģistrā). Kad vērtību reģistrs ir uzrakstīts, saturs tiks pārkopēts faktiskajā vēlamajā vietā un palīgs CV tiks iestatīts atpakaļ. Līdz ar to, lai uzrakstītu vienu CV, ir jāieprogrammē 3 CV. Šie trīs CV ir aprakstīti šādā tekstā:

  • CV96 - Name Offset CV – saglabā CV numuru, kas jāieprogrammē simtos. Vērtību diapazons: no 0 līdz 9.
  • CV97 - Adrese CV – saglabā CV numuru, kas jāieprogrammē desmitos. Vērtību diapazons: no 0 līdz 99.
  • CV99 - Value CV – saglabā CV vērtību, kas jāieprogrammē. Vērtību diapazons: no 0 līdz 255.

Example: Nepieciešams ieprogrammēt CV317 uz vērtību 120.

  • Ieprogrammējiet CV numura vērtību simtos CV96.
    Šajā bijušajāample: CV96 = 3
  • Ieprogrammējiet CV numura vērtību desmitos un vieniniekos CV97.
    Šajā bijušajāample: CV97 = 17
  • Ieprogrammējiet vēlamo mērķa CV vērtību CV99.
    Šajā bijušajāample: CV99 = 120

Tiklīdz esat ieprogrammējis CV99, CV99 vērtība tiks pārsūtīta uz CV317. Kad programmēšana ir pabeigta, CV 96, 97 un 99 tiks automātiski iestatīti atpakaļ. Šī procedūra ir nepieciešama TIKAI, programmējot CV virs 255 dažām vecākām Digitrax DCC sistēmām.
PIEZĪME: Lūdzu, pārliecinieties, vai indekss CV32 ir iestatīts uz 1 un indekss CV31 ir iestatīts uz 16, pirms maināt kādu no atsevišķiem skaņas skaļuma CV. Lūdzu, skatiet dekodētāja rokasgrāmatu, ja nepieciešams, lai iegūtu papildu informāciju par CV. CV 31 un 32 nav nepieciešami, lai pielāgotu galveno skaļumu, CV63.
Tālāk ir sniegti daži pamatinformācijas punkti par V5 dekodētāju un tā iespējām: Rūpnīcā modelim ir iestatīta noklusējuma DCC adrese 03.

  • Dekodētāju var iestatīt uz 2 vai 4 ciparu adresi ar parasto adresāciju visās DCC sistēmās.
  • Atbalsta CV1 īso adresi 1-127
  • Atbalsta CV17/18 garo adresi 128-9999. Lūdzu, pievienojiet 32 ​​noklusējuma vērtībai sadaļā CV29 Configuration, lai dekodētājs atpazītu četrciparu adresi un citus konfigurācijas iestatījumus.
  • Atbalsta NMRA, kas sastāv no CV 19 (sastāv adrese), CV21 (sastāv no funkciju vadības F1 līdz F8), CV22 (FL un F9 līdz F12 (FL ir F/R virziena priekšējais lukturis).
  • Dekodētāju var atiestatīt programmas celiņā, iestatot CV8 = 8. PIEZĪME. Svarīgu informāciju par dekodētāja atiestatīšanu skatiet sadaļā CV8 Dekodētāja atiestatīšana.
  • Ražotāja ID: CV8 = 151
  • ESU ir pievienojis papildu funkciju pogu iespējas (skatiet funkciju tabulu), kuras var konsekventi kontrolēt, izmantojot CV109 (F15 līdz F22) un 110 (F23 līdz F30). CV109 programmas ir tādas pašas kā CV21 un CV110 (tas pats kas CV22 attiecībā uz bitu vērtībām).

CV2 Start Voltage (Vmin vai Vstart)
Iestata minimālo ātrumu vai tilpumutage tiek pielietots motoram droseles ātruma 1. solī. To var pielāgot pēc izvēles, bet parasti tas ir iestatīts tā, lai lokomotīve vai nu gandrīz konsekventi pārvietosies pa SS1, vai rāpos pa SS1. Iestatījums no 1 līdz 3 ir izplatīts.

CV3 paātrinājuma ātrums
Iestata laiku, kas nepieciešams, lai dekodētājs lietotu maksimālo tilpumutage iestatīts ar CV5, lai motors paātrinātu. Lai aprēķinātu laiku, CV3 iestatījums tiek reizināts ar 0.896 sekundēm. CV diapazons ir no 0 līdz 255.

CV4 palēninājuma līmenis
Iestata laiku, kas nepieciešams dekodētājam, lai samazinātu maksimālo tilpumutage apstāšanās laikā CV5 iestatījis uz nulli. Lai aprēķinātu laiku, CV4 iestatījums tiek reizināts ar 0.896 sekundēm. CV diapazons ir no 0 līdz 255.

CV5 Maksimālais apjomstage (Vmax, Vfull)
Iestata maksimālo ātrumu, ar kādu lokomotīve pārvietosies. Ja viens modelis darbojas ātrāk nekā cits ar pilnu gāzi, ātrākās lokomotīves CV5 samazināšana, lai tie būtu tuvāk ātrumam, ļaus jums kopā vadīt dažādas lokomotīves. CV diapazons ir 0-255 ar 255, izmantojot maksimālo tilpumutage dekoderis var piegādāt motoru. CV5 vienmēr ir jābūt lielākam par CV6, lai novērstu nepareizu darbību.

CV6 Midrange Voltage (Vmid, Vhalf)
Iestata ātruma diapazona viduspunktu. Zemāks iestatījums CV6 nodrošinās mazāku ātruma pieaugumu (sējtage uz motoru) no Vstart līdz Vmid ar droseles ātruma pakāpi. Kad esat sasniedzis Vmid set voltage, paaugstinot droseļvārstu, no Vmid līdz Vmax būs lielāks pieaugums.

CV8 DEKODERA ATIESTATĪŠANA
Ja rodas nepieciešamība atiestatīt dekodētāju uz rūpnīcas specifikācijām, novietojiet ierīci DCC sistēmas programmēšanas celiņā un:

  1. Ievadiet Paged Mode programmēšanu,
  2. Ievadiet/lasiet CV8,
  3. Iestatiet/ieprogrammējiet vērtību 8 CV8.

Tieši tā! Jūs tikko atiestatījāt dekodētāja rūpnīcas CV iestatījumus. Tas neietekmē jūsu dekodētāja skaņas, izņemot visus skaļuma iestatījumus, kurus, iespējams, esat mainījis. Tiem tiks atgriezti rūpnīcas iestatījumi.

PIEZĪMES:

  • Pēc atiestatīšanas CV8 atkal nolasīs 151.
  • CV1 īsā adrese atkal būs aktīva un iestatīta uz 03
  • CV17/18 un CV29 atgriezīsies uz rūpnīcas noklusējuma iestatījumiem

NEATiestatiet dekodētāju, izmantojot POM (programmēšana galvenajā), jo dekodētājam ir nepieciešams strāvas cikls IZSLĒGTS uz ON, lai pabeigtu atiestatīšanas ciklu. Ja tas netiks izdarīts, dekodētājs var netikt pareizi atiestatīts.

CV17 garā adrese (Ad4) — augsts baits
CV17 ievadītā vērtība nosaka augstāko vērtību (pirmie divi cipari) garai adresei, kas ievadīta dekodētājā. Skatīt diagrammu lpp. 114 no ESU V5 dekodera rokasgrāmatas #51989.

CV18 zema adrese (Ad4) — zems baits
CV18 ievadītā vērtība nosaka zemāko vērtību (otrie divi cipari) garai adresei, kas ievadīta dekodētājā. Skatīt diagrammu lpp. 49 no ESU V5 dekodera rokasgrāmatas Nr. 51989.

Manuāla garas (Ad4) adreses programmēšana:
Tālāk sniegtā informācija ir tāda pati, kas atrodama dekodētāja rokasgrāmatā garas adreses manuālai noteikšanai un programmēšanai. Dažām DCC sistēmām ir automatizētas metodes garas adreses ievadīšanai, ko jūs varētu izmantot.
Lai ieprogrammētu garu adresi, jums jāaprēķina CV17 un CV18 vērtības un jāievada tās dekodētājā. Lūdzu, ņemiet vērā, ka adreses nav iespējams ieprogrammēt, izmantojot programmēšanas režīmu “POM” Programmēšana galvenajā režīmā.

Lai ieprogrammētu garo adresi, rīkojieties šādi:

  • Vispirms nosakiet vēlamo adresi, piemēram, 4007.
  • Tad jūs meklējat atbilstošo adrešu diapazonu 2. attēlā.

Vērtību, kas jāievada CV17, var atrast labajā pusē. Mūsu bijušajāample, tas ir 207.
CV18 vērtība tiek noteikta šādi:AC4400-Rivet-Counter- (4)

  • Programma CV17 = 207
  • Programma CV18 = 167

Jūsu dekodētājs tagad ir ieprogrammēts adresei 4007.*
* Jums joprojām ir jāieprogrammē CV5 29. bits, lai atpazītu garo adresi. Review CV29 konfigurācijas reģistra sadaļā, lai iegūtu vairāk informācijas.AC4400-Rivet-Counter- (5)

CV29 konfigurācijas reģistrs
Konfigurācijas reģistrs CV29 norāda dekodētājam, kā rīkoties vairākos veidos, sākot no ātruma soļiem līdz ātruma līknēm un vai atpazīt īsu vai garu adresi. Skatiet 3. attēlu, lai uzzinātu, kā lokomotīvei ScaleTrains tika sasniegta noklusējuma vērtība.AC4400-Rivet-Counter- (6)

CV163 / 164 alternatīvas signāla un zvana skaņas
Jūsu jaunā Rivet Counter lokomotīve nāks pie jums ar pareizo ragu un zvanu tieši no kastes atbilstoši konkrētajam prototipam. Gadījumā, ja vēlaties izmantot dažādas taures vai zvana skaņas, mēs esam nodrošinājuši jums sortimentu:

  • CV163 signāltaures (skaņa CV9)
    • CV163=0 Leslija S-3K-R
    • CV163=8 Neitans P-5-R24
    • CV163=1 Leslija S-3L
    • CV163=9 Nathan P5-R24 OC
    • CV163=2 Neitans K-3HA
    • CV163=10 Leslija RS-3-LR
    • CV163=3 Neitans K-3LA-R2
    • CV163=11 IEC-Holden K-3L-R3
    • CV163=4 Neitans K-5H-R24
    • CV163=12 Neitans K-3L-R2
    • CV163=5 Neitans K-5LA-R24
    • CV163=13 Neitans K-3LA-R4
    • CV163=6 Nathan P-3 OC
    • CV163=14 Neitans K-3H-R1
    • CV163=7 Neitans P-4-R1
    • CV163=15 Neitans K-5LA-R25
  • CV164 Bells (Sound CV10)
    • CV164=0 GE M 6731022A tērauda zvans 001
    • CV164=5 Graham-White E-Bell 001
    • CV164=1 GE M 6731022A tērauda zvans 003
    • CV164=6 Graham-White E-Bell 003
    • CV164=2 GE M 6731022A tērauda zvans 005
    • CV164=7 Graham-White E-Bell 005
    • CV164=3 GE M 6731022A tērauda zvans 007
    • CV164=8 Graham-White E-Bell 007
    • CV164=4 GE M 6731022A Tērauda zvansC035
    • CV164=9 Transonic E-Bell 001
    • CV165=1 Kompozītmateriālu bremžu loki #2
  • CV165 Brake Squeal (skaņa CV11)
    • CV165=0 Kompozītmateriālu bremžu loki Nr. 1 Noklusējums
    • CV165=1 Kompozītmateriālu bremžu loki #2
  • CV166 gaisa žāvētājs (skaņa CV12)
    • CV166=0 Gaisa žāvētājs 1 Noklusējums
    • CV166=1 Gaisa žāvētājs 2
    • CV166=2 Gaisa žāvētājs 3
    • CV166=3 E4C6T gaisa žāvētājs 1
  • CV168 Smart Start cikls (Sound CV14)
    • CV168=0 Nav Smart Start cikla noklusējuma
    • CV168=1 3 minūšu cikls
    • CV168=2 6 minūšu cikls
    • CV168=3 9 minūšu cikls

Auto zvans:
Daudzas otrās un trešās paaudzes lokomotīves ir aprīkotas ar automātisko zvanu, kas tiek iedarbināts, kad tiek pūsts signāltaure. Daudzos gadījumos to nevar apiet mūsdienu lokomotīvēs. Pirms FRA noteica šo funkciju jaunām lokomotīvēm, zvans tika ieslēgts un izslēgts atsevišķi. Dažas lokomotīves tika piegādātas ar manuālu zvanu un ir pārveidotas par automātisko zvanu. Tas rada izaicinājumu skaņas jomā file radīšanu. Mēs apzināmies, ka ne katrai lokomotīvei ar noteiktu dzinēju bija šī funkcija. Tādējādi esam iestrādājuši iespēju ieslēgt un izslēgt funkciju. Mēs iestatīsim noklusējuma iestatījumus file lai tas būtu vispiemērotākais konkrētajam file.

  • Lai IZSLĒGTU automātisko zvanu – IZSLĒGTU automātisko zvanu:
    1. Noņemiet automātiskās zvana skaņas slotu no funkciju kartēšanas diagrammas CV31 = 16, CV32 = 8, CV311 = 4
    2. Mainiet automātiskās zvana skaņas slota skaņas konfigurāciju CV31 = 16, CV32 = 1, CV287 = 0
  • Lai ieslēgtu funkciju — Automātiskais zvans IESLĒGTS:
    1. PIEVIENOT automātiskās zvana skaņas slotu no funkciju kartēšanas diagrammas CV31 = 16, CV32 = 8, CV311 = 12
    2. Mainiet automātiskās zvana skaņas slota skaņas konfigurāciju CV31 = 16, CV32 = 1, CV287 = 1

Automātiskais zvana taimeris:
Mūsdienīgajam dīzeļlokomotīves modelim tiek izmantots automātiskais zvana taimeris, lai pielāgotu lokomotīves zvana signālu pēc signāla nospiešanas. Taimeris tiek sadalīts pa ceturtdaļas sekundēm.

  • CV169=4 – 1 sekunde
  • CV169=16 – 4 sekundes
  • CV169=8 – 2 sekundes
  • CV169=20 – 5 sekundes – noklusējuma
  • CV169=12 – 3 sekundes

CV21, 22, 109 un 110 Advanced sastāv no apgaismojuma vadības
Lai kontrolētu apgaismojuma funkcijas programmā Advanced Consist, CV tiek izmantoti, lai noteiktu, kuras gaismas būs aktīvas un pieejamas operatoram sastādījumā. Izmantojot zemāk esošo tabulu, nosakiet, kādas funkcijas vēlaties būt aktīvai lokomotīvei, kad tā atrodas konsistencē. Ņemiet vērā šim CV piešķirto skaitlisko vērtību. Pievienojiet vērtības katrai funkcijai, ko kontrolē noteikts CV (CV21, 22 utt.), un ieprogrammējiet CV kumulatīvo kopsummu, lai aktivizētu šīs funkcijas. Tas ietekmēs funkcijas tikai tad, ja tas ir iekļauts uzlabotajā sastāvā, nevis tad, kad tas darbojas kā viena lokomotīve vai cita sastāva.

UZLABOJUMS – FUNKCIJAS VADĪBA

Loksound pret DCC

Papildu sastāv no 1. funkciju grupas
CV# F1 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8
21 1 2 4 8 16 32 64 128
Papildu sastāv no 2. funkciju grupas
CV# F0* F9 F10 F11 F12 F13 F14 F15
22 1 2 4 8 16 32 64 128
Papildu sastāv no 3. funkciju grupas
CV# F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22 F23
109 1 2 4 8 16 32 64 128
Papildu sastāv no 4. funkciju grupas
CV# F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30 F31
110 1 2 4 8 16 32 64 128

PRODUKTU ATBALSTS US 844-9TRAINS; 844-987-2467 Ext.2 Support@ScaleTrains.com
ScaleTrains 4901 Old Tasso Rd NE, Klīvlenda, TN 37312 ASV
www.ScaleTrains.com
PIESAKIES MŪSU NEDĒĻAS biļetenam
www.ScaleTrains.com/newsletter

ScaleTrains.com, Inc. (ScaleTrains) garantē produktus, kas iegādāti no mūsu webvietai divus (2) gadus no iegādes datuma jābūt bez materiāla un ražošanas defektiem. Produkti, kas iegādāti tieši no ScaleTrains, tiek automātiski reģistrēti, un pirkuma apliecinājumam nav nepieciešama kvīts.
ScaleTrains garantē, ka produktiem, kas iegādāti no pilnvarota Select Retailer, nav materiālu un ražošanas defektu vienu (1) gadu no iegādes datuma. Garantijas periodu var pagarināt līdz diviem (2) gadiem, reģistrējot preci 30 dienu laikā pēc iegādes mūsu veikalā webvietnē www.ScaleTrains.com/warranty. Noteikti saglabājiet čeku kā pirkuma pierādījumu, jo tas var būt nepieciešams, ja jūsu modelim ir nepieciešama garantijas apkope mūsu servisa centrā.
Ja ierobežotās garantijas laikā izstrādājums neizdodas, uzmanīgi iesaiņojiet modeli oriģinālajā iepakojumā. Noteikti iekļaujiet problēmas(-u) skaidrojumu kopā ar savu vārdu, adresi, tālruņa numuru un e-pasta adresi. Ja produkts(-i) tika iegādāts(-i) no Select Retailer, iekļaujiet salasāmu pārdošanas čeka kopiju.
Nosūtiet preci(-es) remontam uz mūsu servisa centru...
ScaleTrains servisa centrs 4901 Old Tasso Road NE Cleveland, TN 37312

Mēs iesakām izmantot izsekojamu piegādes pakalpojumu. Garantija nesedz piegādes bojājumus, kas radušies ceļā uz mūsu servisa centru, un ar piegādi saistītās izmaksas. Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies nepareizas uzglabāšanas, apstrādes vai iepakošanas dēļ. Ja ScaleTrains.com uzskata, ka produkts ir bojāts, mēs (1) salabosim (2) nomainīsim preci vai (3) piedāvāsim veikala kredītu, ko var izmantot vietnē ScaleTrains.com, lai veiktu turpmāku pirkumu. Šī noteikšana ir pēc ScaleTrains ieskatiem. ScaleTrains pieņem galīgo lēmumu par visiem garantijas jautājumiem. Garantijas politika var tikt mainīta bez brīdinājuma.

SXT81904 • Rev 3-23 • ESU V5 dekodētājs
© 2023 ScaleTrains.com, Inc., ScaleTrains, Rivet Counter un attiecīgie logotipi un saukļi ir uzņēmuma preču zīmes ScaleTrains.com, Inc.
BRĪDINĀJUMS: Šis produkts var saturēt ķīmisku vielu, par kuru Kalifornijas štatā ir zināms, ka tās var izraisīt vēzi vai iedzimtus defektus vai citus reproduktīvos traucējumus.AC4400-Rivet-Counter- (7)

Dokumenti / Resursi

RIVET COUNTER AC4400 Kniežu skaitītājs [pdfLietošanas instrukcija
AC4400 kniežu skaitītājs, AC4400, kniežu skaitītājs, skaitītājs

Atsauces

Atstājiet komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti *