SOMEWEAR-LOGO

SOMEWEAR NODE Vairāku tīkla ierīce

SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device-PRODUCT

Specifikācijas:

  • Ierīce: Somewear Node
  • Funkcionalitāte: vairāku tīklu ierīce datu maršrutēšanai
  • Tīkli: tīkls vai satelīts
  • Funkcijas: Programmējama poga, SOS funkcija, LED indikatori, iekšējās antenas, ārējās antenas pieslēgvietas, USB-C uzlādes ports

Produkts beidziesview:
Somewear Node ir daudzpusīga ierīce, kas izstrādāta gudrai datu maršrutēšanai, izmantojot tīkla vai satelītu tīklus. Tas ļauj komandām uzturēt elastīgu un elastīgu saziņu jebkurā vidē.

Lietošanas instrukcijas:

Ieslēgšana:
Nospiediet un 3 sekundes turiet barošanas pogu, lai ieslēgtu ierīci.

Programmējamā poga:
Programmējamo pogu var konfigurēt iestatījumos, lai atspējotu/iespējotu satelīta vai atrašanās vietas izsekošanu.

LED modeļi:
Skatiet rokasgrāmatas sadaļu LED paraugi, lai iegūtu detalizētu informāciju par ierīces statusu, atrašanās vietas izsekošanu un daudz ko citu.

Ārējo antenu pievienošana:

  1. Atveriet ārējās antenas pieslēgvietas, kas atrodas blakus USB portam.
  2. Pievienojiet vajadzīgās antenas MCX savienotāju pareizajam antenas portam.
  3. Uzstādiet antenu uz transportlīdzekļa jumta tā, lai tā būtu vērsta pret debesīm, lai nodrošinātu optimālu signāla uztveršanu.

FAQ:

  • J: Kā aktivizēt SOS funkciju?
    A: Noņemiet vāciņu un turiet SOS pogu 6 sekundes, lai aktivizētu SOS funkciju.

PRODUKTS BEIGTSVIEW

  1. SPĒKS
    Turiet nospiestu 3 sekundes, lai ieslēgtu PROGRAMMĒJAMĀS POGAS Programmējamā poga, lai atspējotu/iespējotu satelīta vai atrašanās vietas izsekošanu (konfigurējama iestatījumos)
  2. Sos
    Noņemiet vāciņu un turiet 6 sekundes, lai aktivizētu
  3. LED GAISMA
    Sīkāku informāciju skatiet sadaļā LED modeļiSOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (1)
  4. USB UZLĀDĒŠANA UN LINE-IN
    Pievienojiet USB kabeli, lai uzlādētu un izmantotu Node ar vadu savienojumu, nevis Bluetooth
  5. IEKŠĒJĀS ANTENAS
    Pārliecinieties, vai logotips vienmēr ir vērsts uz augšu pret debesīm vai uz āru, ja tas ir piestiprināts pie ķermeņa, lai optimizētu signāla stiprumu
  6. ĀRĒJĀS ANTENAS POSTAS
    Pievienojiet papildu ārējās antenas atkarībā no jūsu misijas un lietojumprogrammām SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (2)
  7. STATUSA TILLE
    Pieskarieties, lai savienotu pārī, pēc tam izmantojiet statusa tableti, lai piekļūtu ierīces informācijai, nodrošinot visaptverošu ierīces pārvaldību un apkopi.
  8. GRID MOBILE
    Maksimāli palieliniet situācijas izpratni laukā
    • Ziņapmaiņa
    • Izsekošana
    • Pieturas punkti
    • sos

      SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (3)

  9. REŽĢIS WEB
    Attālināti pārraudzīt un vadīt operācijas; uzlabot personāla atbildību, atvieglot ziņojumapmaiņu, nodrošināt pastāvīgu situācijas izpratni un pārvaldīt ierīces/kontus.

ORIENTĒŠANĀS MEZGLS

Optimālam satelīta savienojumam
Pārliecinieties, vai mezgls ir novietots tā, lai logotips Some wear būtu vērsts uz āru pret debesīm. Izvairieties no jebkādiem šķēršļiem apkārtnē, tostarp no augstām ēkām un blīviem zaļumiem. Tieša redzamības līnija uz debesīm uzlabos satelīta signāla stiprumu.

SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (4)

 

LED RAKSTURI

Primārā LED poga uz Node norāda ierīces statusu, atrašanās vietas izsekošanu un daudz ko citu.

Savienošanas pārī režīms Balts Ātri mirkšķināt
Ieslēgts (atvienots pārī) Zaļš Lēni mirkšķināt
Ieslēgts (sapārots) Zils Lēni mirkšķināt
Izsekošana ieslēgta (nav savienota pārī) Zaļš Ātri mirkšķināt
Izsekošana ieslēgta (sapārots) Zils Ātri mirkšķināt
Zems akumulators Sarkans Lēni mirkšķināt
Funkcija tiek aktivizēta ar programmējamu pogu Zaļš Ātra mirgošana 2 s
Funkcija deaktivizēta ar programmējamu pogu Sarkans Ātra mirgošana 2 s
Ierīces programmaparatūras jauninājums Dzeltens Violets Ātra mirgošana (programmaparatūras lejupielāde) Lēna mirgošana (instalēšana)

SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (5)sos
SOS pogai ir savs balto LED gaismas komplekts

Sūta baltu
Piegādāts balts
SOS White atcelšana

SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (33)

VIBRĀCIJAS ATSAUKSMES

Uz starta Viens impulss
Par izslēgšanu Dubults impulss
 Savienošanas pārī režīms  Īss pulss ik pēc 2 sekundēm līdz savienošanai pārī
 Funkcija tiek aktivizēta ar programmējamu pogu  Viens impulss
Funkcija deaktivizēta ar programmējamu pogu Dubults impulss
SOS aktivizēts 3 īsi impulsi, 3 gari impulsi, 3 īsi impulsi
SOS atcelts Viens impulss
Sākas programmaparatūras atjaunināšana Trīskāršs impulss

ĀRĒJO ANTENU SAVIENOŠANA

  1. Atveriet ārējās antenas pieslēgvietas, kas atrodas blakus USB portam
  2. Pievienojiet vajadzīgās antenas MCX savienotāju pareizajam antenas portam
  3. Uzstādiet antenu uz transportlīdzekļa jumta, kas vērsta pret debesīm

SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (6) SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (7)Piezīme: Satelīta ārējā antena nedrīkst pārsniegt 2.2 dBi pastiprinājumu. Lora ārējās antenas nedrīkst pārsniegt 1.5 dBi pastiprinājumu.

ĀTRAS SĀKŠANAS CEĻVEDIS

  1. LEJUPIELĀDĒJIET SOMEWEAR MOBILO LIETOTNI
    SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (8)Google Play
    https://play.gooqle.com/store/apps/details?id=com.somewearlabs.sw&hl=en_US
    SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (9)App Store
    https://apps.apple.com/us/app/somewear/idl421676449
  2. IZVEIDOJIET SAVU SOMEWEAR KONTU
    Mobilajā lietotnē atlasiet “Sākt” un izpildiet ekrānā redzamos norādījumus. Ja jums vēl nav konta, jūsu konts tiks izveidots pēc pierakstīšanās
    PIEZĪME: Kad Somewear jautā, vai jums pieder aparatūras ierīce, atlasiet NĒ.
  3. APSTIPRINĀT DARBA VIETAS
    Kad esat lietotnē, pārbaudiet, vai esat daļa no pareizās darbvietas, atverot sadaļu “Iestatījumi” un pārbaudot savu aktīvo darbvietu. Pēc tam pārejiet uz ziņojumiem un mēģiniet nosūtīt ziņojumu savai Workspace tērzēšanai, lai apstiprinātu, ka ziņojumi tiek saņemti. Ja neesat daļa no aktīvas darbvietas, lūdzu, sazinieties ar savu administratoru vai skatiet sadaļu PIEVIENOŠANĀS DARBAVIETAI.SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (10)
  4. IERĪCES PĀRVIETOŠANA
    PIRMAIS SOLIS
    Ievietojiet mezglu savienošanas pārī režīmā. Lai to izdarītu, pārliecinieties, ka mezgls ir IZSLĒGTS. Pēc tam nospiediet Node barošanas pogu, līdz gaismas diode sāk mirgot baltā krāsā.
    OTRAIS SOLIS
    PieskarietiesSOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (12) lietotnē. Kad savienojums ir izveidots pārī, galvenē vajadzētu redzēt mezgla informāciju, norādot, ka esat izveidojis savienojumu. Jūs redzēsiet arī akumulatora un signāla stipruma indikatoru.SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (11)
  5. IZVEICI KOMUNIKAS PĀRBAUDI
    Pirms darbību sākšanas pārbaudiet, vai esat iestatījis pareizi.
    • Pārslēdziet tālruni uz lidmašīnas režīmu un pārliecinieties, vai nav izveidots savienojums ar WiFi tīklu
    • Lai pārbaudītu tīklu: nosūtiet ziņojumu uz darbvietu (pārliecinieties, ka diapazonā ir Node lietotājs)
    • Lai pārbaudītu satelītu: izslēdziet visus diapazonā esošos mezglus un nosūtiet ziņojumu uz darbvietu

PIEVIENOŠANĀS DARBA VIETAI

  1. Pieskarieties vienumam “Iestatījumi”
  2. Izvēlieties "Aktīvā darbvieta"
  3. Pieskarieties  SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (13)Pievienojieties jaunai darbvietai
  4. Jums tiks piedāvāts skenēt vai ielīmēt QR kodu no esošas darbvietas (ģenerēts no web lietotne)SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (14)

 

ZIŅOJUMI

Sazinieties ar komandas locekļiem, lai saglabātu situācijas izpratni, un izmantojiet Node, lai nosūtītu ziņojumus, izmantojot Mesh vai Satellite, ja nav tradicionālo tīklu.

ZIŅU SŪTĪŠANA

  1. Apakšējā navigācijas panelī pieskarieties ikonai Ziņojumi
  2. Sarakstā atlasiet savu darbvietas tērzēšanu (tā vienmēr būs pirmā sarakstā)
  3. Jebkuru ziņojumu, kas nosūtīts šajā darbvietas tērzēšanas sarunā, saņems visi darbvietas dalībnieki. SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (15)

VIENOTA ZIŅOJUMI PIEREDZE
Visi ziņojumi neatkarīgi no tā, vai tiek izmantots šūnu/wifl, tīkla vai satelīta tīkls, tiks parādīti tajā pašā darbvietā, lai nodrošinātu vienotu un racionalizētu saziņu.

*PIEZĪME
Viedā maršrutēšana automātiski noteiks, kuri tīkli (šūnu/wifi, tīklu, satelītu) ir pieejami, un gudri pārsūtīs jūsu ziņojumu, izmantojot visefektīvāko kanālu.

TĪKLA STATUSS

Ikona zem ziņojuma norāda, pa kuru tīklu jūsu ziņojums tika nosūtīts. SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (16)

PAPILDINĀJUMI NODE IESTATĪJUMI
Sadaļā Iestatījumi dodieties uz APARATŪRA, lai pārvaldītu savu
ierīces preferences

PAPILDINĀJUMI NODE IESTATĪJUMI

Dodieties uz SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (18)APARATŪRA sadaļā “Iestatījumi”, lai pārvaldītu ierīces preferences

SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (17)

LED GAISMA
Iespējot/atspējot LED indikatoru mezglā

JAUDAS REŽĪMS
Izvēlieties zemas, vidējas un lielas jaudas režīmus, lai taupītu akumulatoru savā mezglā. Tas kontrolē pārraides jaudu pa radio. Lielāka jauda ļauj pārraidīt ilgākā diapazonā, taču saīsinās akumulatora darbības laiku.

PROGRAMĒJAMĀ POGA
Izvēlieties kādu no šīm iespējām:

  1. Iespējot/atspējot satelīta savienojumu
  2. Ieslēgt/izslēgt izsekošanu

LIETOTNES UN FUNKCIJAS IESTATĪJUMI

Dodieties uz SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (17)Lietotņu un funkciju iestatījumi sadaļā “Iestatījumi”, lai iegūtu papildu iestatījumus

AUGSTUMS
Iespējot/atspējot ziņošanu par augstumu ar katru PLI punktuSOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (19)

SMARTBACKHAULTM
SmartBackhaulTM inteliģenti maršrutē datus no tīkla tīkla uz mezglu(-iem), kuram(-iem) ir vislabākā satelīta vai mobilā savienojamība, lai kalpotu par optimālāko(-ajiem) bezvadu atvilces maršrutēšanu(-iem). Katrs komandas dalībnieks, kuram ir mezgls, var kalpot kā uzticams atvilces maršrutētājs.

BACKHAULA AKTIVIZĒŠANA

  1. Dodieties uz "Iestatījumi"
  2. Pieskarieties vienumam “Funkciju iestatījumi”
  3. Pārslēgt “Citu datu atpakaļnosūtīšana”
  4. Apstipriniet, ka jūsu ierīcei ir iespējots atvilces maršruts, pārliecinoties, ka statusa lodziņā blakus akumulatora uzlādes līmenim ir B.tage

Optimālai atvilkšanas maršruta veiktspējai mēs iesakām ne vairāk kā 3 mezglus vienā atvilces maršrutēšanas maršrutā, lai izvairītos no satelīta pārslodzes.

KĀ IZMANTOT BACKHAUL

  1. Sūtot ziņojumu, turiet nospiestu sūtīšanas pogu un pēc tam pieskarieties “atvilkšanas maršruts”
  2. Turiet nospiestu ziņojumu, kas jau ir nosūtīts, un pieskarieties “atvilkšanas maršruts”

IZSEKOŠANA

Izsekošana dod komandas dalībniekiem iespēju automātiski pārraidīt savu pozīciju reāllaikā ikvienam darbvietas lietotājam. Node var izmantot kā atsevišķu zilo spēku izsekotāju vai savienot pārī ar lietotni, lai nodrošinātu operatoriem labāku situācijas izpratni.

MOZGLI TĪKLĀ
View aktīvo mezglu skaits jūsu tīklā. Pieskarieties, lai skatītu visas aktīvās un neaktīvās ierīces

KARTES RĪKI UN FILTRI
Pielāgojiet izsekošanas intervālu, piekļūstiet bezsaistes kartēm un izmantojiet filtrus view aktīvi/neaktīvi lietotāji vai konkrēti līdzekļi.

KARTES STILS
Pārslēgties starp topogrāfisko karti un satelīta karti view

LEJUPIELĀDĒT KARTES
Lejupielādējiet kartes sadaļu, lai piekļūtu bezsaistē. *Kartes ir jālejupielādē, izmantojot mobilo/wifi savienojumu

DOTIES UZ PAŠREIZĒJĀ ATRAŠANĀS VIETA
Dodieties uz savu pašreizējo atrašanās vietu kartē

IZSEKOŠANA
Sāciet un pārtrauciet izsekošanas sesiju. SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (20)

 PAŠREIZĒJĀ ATRAŠANĀS VIETA
Šī ikona parāda jūsu pašreizējo atrašanās vietu kartē.

PĒDĒJĀ KOPĪGOTĀ ATRAŠANĀS VIETA
Šis punkts parāda jūsu pēdējo zināmo atrašanās vietu, kas tika nosūtīta jūsu komandai. Kad sekotāji saņems atrašanās vietas atjauninājumu, viņi to redzēs kā jūsu atrašanās vietu.

IEPRIEKŠĒJĀS VIETAS
Šis punkts parāda iepriekšējās atrašanās vietas jūsu izsekošanas sesijā.

CITI DAŽI LIETOTĀJI
Šī ikona norāda citus lietotājus jūsu darbvietā.

SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (21)SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (22)TRASES INFORMĀCIJA
Pieskarieties “Izvērst”, lai view pilnu vēsturisko ierakstu un pēc tam atlasiet lietotāja iepriekšējo atrašanās vietu, uz kuru norāda view informācija, piemēram, koordinātas, datums/laiks stamps un biometriju (ja iespējota).

PIRMAIS IERAKSTS IZSEKošanas PUNKTS
Šī ikona norāda celiņa sākumu

IEPRIEKŠĒJĀ ATRAŠANĀS PUNKTS
Iepriekšējie atrašanās vietas punkti var būt viewed paplašinātajā celiņāview. Šiem punktiem var pieskarties view informācija, piemēram, koordinātas un datums/laiks stamps.

IZVĒLĒTAIS VIETAS PUNKTS
Kad ir atlasīts maršruta punkts, ekrāna apakšdaļā tiek parādīta informācija par punktu.SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (22)

IZSEKošanas IESLĒGŠANA/IZSLĒGŠANA

  1. Pārliecinieties, vai mezgls ir savienots pārī (meklējiet statusa tableti)
  2. Dodieties uz ekrānu Karte
  3. Pieskarieties “Sākt” kartē, lai sāktu izsekošanu
  4. Lai pārtrauktu izsekošanu, pieskarieties “Apturēt” SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (24)

AKTIVIZĒT IZSEKOŠANU NO MEZGLA

  1. Pārbaudiet, vai mezgls ir ieslēgts
  2. Lai ieslēgtu izsekošanu, nospiediet barošanas pogu 3 reizes pēc kārtas — zaļā gaismas diode ātri mirgos.
  3. Lai izslēgtu izsekošanu, nospiediet barošanas pogu 3 reizes pēc kārtas — sarkanā gaismas diode ātri mirgos, norādot, ka izsekošana ir beigusies. SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (25)

ATJAUNINĀŠANAS INTERVĀLS

  1. Pārliecinieties, vai mezgls ir savienots pārī
  2. Dodieties uz ekrānu Karte
  3. Pieskarieties SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (26) Nav
  4. Izvēlieties "Rīki"
  5. Izvēlieties "Izsekošanas intervāls"SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (27)

TĪKLA IESTATĪJUMI

  1. Pārliecinieties, vai mezgls ir savienots pārī
  2. Pieskarieties vienumam “Iestatījumi”
  3. Atlasiet “Lietotņu un funkciju iestatījumi”
  4. Skatiet, kādi tīkli jums ir pieejami, kā arī iespēju ieslēgt/izslēgt satelītu SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (28)

sos
SOS tiek aktivizētas no mezgla. Pēc SOS aktivizēšanas visa jūsu darbvieta tiks brīdināta lietotnē un pa e-pastu. SOS aktivizēšana nebrīdina EMS.

SOS IZRAISĪŠANA

  1. Atveriet Node SOS vāciņu, lai atklātu SOS
  2. Nospiediet un 6 sekundes turiet nospiestu SOS pogu, līdz mirgo LED SOS sūtīšana
  3. Jūsu SOS ir veiksmīgi piegādāts, kad iedegas LED indikators “SOS piegādāts”.
  4. PIEZĪME. Lai PĀRTRAUKTU SOS, nospiediet un turiet SOS pogu, līdz mirgo abas gaismas diodes. SOS ir pārtraukta, kad mirgo. SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (29)

DARBA VIETAS SOS BRĪDINĀJUMS
Kad SOS ir aktivizēts, visa Somewear darbvieta tiks brīdināta ar izsaukuma signālu, SOS aktivizētāja atrašanās vietu un laiku.amp. Pieskaroties, SOS reklāmkarogs novirzīs lietotāju tieši uz SOS kartē. Ja reklāmkarogs ir aizvērts, SOS joprojām būs aktīvs, līdz SOS tiks atrisināts vai pārtraukts.

 

 

SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (1)Djego Lozano
diego@somewearlabs.com

SOMEWEAR-NODE-Multi-Network-Device- (2)

REGLAMENTĒŠANA

  • Somewear Labs regulējums

Informācija

  • SWL-I tīklājs:
  • Satur FCC ID: 2AQYN9603N
  • Satur FCC ID: SQGBL652
  • Satur IC: 24246-9603N
  • HVIN: 9603N
  • IC saturs: 3147A-BL652
  • HVIN: BL652-SC
  • SWL-2 mezgls:
    FCC ID: 2AQYN-SWL2
  • IC: 24246-SWL2 HVIN: SWL-2

FCC DEKLARĀCIJA

Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 1. 5. daļai un Kanādas nozares licencei atbrīvotajam RS standartam(-iem). Darbība ir pakļauta šādiem diviem nosacījumiem:

  1. Šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un
  2. Šai ierīcei ir jāpieņem visi saņemtie traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu darbību.

Jebkādas izmaiņas/modifikācijas šajā aprīkojumā, ko nav apstiprinājis Somewear Labs, var anulēt šo aprīkojumu
lietotāja tiesības izmantot iekārtu.

Saskaņā ar Industry Canada noteikumiem šis radioraidītājs var darboties, tikai izmantojot tāda tipa antenu un maksimālo (vai mazāku) pastiprinājumu, ko šim raidītājam apstiprinājusi Industry Canada. Lai samazinātu iespējamos radiotraucējumus citiem lietotājiem, antenas veids un pastiprinājums jāizvēlas tā, lai ekvivalentā izotropiski izstarotā jauda (eirp) nebūtu lielāka par to, kas nepieciešama veiksmīgai komunikācijai.

Dokumenti / Resursi

SOMEWEAR NODE Vairāku tīkla ierīce [pdfLietotāja rokasgrāmata
2AQYN-SWL2, 2AQYNSWL2, SWL2, NODE vairāku tīklu ierīce, NODE, vairāku tīklu ierīce, tīkla ierīce, ierīce

Atsauces

Atstājiet komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti *