SelectBlinds 15 Channel Remote Control Programming

Specifikācijas
| Voltage | 3 V (CR2450) |
| Radio frekvences | 433.92 MHz Divvirzienu |
| Pārraides spēks | 10 milivati |
| Darba temperatūra | 14°F līdz 122°F (-10°C līdz 50°C) |
| RF modulācija | FSK paplašinājums |
| Bloķēšanas funkcija | Jā |
| IP reitings | IP20 |
| Pārraides attālums | līdz 200m (ārā) |
DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI
- Nepakļaujiet motoru mitram, dampvai ekstremāliem temperatūras apstākļiem.
- Neurbiet motorā.
- Negrieziet antenu. Sargājiet to no metāla priekšmetiem.
- Neļaujiet bērniem spēlēties ar šo ierīci.
- Ja strāvas kabelis vai savienotājs ir bojāts, nelietojiet
- Pārliecinieties, vai strāvas kabelis un antena ir brīvi un aizsargāti no kustīgām daļām.
- Caur sienām izvilktajam kabelim jābūt pareizi izolētam.
- Motors jāuzstāda tikai horizontālā stāvoklī.
- Pirms uzstādīšanas noņemiet nevajadzīgos vadus un atspējojiet aprīkojumu, kas nav nepieciešams darbināšanai ar strāvu.
BRĪDINĀJUMS PAR MONĒTU AKUMULATORU
- Izņemiet un nekavējoties pārstrādājiet vai utilizējiet izlietotās baterijas saskaņā ar vietējiem noteikumiem un glabājiet bērniem nepieejamā vietā. NEIZmetiet akumulatorus sadzīves atkritumos vai sadedziniet.
- Pat lietotas baterijas var izraisīt smagus savainojumus vai nāvi.
- Zvaniet uz vietējo saindēšanās kontroles centru, lai iegūtu informāciju par ārstēšanu.
- CR2450 ir saderīgs akumulatora tips.
- Akumulatora nominālais tilpumstage ir 3.0 V.
- Neuzlādējamās baterijas nav jāuzlādē.
- Neizlādējiet, neuzlādējiet, neizjauciet, nekarsējiet virs 50°C/122°F vai nesadedziniet ar spēku. Šādi rīkojoties, var tikt gūti savainojumi ventilācijas, noplūdes vai eksplozijas dēļ, kas izraisa ķīmiskus apdegumus.
- Pārliecinieties, vai baterijas ir ievietotas pareizi atbilstoši polaritātei (+ un -). Nelietojiet kopā vecas un jaunas baterijas, dažādu zīmolu vai veidu baterijas, piemēram, sārma, oglekļa-cinka vai atkārtoti uzlādējamas baterijas.
- Izņemiet un nekavējoties pārstrādājiet vai atbrīvojieties no akumulatoriem no aprīkojuma, kas nav izmantots ilgāku laiku, saskaņā ar vietējiem noteikumiem.
- Vienmēr pilnībā nostipriniet akumulatora nodalījumu. Ja bateriju nodalījums neaizveras droši, pārtrauciet izstrādājuma lietošanu, izņemiet baterijas un glabājiet tās bērniem nepieejamā vietā.
BRĪDINĀJUMS
- NORĪŠANAS APDRAUDĒJUMS: Šis izstrādājums satur pogu elementu vai monētu bateriju.
- Norijot, var rasties NĀVE vai nopietni savainojumi.
- Norīta pogas elementa vai monētu elementa baterija var izraisīt iekšējos ķīmiskos apdegumus tikai 2 stundu laikā.
- UZGLABĀJIET jaunas un lietotas baterijas BĒRNIEM NEPIEEJAMĀ VIETĀ.
- Ja ir aizdomas, ka akumulators ir norīts vai ievietots kādā ķermeņa daļā, nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību.
- CR 2450, 3V
TĀLVADĪBAS PĀRVALDĪBAVIEW
Lūdzu, izlasiet pirms uzstādīšanas un lietošanas. Saglabājiet šos norādījumus turpmākai uzziņai.


AKUMULATORA NOMAIŅA
- a. Uzmanīgi ievietojiet komplektācijā iekļauto ežektora instrumentu cauruma atverē un nedaudz piespiediet vāku un nobīdiet vāku.
- b. Ievietojiet akumulatoru (CR2450) ar pozitīvo (+) pusi uz augšu.
- c. Uzmanīgi pabīdiet vāciņu atpakaļ, līdz atskan klikšķis.

Papildu iestatījumi — ATspējot IEROBEŽOJUMU IESTATĪJUMU
- a. Noņemiet vāciņu no tālvadības pults aizmugures, bloķēšanas slēdzis atrodas labajā stūrī.
- b. Pārvietojiet slēdzi pozīcijā “Bloķēt”, lai atspējotu šādas komandas; tālvadības pults parādīs “L” (bloķēšana):
- Mainiet motora virzienu
- Augšējās un apakšējās robežas iestatīšana
- Pielāgojiet ierobežojumu
- Rullīšu režīms vai tīrais režīms
- c. Pārvietojiet slēdzi pozīcijā “Atbloķēt”, lai novērtētu visas tālvadības funkcijas; tālvadības pults parādīs “U” (atbloķēt).

*Šī uzlabotā funkcija ir paredzēta lietošanai pēc visu toņu programmēšanas pabeigšanas. Lietotāja režīms novērsīs nejaušu vai netīšu ierobežojumu maiņu.
KANĀLA IESPĒJAS
IZVĒLIES KANĀLU
- a. Nospiediet tālvadības pults pogu “<”, lai izvēlētos zemāku kanālu.
- b. Nospiediet tālvadības pults pogu “>”, lai izvēlētos augstāku kanālu.

Slēpt neizmantotos kanālus
- a. Press and Hold (about 3 sec) “<” and “>” buttons simultaneously until re-mote control displays “C” (channel).
- b. Nospiediet pogu “<” vai “>”, lai izvēlētos vajadzīgo kanālu skaitu (no 1 līdz 15).
- c. Nospiediet pogu "Pārtraukt", lai apstiprinātu izvēli (piemample parāda 5 kanālu atlasi). Gaismas diode vienreiz parādīs “O” (OK), lai apstiprinātu izvēli.

SĀKŠANA
Ir svarīgi apstiprināt, ka motors ir nomodā un gatavs programmēšanas saņemšanai. Lai to izdarītu, nospiediet pogu “P1” uz motora mazāk nekā 1 s, lai aktivizētu motoru no miega režīma.
SAVIENOT PĀRĪ/ATTĀLĀV PULTI
PIEZĪME: Šūnveida un horizontālo žalūziju motori NEPIĪKST.
- a. Nospiediet pogu “P1” (apmēram 2 s) uz motora galvas, līdz motors ieslēdzas x1 un pīkst x1*.
- b. Nākamajās 10 sekundēs nospiediet un turiet nospiestu tālvadības pults pogu “Stop”, līdz motors ieslēdzas 2x un pīkst x3*.

* Atkārtojiet to pašu procedūru, lai atvienotu tālvadības pulti.
MAINĪT MOTORA VIRZIENU (JA NEPIECIEŠAMS)
Šī darbība ir spēkā tikai tad, ja nav iestatīti ierobežojumi. Ja motoram ir iestatīta augšējā un apakšējā robeža, virzienu var pārslēgt, tikai nospiežot pogu “P1” uz motora galvas (apmēram 10 s), līdz motors darbojas x3 un pīkst x3.
Nospiediet pogu “Uz augšu” vai “Uz leju”, lai pārbaudītu, vai ēnojums pārvietojas vajadzīgajā virzienā.
Ja nepieciešams mainīt virzienu, vienlaikus nospiediet un turiet (apmēram 2 s) pogas “Uz augšu” un “Uz leju”, līdz motors ieslēdzas x1 un iepīkstas x1.
AUGŠĒJO UN APAKŠĒJO ROBEŽU IESTATĪŠANA
IESTATĪT AUGŠĒJO ROBEŽU
- a. Nospiediet pogu “Uz augšu”, lai paaugstinātu toni, pēc tam nospiediet pogu “Stop”, kad tas ir vēlamajā augšējā robežā.
- b. Vienlaicīgi nospiediet un turiet (apmēram 5 sek.) pogas “Uz augšu” un “Apturēt”, līdz motors ieslēdzas 2x un atskan 3 pīkstieni.

IESTATĪT APAKŠĒJO ROBEŽU
- a. Nospiediet pogu “Uz leju”, lai pazeminātu toni, pēc tam nospiediet pogu “Stop”, kad tas ir vēlamajā apakšējā robežā.
- b. Vienlaicīgi nospiediet un turiet (apmēram 5 s) pogas “Uz leju” un “Apturēt”, līdz motors ieslēdzas 2x un atskan 3 pīkstas.

*Ja izejat no ierobežojumu iestatīšanas statusa, pirms esat pabeidzis ierobežojumu iestatījumus, motors izmantos iepriekšējos esošos ierobežojumus.
REGULĒ IEROBEŽOJUMI
REGULĒJIET AUGŠĒJO ROBEŽU
- a. Vienlaicīgi nospiediet un turiet (apmēram 5 s) pogas “Uz augšu” un “Apturēt”, līdz motors ieslēdzas x1 un pīkst x1.
- b. Izmantojiet pogu “Uz augšu”, lai paceltu toni vēlamajā augstākajā pozīcijā, un izmantojiet pogu “Uz augšu” vai “Uz leju”, lai veiktu pēdējo regulēšanu, ja nepieciešams.
- c. Vienlaicīgi nospiediet un turiet (apmēram 5 s) pogas “Uz augšu” un “Apturēt”, līdz motors ieslēdzas 2x un atskan 3 pīkstieni.

REGULĒJIET APAKŠĒJO ROBEŽU
- a. Vienlaicīgi nospiediet un turiet (apmēram 5 s) pogas “Uz leju” un “Apturēt”, līdz motors ieslēdzas x1 un iepīkstas x1.
- b. Use “Down” buttonto lower the shade to the desired lowest position, and use “Up” or “Down” button to do the final adjustment if necessary.
- c. Vienlaicīgi nospiediet un turiet (apmēram 5 s) pogas “Uz leju” un “Apturēt”, līdz motors ieslēdzas 2x un atskan 3 pīkstas.

MĪLĀKĀ POZĪCIJA
IESTATĪT MĒRĶA POZĪCIJU
- a. Izmantojiet pogu “Uz augšu” vai “Uz leju”, lai pārvietotu toni uz vēlamo iecienītāko pozīciju.
- b. Press and hold one “P2” button on the back of remote control until motor jogs x1 and beeps x1.
- c. Nospiediet un turiet pogu “Stop”, līdz motors ieslēdzas x1 un iepīkstas x1.
- d. Vēlreiz nospiediet pogu “Stop”, līdz motors ieslēdzas 2 reizes un pīkst x3.


IEDZĪVOTĀS POZĪCIJAS IZMANTOŠANA
Nospiediet un turiet (apmēram 2 sekundes)
“Stop” button, motor will move to Favorite position.

NOŅEMT IEDZĪVOTĀKO POZĪCIJU
- a. Nospiediet vienu “P2” pogu, līdz motors sāk darboties un iepīkstas x1.
- b. Nospiediet (apmēram 2 s) pogu “Stop”, līdz motors sāk darboties un iepīkstas x1.
- c. Vēlreiz nospiediet pogu “Stop”, līdz motors ieslēdzas x1 un garš pīkstiens x1.

KĀ PĀRSLĒGT NO ROLLER REŽĪMA/SHEER REŽĪMA
ROLLER SHADE REŽĪMS – noklusējuma režīms, ļauj nepārtraukti paaugstināt/nolaist ēnojumu pēc īsas nospiešanas
- a. Press and hold (about 5 sec)“Up” and “Down” buttons simultaneously until motor jogs x1.
- b. Press and hold (about 2 sec)“Stop” button until motor jogs x2 and beeps x3.

Precīzai kontrolei un regulēšanai izmantojiet Sheer Shade režīmu.
CAURSPĪDĪGA ĒNAS REŽĪMS – Ļauj nedaudz regulēt pēc īsa nospiešanas un pacelt/nolaist aizkaru pēc ilgāka nospiešanas
- a. Vienlaicīgi nospiediet un turiet (apmēram 5 s) pogas “Uz augšu” un “Uz leju”, līdz motors ieslēdzas x1.
- b. Press and hold (about 2 sec)“Stop” button until motor jog x1 and beep x1.

ESOŠAS TĀLVADĪBAS PULTS IZMANTOŠANA
- a. On the current remote control, press one “P2” button until motor jogs x1 and beeps x1.
- b. Once more, on the current remote control, press one “P2” button until motor jogs x1 and beeps x1.
- c. Jaunajā tālvadības pultī nospiediet vienu pogu “P2”, līdz motors divreiz ieslēdzas un trīs reizes pīkst.

*Atkārtojiet to pašu procedūru, lai pievienotu/noņemtu papildu tālvadības pulti.
JAUNAS TĀLVADĪBAS PULTS PROGRAMMĒŠANA
Izpildiet norādījumus, kas sniegti sadaļā 1. Tālvadības pults savienošana pārī / atvienošana pārī
MOTORA ĀTRUMA REGULĒŠANA
PALIELINĀT MOTORA ĀTRUMU
- a. Nospiediet vienu “P2” pogu, līdz motors darbojas x1 un pīkst x1.
- b. Nospiediet pogu “Uz augšu”, līdz motors darbojas x1 un pīkst x1.
- c. Vēlreiz nospiediet pogu “Uz augšu”, līdz motors darbojas x2 un pīkst x1.

*Ja motoram nav atbildes, tam jau ir maksimālais vai minimālais ātrums.
SAMAZINĀT MOTORA ĀTRUMU
- a. Nospiediet vienu “P2” pogu, līdz motors ieslēdzas x1 un iepīkstas x1.
- b. Nospiediet pogu “Uz leju”, līdz motors ieslēdzas x1 un iepīkstas x1.
- c. Vēlreiz nospiediet pogu “Uz leju”, līdz motors ieslēdzas 2x un pīkst x1.

*Ja motoram nav atbildes, tam jau ir maksimālais vai minimālais ātrums.
ĀTRAIS INDEKSS

PROBLĒMU NOVĒRŠANA

PROBLĒMA – MOTORS LIETOŠANAS LAIKĀ IESPĪKST 10 REIZES
Cēlonis
Akumulatora tilpumstage ir zems/ Saules paneļa problēma
Risinājums
Recharge with AC adapter or check connection and positioning of solar panel
PROBLEM – THE MOTOR WILL NOT PR Solution OGRAM OR CONNECT
Cēlonis
- Pārbaudiet, vai motors ir miega režīmā
Lai aktivizētu savienošanas pārī režīmu, 1 sekundes turiet nospiestu motora pogu P2. - Vairāki motori ir savienoti pārī ar vienu un to pašu
Always reserve a channel for programming. To work on a single motor at a time, place all other motors into sleep mode. Press the “P1” button (about 6 sec) on the motor head until motor jogs x2 and beeps x2.
DEKLARĀCIJAS
ASV radiofrekvenču FCC atbilstība
Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Darbība ir pakļauta šādiem diviem nosacījumiem:
- Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un
- Šai ierīcei ir jāpieņem visi saņemtie traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu darbību.
Šis aprīkojums ir pārbaudīts, un ir konstatēts, ka tas atbilst ierobežojumiem
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Pārorientējiet vai pārvietojiet uztvērēja antenu.
- Palieliniet attālumu starp iekārtu un uztvērēju.
- Pievienojiet iekārtu kontaktligzdai ķēdē, kas atšķiras no tās, kurai ir pievienots uztvērējs.
- Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/TV tehniķi.
Jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kuras nav nepārprotami apstiprinājusi par atbilstību atbildīgā puse, var anulēt lietotāja tiesības izmantot iekārtu.
ISED RSS Brīdinājums
Šī ierīce atbilst Kanādas inovāciju, zinātnes un ekonomikas attīstības RSS standartam(-iem), kas atbrīvots no licences. Darbība ir pakļauta šādiem diviem nosacījumiem:
- Šī ierīce nedrīkst radīt traucējumus un
- Šai ierīcei ir jāpieņem jebkādi traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu ierīces darbību.
UZLĀDĒŠANAS UN AKUMULATORA INDIKATORI
IEKŠĒJS UZLĀDĒJAMS AKUMULATORS
Ja darbības laikā motors sāk pīkstēt, tas ir indikators, kas informē lietotājus, ka motora jauda ir zema un ir jāuzlādē. Lai uzlādētu, pievienojiet motora mikro-USB pieslēgvietu 5V/2A lādētājam.

ĀRĒJĀ UZLĀDĒJAMĀ AKUMULATORU PAKA
Darbības laikā, ja tilptagTiek konstatēts, ka e ir pārāk zems, akumulators pārstāj darboties, un tas ir jāuzlādē. Lai uzlādētu, pievienojiet mikro-USB pieslēgvietu akumulatora bloka galā 5V/2A lādētājam.

Atbrīvošanās
- Neizmetiet kopā ar vispārējiem atkritumiem.
- Lūdzu, atbilstoši pārstrādājiet akumulatorus un bojātos elektriskos izstrādājumus.

Dokumenti / Resursi
![]() |
SelectBlinds 15 Channel Remote Control Programming [pdfLietotāja rokasgrāmata 15 Channel Remote Control Programming, Remote Control Programming, Control Programming, Programming |
