SPCEL02 atmiņas modulis

Specifikācijas

  • Modeļu numuri: SPCEL02, SPCEL03, SPCEL12
  • Daļas numurs: 53R-SPCEL3-2001
  • I/O porti: HDMI, 2.5Giga LAN, USB 3.2 Gen 2, 3-Pin DC-IN ligzda,
    Barošanas LED, barošanas poga, DisplayPort, barošanas ligzda (DC IN), SIM karte
    lasītājs, Micro SD karšu lasītājs
  • Izvēles porti: 2.5 Giga LAN ports, USB 2.0 ports, USB 3.2 Gen1
    C tipa ports, savienotājs WLAN antenai, DIO ports, COM ports,
    MIC ieeja
  • Atmiņas atbalsts: DDR4 SO-DIMM moduļi (1.2 V)

Produkta lietošanas instrukcijas

1. Strāvas pieslēgums

Pirms korpusa atvēršanas noteikti atvienojiet strāvas vadu
drošības apsvērumu dēļ.

2. M.2 ierīces uzstādīšana

Ievietojiet M.2 ierīci attiecīgajā slotā un nostipriniet to
ar komplektā esošo skrūvi.

3. Atmiņas moduļa uzstādīšana

Mātesplatē atrodiet SO-DIMM slotu un ielīmējiet termisko paneli
pakete. Izlīdziniet atmiņas moduļa iegriezumu ar slota iegriezumu un
uzmanīgi ievietojiet to 45 grādu leņķī.

Bieži uzdotie jautājumi (FAQ)

J: Kāda veida atmiņas moduļus produkts atbalsta?

A: Produkts atbalsta DDR4 SO-DIMM atmiņas moduļus, kas darbojas plkst
1.2V.

J: Vai ir pieejami kādi papildu I/O porti?

A: Atkarībā no tā var būt pieejami papildu I/O porti
nosūtītā produkta specifikācijas.

“`

SPCEL02 SPCEL03 SPCEL12

Īsā lietošanas pamācība Kurzanleitung Guide rapide Guía de inicio rápido K

53R-SPCEL3-2001

Autortiesības © 2024, Shuttle Corporation. Visas tiesības aizsargātas

Produkts beidziesview Produktübersicht Aperçu du produit Relación de products

! Atkarībā no faktiski nosūtītā produkta specifikācijām ir pieejami papildu I/O porti.

Hay puertos de E/S opcionales disponibles dependiendo de las especificaciones del producto que se esté enviando.

I/O, I/O

Izvēles Anschlüsse sind entsprechend der

Spezifikation des vorliegenden Produktes vorhanden. –

Des connexions optionnelles sont disponibles

.

selon les pécifications de ce produit.

I/O ,

SPCEL02 / SPCEL03
05

b5 03
06

b3

01

02 b2 b1 04 06

07

b4

b4

b6

03

b7 b8

SPCEL12

05

08

01

03 06

02

09

07

b7 10

b4

b1

b8

11

b4 b3

01. HDMI ports HDMI HDMI-Anschluss balva HDMI Puerto HDMI HDMI HDMI HDMI

02. 2.5Giga LAN ports 2.5Giga 2,5G LAN ports ports LAN 2,5gigabit
Puerto LAN 2,5G 2.5LAN 2,5- 2.5Giga LAN

03. USB 3.2 Gen 2 Ports USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2-Anschlüsse Cenas USB 3.2 Gen 2
Puertos USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2 USB 3.2 Gen 2

05. Siltuma izlietne Kühlkörper Dissipateur thermique Disipador

04. 3-PIN DC-IN ligzda 3-PIN DC-IN 3-poliger DC-IN Anschluss Prize DC-IN 3 brošiņas

06. Barošanas gaismas diode

07. Barošanas poga Ein-/Aus-Button Bouton d'alimentation

Betriebsanzeige-LED
Indikatora ēdināšana

Barošanas poga

Conexión CC de 3 polos
3 DC-IN 3 DC-IN 3-PIN DC-IN

LED de encendido
LED LED-

08. DisplayPort DisplayPort DisplayPort-Anschluss balva DisplayPort DisplayPort

09. Strāvas ligzda (DC IN) DC

DisplayPort DisplayPort

DC-Stromanschluss Prize alimentation DC
Conexión de la fuente de alimentación (CC) DC () (DC IN)

10. SIM karšu lasītājs SIM SIM-Cardreader Lecteur de carte SIM
Lector de tarjetas SIM SIM SIM SIM SIM

11. Micro SD karšu lasītājs Micro SD Micro SD karšu lasītājs Micro SD kartes lektors Micro SD Micro SD Micro SD Micro SD

Izvēles Izvēles Izvēles Opcional

b1. 2.5 Giga LAN ports 2.5 Giga 2,5 G LAN ports ports LAN 2,5 gigabit
Puerto LAN 2,5G 2.5LAN 2,5- 2.5Giga LAN

b3. USB 2.0 ports USB 2.0 USB 2.0-Anschluss balva USB 2.0
Puerto USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0 USB 2.0

b2. USB 3.2 Gen1 C tipa ports
USB 3.2 Gen1 Type-C USB 3.2 Gen1 Type-C-Anschluss
Balva USB 3.2 Gen1 Type-C
Puerto USB 3.2 Gen1 C tips
USB 3.2 Gen1 Type-C USB 3.2 Gen1 Type-C USB 3.2 Gen1 Type-C

b4. Savienotājs WLAN antenai
Anschluss für die WLAN-Antenne
Savienojumi pārlej antenas Wi-Fi
Savienojums par WLAN antenu
WLAN WLAN

b5. DIO ports
DIO DIO-Anschluss
Balva DIO
Puerto DIO
DIO DIO DIO

b6. COM ports
COM COM-Anschluss
Balva COM
Puerto COM
COM COM COM

b7. MIC ieeja
Mikrofona ieeja
Mikrofona ligzda
Micrófono

b8. Austiņas / Line-out Jack / Kopfhörer / Line-out Anschluss
Balva casque / Sortie audio
Conexión para auriculares / salida de audio
///

M.2 Ierīces, atmiņas moduļa uzstādīšana M.2 , Installation der M.2-Karten, Speichermodule Installation des cartes M.2, mémoire vive Instalación de las tarjetas M.2, modulo de memoria , M.2, M.2 ,

!

Drošības apsvērumu dēļ pirms korpusa atvēršanas pārliecinieties, vai strāvas vads ir atvienots. , ,

Achten Sie aus Sicherheitsgründen darauf, dass das Gerät vor dem Öffnen vom Stromnetz getrennt wird.

Pour des raisons de sécurité, veuillez vous assurer que le cordon d'alimentation est débranché avant d'ouvrir le boîtier.

Por razones de seguridad, no olvide desconectar el cable de alimentación antes de abrir la carcasa.

: , , , .

, ,

2. Ievietojiet M.2 ierīci M.2 slotā un nostipriniet ar skrūvi.

13 skrūves 13
1 13 Schrauben
13 vis 13 tornillos 13 13 13

M.2 M.2 , Installieren Sie die M.2-Karte in den M.2-Steckplatz und sichern Sie diese mit einer Schraube. Installez la carte M.2 dans son emplacement et sécurisez-la avec une vis. Instale la tarjeta M.2 en la ranura M.2 y asegúrela con un tornillo. M.2 M.2 M.2- M.2 .

M.2 M.2 ,

SPCEL02/ SPCEL03

1. Atskrūvējiet 13 šasijas vāka skrūves un noņemiet to. 13 , Lösen Sie 13 Schrauben und entfernen den Gehäusedeckel. Desserrez les 13 vis et retirez le couvercle du boîtier. Desenrosque los 13 tornillos de la tapa del chasis y quítela. 13 13 . 13 ,

Termiskais kronšteins Thermische Halterung Atbalsts thermique Soporte térmico
SO-DIMM slots SO-DIMM SO-DIMM-Steckplatz slots SO-DIMM Zócalo SO-DIMM SO-DIMM SO-DIMM SO-DIMM

3. Atskrūvējiet abas termiskā kronšteina stiprinājuma skrūves un noņemiet termisko kronšteinu. 2 Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben der Thermohalterung und entfernen Sie die Thermohalterung. Dévissez les deux vis de montage du support thermique et retirez le support thermique. Afloje los dos tornillos de montaje del soporte térmico y pensione el soporte térmico. 2 . 2

3 4

CN3: M.2 E-Key ar PCIe*2 + USB2.0 I/F, 2230 E vai A+E tipa fit
2

cb

CN2: M.2 M Key ar SATA I/F, 2242/2280 M vai M+B tipa

a Slīpuma leņķis

SPCEL12

! Šī mātesplate atbalsta tikai 1.2 V DDR4 SO-DIMM atmiņas moduļus.
1.2 V DDR4 dīzeļdegvielas Mainboard unterstützt nur 1,2 V DDR4 SO-DIMM Speichermodule. Saderīgs unikāls unikāls 1,2 V DDR4 SO-DIMM atmiņas moduļu komplekts. Ir pieejams 1,2 V DDR4 SO-DIMM atmiņas režīms. 1.2 VDDR4 1,2 V DDR4 SO-DIMM. 1.2 V DDR4

4. Atrodiet SO-DIMM un ielīmējiet termopaliktni uz mātesplates, kas var efektīvi samazināt tā temperatūru.
SO-DIMM , ,

Beim SO-DIMM-Steckplatz kleben Sie den Wärmeleit-Pad auf das Mainboard, wodurch die RAMTemperatur effektiv reduziert werden kann.

Aplikācijas plāksne de pâte thermique sur la carte mère au niveau du slots SO-DIMM, la température du module peut être ainsi significativement deminuée.

Para la ranura SO-DIMM, pegue la almohadilla térmica en la placa base. Esto puede reducir eficazmente la temperatura de la RAM.

Tātad-DIMM

SO-DIMM slots

SO-DIMM – , .
SO-DIMM , ,

Termiskais paliktnis

5. Izlīdziniet atmiņas moduļa iegriezumu ar vienu no attiecīgā atmiņas slota.

SO-DIMM ,,

Richten Sie die Kerbe des Speichermoduls nach der Nase im Speichersockel aus.

Saskaņojiet atmiņas moduļa atmiņu DIMM slotā.

Alinee la muesca del modulo de memoria con la del zócalo de memoria.

. SO-DIMM,
6. Viegli ievietojiet moduli slotā 45 grādu leņķī.

Notch Nase Encoche
Muesca

SO-DIMM slots
Izgriezums Kerbe Détrompeur Corte

45

Drücken Sie das Speichermodul behutsam im 45-Grad-Winkel in den Steckplatz.

Insérez le module mémoire délicatement dans l'encoche avec un angle de 45 derés.

Presione con cuidado el modulo de memoria en el zócalo con un ángulo de 45 grados.

45°

45 . b

a

45

ba
Slīpuma leņķis

CN3: M.2 E-Key ar PCIe*2+USB2.0 I/F,
2230 E vai A+E tipa der

CN6: M.2 B Key ar USB3.0 vai PCIe +USB2.0 I/F, 2230 B vai M+B tipa

CN2: M.2 M-Key ar SATA I/F,
2242/2280 M
vai M+B tipa der

Paziņojums par M.2 slotiem: ja CN3 vai CN6 slots
! (izvēlieties vienu) ir aizņemta WLAN vai 4G ierīcē,
CN2 atbalsta tikai M.2 2242 M-Key karti.

Aviso para las ranuras M.2: cuando la ranura CN3 vai CN6 (izvēlēties vienu) ir paredzēts WLAN vai 4G, CN2 atsevišķi, kas ir atļauts ar tarjeta M.2 2242 M-Key.

!

Termiskais paliktnis (50x15x3 mm) vienpusējai DRAM Termopaliktnis (50x15x2.25 mm) abpusējai DRAM

(50x15x3 mm) (50x15x2.25 mm)

Wärmeleitpad (50x15x3 mm) für Einseitige DRAM-Module Wärmeleitpad (50x15x2,25 mm) für Doppleseitige DRAM-Module

Pad thermique (50x15x3 mm) ieliešanas moduļi DRAM simple face Pad thermique (50x15x2,25 mm) liešanas moduļi DRAM dubultā virsma

Vienpusējs

M.2 CN3 CN6 ()

M.2 : CN3 CN6

WLAN 4G , CN2 M.2 2242 M-Key () WLAN 4G

Hinweis für M.2-Steckplätze: Wenn der CN3- vai CN6Steckplatz (wählen Sie einen aus) durch WLAN belegt ist

CN2 M.2 2242 M-Key

vai 4G-Gerät, CN2 unterstützt nur M.2 2242 M-Key-Karte. M.2: CN3 CN6

Remarque matterant les emplacements M.2 : lorsque l'emplacement CN3 vai CN6 (sélectionnez-en un) est

( ) WLAN 4G, CN2 M.2 2242 M-Key.

aizņem WLAN vai 4G, CN2 tīklu

M.2 CN3 CN6 ()

unikalitāte en charge la carte M.2 2242 M-Key.

WLAN 4G , CN2 M.2 2242 M-Key

Almohadilla térmica (50 x 15 x 3 mm) DRAM moduļi ar vienu automašīnu Almohadilla térmica (50 x 15 x2,25 mm)

(50x15x3 mm) (50x15x2.25 mm)

Divpusējs

(50x15x3) DRAM (50x15x2,25) DRAM

(50x15x3 mm) (50x15x2.25 mm)

Uzmanību ar augstu virsmas temperatūru! Lūdzu, nepieskarieties komplektam tieši, kamēr tas nav atdzisis. , Warnung vor hoher Oberflächentemperatur! Bitte berühren Sie das Gerät nicht, bevor es abgekühlt ist. Uzmanību: virsmas temperatūra élevée! Ne touchez pas l'appareil avant qu'il n'ait refroidi. ¡Aviso de alta temperatura en la superficie! Por favor, no toque el dispositivo hasta que se haya enfriado. , ! , , . ,

Drošības informācija Sicherheitshinweise Informācija par drošības informāciju

! Nepareiza akumulatora nomaiņa var sabojāt datoru. Aizstāt tikai ar tādu pašu vai kā
ekvivalents, ko iesaka Shuttle. Atbrīvojieties no izlietotajām baterijām saskaņā ar savas valsts likumiem.
Shuttle , /
Das unkorrekte Austauschen der Batterie kann diesen Computer beschädigen. Ersetzen Sie die Batterie nur durch den gleichen Typ oder ein gleichwertiges, von Shuttle empfohlenes Modell. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien gemäß den gesetzlichen Vorschriften in Ihrem Land.
Ne pas aizstājēju korekcija la pile peut endommager l'ordinateur. Remplacezla uniquement par un mode identique ou un ekvivalent Comme recommandé par Shuttle. Éliminez les piles usagées conformément à la législation en vigueur dans votre pays.

La sustitución incorrecta de la batería puede dañar este equipo. Sustituya la batería únicamente por una igual o equale recomendada por Shuttle. Elimine las pilas usadas de acuerdo con los requisitos legales de su país.
Shuttle
. Shuttle . .
Shuttle , /

7. Uzmanīgi nospiediet atmiņas moduli, līdz tas nofiksējas bloķēšanas mehānismā.

Drücken Sie das Speichermodul herunter bis es einrastet.
Appuyez sur le module vers le bas jusqu'à enclenchement dans le mécanisme d'attache.
Presione el modulo de memoria hacia abajo hasta que encaje.

, .

45 grādu leņķis 45 45 Grad-Winkel leņķis 45 grādi Angulo de 45 grados 45°45
c
Aizbīdnis Haltebügel Loquet Seguro

8. Nostipriniet termisko kronšteinu un šasijas vāku ar skrūvēm.

Befestigen Sie die Thermohalterung und die Gehäuseabdeckung wieder mit Schrauben.
Refixez le support thermique et le couvercle du châssis avec des vis.

Vuelva a fijar el soporte térmico y la cubierta del chasis con tornillos.

.

! Šis produkts ir paredzēts
ekskluzīvai lietošanai un netiks izmantots vietās, kur bērni var ar to saskarties.
SPCEL02, SPCEL12:

BRĪDINĀJUMS
ŠIS PRODUKTS SATUR POGU AKUMULATORU. Ja litija pogas baterija tiek norīta, tā 2 stundu laikā var izraisīt smagus vai nāvējošus savainojumus. Glabājiet baterijas bērniem nepieejamā vietā. Ja domājat, ka baterijas ir norītas vai ievietotas kādā ķermeņa daļā, nekavējoties meklējiet medicīnisko palīdzību.

Iekārtu var darbināt pie apkārtējās vides temperatūras max. 40°C (104°F). Nepakļaujiet to temperatūrai, kas zemāka par 0°C (32°F) vai augstāka par 40°C (104°F).

40°C (104°F) 0°C (32°F) 40°C (104°F)

Das Gerät darf bis zu einer maximalen Umgebungstemperatur von 40°C (104°F) betrieben werden. Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen von unterhalb 0°C (32°F) bzw. Oberhalb 40°C (104°F) aus.

L'appareil peut être utilisé à une temperature ambiante maksimāli līdz 40°C (104°F). Ne pas exposer l'appareil ā une Temperatureure inférieure à 0°C (32°F) vai augstāka temperatūra līdz 40°C (104°F).

No utilice la unidad cuando la temperatura ambiente sea superior a 40°C (104°F). No someta el equipo a temperaturas inferiores par 0°C (32°F) ni superiores par 40°C (104°F).

40°C (104°F) 0°C (32°F) 40°C (104°F)

. 40°C (104°F). 0°C (32°F) 40°C (104°F).

40°C (104°F) 0°C (32°F) 40°C (104°F)

SPCEL03:
Iekārtu var darbināt pie apkārtējās vides temperatūras max. 60°C (140°F). Nepakļaujiet to temperatūrai, kas zemāka par -20°C (-4°F) vai augstāka par 60°C (140°F). Ideāli piemērots rūpnieciskiem lietojumiem: rūpnīcā, mašīntelpā utt. Jāizvairās no pieskaršanās Edge-PC, kas darbojas temperatūras diapazonā no -20°C (-4°F) līdz 60°C (140°F).
60°C (140°F) -20°C (-4°F) 60°C (140°F) , -20°C (-4°F) 60°C (140°F), Edge-PC
Das Gerät darf bis zu einer maximalen Umgebungstemperatur von 60°C (140°F) betrieben werden. Setzen Sie das Gerät nicht Temperaturen von unterhalb -20°C (-4°F) bzw. Oberhalb 60°C (140°F) aus. Ideāls industrielle Anwendungen: Fabrik, Maschinenraum uc Das direkte Berühren des Edge-PC während des Betriebs im erweiterten Temperaturbereich -20°C (-4°F) – 60°C (140°F) muss vermieden werden.
L'appareil peut être utilisé à une temperature ambiante maksimāli līdz 60°C (140°F). Ne pas exposer l'appareil à une Temperatureure inférieure à -20°C (-4°F) vai augstāka temperatūra à 60°C (140°F). Ideāli piemērots pielietojumam rūpniecībā: lietojums, mašīnu tirdzniecība utt. Tiešā kontaktpersona ar PC Edge piekariņu, kas atbilst temperatūrai -20°C (-4°F) – 60°C (140°F) être évité.
No utilice la unidad cuando la temperatura ambiente sea superior a 60°C (140°F). No someta el equipo a temperaturas inferiores par -20°C (-4°F) ni superiores par 60°C (140°F). Ideāls para aplicaciones industriales: Fábrica, sala de maquinas uc !
60°C (140°F) -20°C (-4°F) 60°C (140°F) -20°C (-4°F) 60°C (140°F) Edge-PC
. 60°C (140°F). -20°C (-4°F) 60°C (140°F). : , . . Edge-PC -20°C (-4°F) 60°C (140°F).
60°C (140°F) -20°C (-4°F) 60°C (140°F) , -20°C (-4°F) 60°C (140°F), Edge-PC

WLAN antenu uzstādīšana (pēc izvēles) WLAN () WLAN antenu uzstādīšana (opc.) Antenu uzstādīšana Wifi (pēc izvēles) WLAN antenu uzstādīšana (pēc izvēles) LAN
VESA () WLAN ()

SPCEL02/ SPCEL03

SPCEL12

Pieskrūvējiet antenas atbilstošajiem savienotājiem aizmugurējā panelī.
Pārliecinieties, vai antenas ir novietotas vertikāli vai horizontāli, lai panāktu vislabāko iespējamo signāla uztveršanu.
,
Schrauben Sie die Antennen auf die entsprechenden Anschlüsse auf der Rückseite. Zur Optimierung des Empfangs richten Sie bitte die Antennen vertikal or horizontal aus.
Vissez les antennes sur les connecteurs relevantants situés à l'arrière. Ielejiet uztveršanas optimizētāju, izlīdziniet antenas vertikāli vai horizontāli.
Atornille las antenas a los conectores correctientes en el panel trasero. Para optimizar la receptn, por favor, alinee las antenas vertical u horizontalmente.

. ,,.
,

WLAN antenu savienotājs WLAN Anschlüsse für die WLAN-Antennen Savienojumi ar antenām Wifi Conexiones para las antenas WLAN
LAN WLAN WLAN

SPCEL02/ SPCEL03

Piegādājiet strāvu, izmantojot 3-PIN DC-IN bloka savienotāju.

3-PIN DC-IN

Verbinden Sie den 3-poligen DC-IN-Schraubanschluss.

1

Branchez le connecteur DC-IN à 3 brošiņas.

Savienot ar bloque DC-In de 3 polos savienotāju.

2 DC-IN E 3

3 DC-IN.

3-PIN DC-IN

Balts kabelis (+) (+) Weißes Kabel (+) Câble blanc (+) Cable Blanc (+) (+) (+) (+)

2

!

SPCEL02 un SPCEL03 sērijas standarta versijā nav iekļauta

strāvas adapteris. Ieteicams lietot

19V/65W barošanas avots. Jebkurš piederums, kas

ir ārpus šīs specifikācijas, var sabojāt izstrādājumu.

SPCEL02, SPCEL03, , ieeja 19V 65W,

Die Standardversion der SPCEL02-un SPCEL03-Serie enthält kein Netzteil. Die Spannungsversorgung kann über ein 65W/19V-Netzteil. Davon abweichende Spannungsquellen können das Produkt beschädigen.

SPCEL02 un SPCEL03 sēriju standarta versija, kas nav saistīta ar uzturu. L'alimentation peut être fournie via une

barošana 65W/19V. Les sources d'alimentation différentes peuvent endommager le produit.
SPCEL02 un SPCEL03 sērijas jaunākās versijas neietver pārtikas fuente. La alimentación puede ser suministrada desde una fuente de alimentación de 65W/19V. Otras fuentes de tensión pueden dañar el producto.
SPCEL02 SPCEL03 19V 65W
SPCEL02 SPCEL03 , 19 65 , , .
SPCEL02, SPCEL03, , ieeja 19V 65W,

Savienojuma izveide ar strāvas padevi Anschließen des Stromkabels Branchement au secteur Conectar a la alimentación
SPCEL12

4

3 2

DC-IN

1

Izpildiet tālāk norādītās darbības (1-3), lai maiņstrāvas adapteri pievienotu strāvas ligzdai (DC-IN). Nospiediet barošanas pogu (4), lai ieslēgtu sistēmu.
(1-3) (DC-IN) (4) ,
Verbinden Sie das Netzteil wie im Bild gezeigt (1-3) mit dem DC-IN-Anschluss. Schalten Sie das Gerät mit dem (4) Ein-/Aus-Button ein.
Connectez la prize DC-IN en suivant les étapes 1 à 3, puis appuyez sur le (4) bouton d'alimentation.
Conecte la fuente como se muestra en la foto

(1-3) con el conector DC in. Encienda el equipo con el botón de (4) encendido.
(1-3) AC (DC-IN) (4) Barošanas slēdzis
(1-3) , (DC-IN). (4), .
(1-3) (DC-IN) (4) ,

!

Neizmantojiet zemākas kvalitātes pagarinātājus, jo tas var sabojāt jūsu Edge-PC. Edge-PC ir aprīkots ar savu maiņstrāvas adapteri. Edge-PC un citu elektrisko ierīču barošanai neizmantojiet citu adapteri.

, Edge-PC únicamente la fuente de alimentación suministrada Edge-PC y ninguna otra fuente de alimentación para Edge-PC alimentar la Edge-PC y otros dispositivos eléctricos.

Verwenden Sie keine minderwertigen Verlängerungskabel, da dies den den Edge-PC beschädigen kann. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil und keine andere Stromquelle, um den Edge-PC und andere elektrische Geräte mit Strom zu versorgen.
N'utilisez pas de rallonges de qualité inférieure, car Cela pourrait endommager le PC Edge. Izmantojiet unikālo četru pārtikas bloku et aucune autre source d'energie pour alimenter le PC Edge et les autres appareils electriques.
No utilice un cable de extensión de mala calidad, ya que esto puede dañar el Edge-PC. Lietderība

Edge-PC Edge-PC ACAC
, EdgePC. Edge-PC. Edge-PC.
, Edge-PC Edge-PC Edge-PC

Nospiediet un 5 sekundes turiet barošanas pogu, lai piespiedu kārtā izslēgtu. 5 Drücken Sie den Power-Button für 5 Sekunden, um das Abschalten zu erzwingen.
i Appuyez sur le bouton d'alimentation kulons 5 sekundes pour forcer l'arrêt. Mantenga pulsado el botón de encendido durante 5 secundos para forzar el apagado.
5 5 , . 5

VESA piestiprināšana pie sienas (pēc izvēles) () VESA-Halterung für Wandmontage (opt.) Pirmdtagsienas gleznojums VESA (pēc izvēles) Soporte VESA para montaje en pared (opcional) VESA VESA () ()

Kā parādīts attēlā, pievelciet kronšteinu ar divām skrūvēm. Standarta VESA atveres
parādīt, kur var piestiprināt rokas/sienas stiprinājuma komplektu, kas ir pieejams atsevišķi.
, VESA , VESA / VESA
Befestigen Sie die Halterung wie abgebildet mit den beiden Schrauben. An den Schraublöchern nach VESA-Standard kann ein zugekaufter VESA-Arm/Halter leicht montiert werden.
Comme illustré, serrez le support avec les deux vis. Les ouvertures VESA standarta indiquent où il est possible de fixer un kit de montage mur/bras, disponible séparément.
Como se muestra, apriete el soporte con los dos tornillos. Un brazo/soporte VESA comprado puede ser fácilmente montado en los agujeros de los tornillos según el estándar VESA.
2 VESA
, . VESA, / .
, VESA , VESA / VESA

VESA kronšteins VESA VESA-Halterung atbalsts VESA soporte VESA VESA VESAVESA

Skrūves M3 x 6L * 2gab M3 x 6L * 2
Zwei Schrauben M3 x 6L Deux vis M3 x 6L
Dos tornillos M3 x 6L M36L x 2
M3 x 6L * 2 M3 x 6L * 2

!

SPCEL02/03/12 var piestiprināt pie sienas, izmantojot ar VESA saderīgu 50 x 50 mm sienas/rokas kronšteinu. SPCEL02/03/12 VESA 50 x 50 mm

Es wird ein VESA-Halter benötigt, dessen Montageplatte einen Lochabstand von 50 x 50mm aufweist. Le SPCEL02/03/12 ir saderīgs ar standarta fiksāciju vai krūšturi VESA 50 x 50 mm.

secesita un soporte VESA cuya placa de montaje tenga una distancia entre los orificios de 50 x 50mm.

SPCEL02/03/12 VESA 50 x 50 mm / VESA SPCEL02/03/12 50 x 50. SPCEL02/03/12 VESA 50 x 50 mm

i

Ja ir nepieciešami kādi piederumi, lūdzu, sazinieties ar Shuttle vai attiecīgo piegādātāju. , Shuttle

Sollten Sie ein Zubehör benötigen, wenden Sie sich bitte direkt an Shuttle vai Ihre jeweilige Bezugsquelle.

Si vous avez besoin d'accessoires, veuillez contacter Shuttle ou votre fournisseur.

Si necesita accesorios, pongase en contacto con Shuttle o con su respectivo proveedor.

Shuttle – , Shuttle . , Shuttle

Din sliedes (pēc izvēles) izmantošana DIN () Verwendung der Hutschienenhalterung (opc.) DIN atbalsta sliedes izmantošana (pēc izvēles) Usando en DIN sliedes (pēc izvēles) DIN () DIN- () DIN ()

Izpildiet 1.–5. darbību, lai piestiprinātu Edge-PC uz DIN sliedes.
1-5 Edge-PC DIN Die Punkte 1-5 erläutern die Pirmtage des Edge-PCs auf einer Hutschiene. Piešķiriet 1 līdz 5 fiksatorus malas PC sur un rail DIN. Los puntos 1-5 explican como Montar la Caja PC un DIN-rail. 1-5 Edge-PCDIN 1-5, DIN-. 1-5 Edge-PC DIN
1.a 1. metode 1. 1. metode 1. metode 1. metode 1. 1.

1.b 2. metode 2. 2. metode 2. metode 2. metode 2. 2. 2.

VESA kronšteins

VESA

a

VESA-Halterung

Atbalstiet VESA

VESA atbalsts

VESA

VESAVESA

b

Skrūves M3 x 6L * 2gab M3 x 6L * 2
Zwei Schrauben M3 x 6L Deux vis M3 x 6L
Dos tornillos M3 x 6L M36L x 2
M3 x 6L * 2 M3 x 6L * 2
4 2

Ausu stiprinājums pie sienas (pēc izvēles) () Wandmontage mit Ear-Mounts (opt.) Pirmtage mural avec équerres (pēc izvēles) Montaje en la pared con Ear-Mounts (pēc izvēles) () ()

1

Skrūves M3 x 6L * 3gab

2

M3 x 6L * 3

Drei Schrauben M3 x 6L

Trois vis M3 x 6L

3

Tres tornillos M3 x 6L

M36L x 3

M3 x 6L * 3

M3 x 6L * 3

Izpildiet 1.–2. darbību, lai uzstādītu auss stiprinājumu.

1-2

Die Punkte 1-2 erläutern die Montage uz Ear-Mounts.

Suivez les étapes 1-2 pour le montage mural avec équerres.

Skrūves M4 x 6L * 4gab M4 x 6L * 4

Los puntos 1-2 explican el montaje de Ear-Mounts. 1-2

Vier Schrauben M4 x 6L Quatre vis M4 x 6L Cuatro tornillos M4 x 6L

5

1-2,

M46L x 4

. 1-2

M4 x 6L * 4 M4 x 6L * 4

Sienas zizlis Muro

Dokumenti / Resursi

Shuttle SPCEL02 atmiņas modulis [pdfLietotāja rokasgrāmata
SPCEL02, SPCEL02 atmiņas modulis, atmiņas modulis, modulis

Atsauces

Atstājiet komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti *