TECH-KONTROLIERI-Logotips

TEHNISKIE VADĪTĀJI EU-I-1 laikapstākļu kompensācijas maisīšanas vārsta kontrolieris

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensējošais-Sajaukšanas vārsts- Kontrolieris-Produkts

Informācija par produktu

Specifikācijas

  • Modelis: ES-I-1
  • Pabeigšanas datums: 23.02.2024
  • Ražotāja tiesības: Ieviest izmaiņas struktūrā
  • Papildus aprīkojums: Ilustrācijās var būt iekļauts papildu aprīkojums
  • Drukas tehnoloģija: Var radīt atšķirības parādītajās krāsās

Ierīces apraksts
EU-I-1 ir kontrollera ierīce, ko izmanto dažādu apkures sistēmas komponentu pārvaldīšanai.

Kā instalēt
Kontrolieris jāuzstāda kvalificētai personai, lai novērstu jebkādu elektriskās strāvas trieciena vai regulatora bojājumu risku. Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, ka strāvas padeve ir izslēgta.

Example uzstādīšanas shēma:

  1. Vārsts
  2. Vārstu sūknis
  3. Vārsta sensors
  4. Atgriešanās sensors
  5. Laika sensors
  6. CH katla sensors
  7. Telpas regulators

Kā lietot kontrolieri
Kontrolierim ir 4 darbības pogas:

  • IZEJA: Izmanto, lai atvērtu ekrānu view atlases paneli vai izejiet no izvēlnes.
  • MINUSS: Samazina iepriekš iestatīto vārsta temperatūru vai pārvietojas pa izvēlnes opcijām.
  • PLUSS: Paaugstina iepriekš iestatīto vārsta temperatūru vai pārvietojas pa izvēlnes opcijām.
  • IZVĒLNE: Atveras izvēlnē un apstiprina iestatījumus.

CH ekrāns
Šeit tiek parādīta detalizēta informācija par CH ekrānu un kontrollera darbības režīmu.

Bieži uzdotie jautājumi (FAQ)

  • J: Kā es varu atiestatīt kontrolieri uz rūpnīcas iestatījumiem?
    A: Lai kontrolierim atiestatītu rūpnīcas iestatījumus, pārejiet uz iestatījumu izvēlni un meklējiet iestatījumu atiestatīšanas iespēju. Apstipriniet darbību, lai atjaunotu ierīces sākotnējo konfigurāciju.
  • J: Kas man jādara, ja kontrolleris parāda kļūdas ziņojumu?
    A: Ja kontrolleris parāda kļūdas ziņojumu, skatiet lietotāja rokasgrāmatu, lai uzzinātu par problēmu novēršanas darbībām. Pārbaudiet savienojumus un barošanas avotu, lai nodrošinātu pareizu darbību.

DROŠĪBA

Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes lietotājam rūpīgi jāizlasa šādi noteikumi. Šajā rokasgrāmatā ietverto noteikumu neievērošana var izraisīt miesas bojājumus vai vadības ierīces bojājumus. Lietotāja rokasgrāmata jāuzglabā drošā vietā turpmākai uzziņai. Lai izvairītos no negadījumiem un kļūdām, ir jānodrošina, lai ikviena persona, kas lieto ierīci, būtu iepazinusies ar kontroliera darbības principu, kā arī drošības funkcijām. Ja ierīce ir jāpārdod vai jānovieto citā vietā, pārliecinieties, vai lietotāja rokasgrāmata atrodas kopā ar ierīci, lai jebkuram potenciālajam lietotājam būtu pieejama būtiska informācija par ierīci.

Ražotājs neuzņemas atbildību par traumām vai bojājumiem, kas radušies nolaidības dēļ; tādēļ lietotājiem ir pienākums veikt nepieciešamos drošības pasākumus, kas uzskaitīti šajā rokasgrāmatā, lai aizsargātu savu dzīvību un īpašumu.

BRĪDINĀJUMS 

  • Liels tilpumstage! Pirms jebkuru darbību veikšanas, kas saistītas ar strāvas padevi (kabeļu pievienošana, ierīces uzstādīšana utt.), pārliecinieties, ka regulators ir atvienots no elektrotīkla.
  • Ierīce jāuzstāda kvalificētam elektriķim.
  • Pirms kontroliera iedarbināšanas lietotājam jāizmēra elektromotoru zemējuma pretestība, kā arī kabeļu izolācijas pretestība.
  • Regulatoru nedrīkst darbināt bērni.

BRĪDINĀJUMS 

  • Zibens spēriena gadījumā ierīce var tikt bojāta. Pārliecinieties, ka vētras laikā kontaktdakša ir atvienota no strāvas padeves.
  • Jebkāda lietošana, izņemot ražotāja norādīto, ir aizliegta.
  • Pirms apkures sezonas un tās laikā ir jāpārbauda regulatora kabeļu stāvoklis. Lietotājam arī jāpārbauda, ​​vai kontrolleris ir pareizi uzstādīts, un jānotīra, ja tas ir putekļains vai netīrs.

Izmaiņas rokasgrāmatā aprakstītajās precēs, iespējams, tika ieviestas pēc tās pabeigšanas 23.02.2024. Ražotājs patur tiesības veikt izmaiņas konstrukcijā. Ilustrācijās var būt iekļauts papildu aprīkojums. Drukas tehnoloģija var radīt atšķirības parādītajās krāsās.

Mēs esam apņēmušies aizsargāt vidi. Elektronisko ierīču ražošana uzliek pienākumu nodrošināt videi nekaitīgu nolietoto elektronisko komponentu un ierīču utilizāciju. Līdz ar to esam iekļauti Vides aizsardzības inspekcijas vestajā reģistrā. Pārsvītrotas tvertnes simbols uz izstrādājuma nozīmē, ka izstrādājumu nedrīkst izmest sadzīves atkritumu konteineros. Atkritumu pārstrāde palīdz aizsargāt vidi. Lietotājam ir pienākums nodot savu nolietoto aprīkojumu savākšanas punktā, kur visas elektriskās un elektroniskās sastāvdaļas tiks pārstrādātas.

IERĪCES APRAKSTS

EU-i-1 termoregulators paredzēts trīs vai četru virzienu maisīšanas vārsta vadībai ar iespēju pievienot papildu vārsta sūkni. Pēc izvēles regulators var sadarboties ar diviem vārstu moduļiem EU-i-1, EU-i-1M vai ST-431N, kas ļauj vadīt līdz 3 maisīšanas vārstiem. Kontrolierim ir uz laikapstākļiem balstīta vadība un iknedēļas vadības grafiks, un tas var sadarboties ar telpas regulatoru. Vēl viena ierīces priekšrocība ir atgaitas temperatūras aizsardzība pret pārāk auksta ūdens atgriešanos CH katlā.

Kontroliera piedāvātās funkcijas: 

  • Vienmērīga trīs vai četru virzienu vārsta vadība
  • Sūkņa vadība
  • Divu papildu vārstu vadība, izmantojot papildu vārstu moduļus (piemēram, ST-61v4, EU-i-1)
  • Iespēja pieslēgt ST-505 ETHERNET, WiFi RS
  • Atgaitas temperatūras aizsardzība
  • Iknedēļas un laikapstākļu kontrole
  • Savietojams ar RS un divu stāvokļu telpu regulatoriem

Kontroliera aprīkojums: 

  • LCD displejs
  • CH katla temperatūras sensors
  • Vārsta temperatūras sensors
  • Atgaitas temperatūras sensors
  • Ārējais laikapstākļu sensors
  • Pie sienas stiprināms korpuss

KĀ UZSTĀDĪT

Kontrolieris jāuzstāda kvalificētai personai.

  • BRĪDINĀJUMS
    Nāvējoša elektriskās strāvas trieciena risks, pieskaroties spriegumaktīviem savienojumiem. Pirms darba ar kontrolieri izslēdziet strāvas padevi un nepieļaujiet nejaušu ieslēgšanos.
  • BRĪDINĀJUMS
    Nepareizs vadu savienojums var sabojāt regulatoru!TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (1)

PIEZĪME

  • Pievienojiet RS kabeli RS ligzdai, kas apzīmēta ar RS STEROWN, kas savieno EU-i-1 vārsta moduli ar galveno regulatoru (CH katla regulatoru vai citu vārsta moduli EU-I-1). Izmantojiet šo ligzdu tikai tad, ja EU-I-1 ir jādarbojas pakārtotajā režīmā.
  • Pievienojiet vadāmās ierīces ligzdai, kas apzīmēta ar RS MODUŁY: piemēram, interneta moduli, GSM moduli vai citu vārsta moduli. Izmantojiet šo ligzdu tikai tad, ja EU-I-1 ir jādarbojas galvenajā režīmā.

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (2)

Exampuzstādīšanas shēma: 

  1. Vārsts
  2. Vārstu sūknis
  3. Vārsta sensors
  4. Atgriešanās sensors
  5. Laika sensors
  6. CH katla sensors
  7. Telpas regulators

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (3)

KĀ IZMANTOT KONTROLI

Ierīces vadībai tiek izmantotas 4 pogas.

  • EXIT - galvenajā ekrānā view to izmanto, lai atvērtu ekrānu view atlases panelis. Izvēlnē to izmanto, lai izietu no izvēlnes un atceltu iestatījumus.
  • MĪNUS - galvenajā ekrānā view to izmanto, lai samazinātu iepriekš iestatīto vārsta temperatūru. Izvēlnē to izmanto, lai pārvietotos pa izvēlnes opcijām un samazinātu rediģēto vērtību.
  • PLUS - galvenajā ekrānā view to izmanto, lai palielinātu iepriekš iestatīto vārsta temperatūru. Izvēlnē to izmanto, lai pārvietotos pa izvēlnes opcijām un palielinātu rediģēto vērtību.
  • IZVĒLNE – to izmanto, lai ieietu izvēlnē un apstiprinātu iestatījumus.TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (4)

CH EKRĀNS 

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (5)

  1. Vārsta statuss:
    1. IZSLĒGTS
    2. Darbība
    3. CH katla aizsardzība - tas tiek parādīts ekrānā, kad ir aktivizēta CH katla aizsardzība; ti, kad temperatūra paaugstinās līdz iestatījumos noteiktajai vērtībai.
    4. Atgriešanās aizsardzība – tiek parādīta ekrānā, kad ir aktivizēta atgriešanās aizsardzība; ti, ja atgaitas temperatūra ir zemāka par iestatījumos noteikto sliekšņa temperatūru.
    5. Kalibrēšana
    6. Grīdas pārkaršana
    7. Signalizācija
    8. Stop – parādās vasaras režīmā, kad ir aktīva funkcija Aizvēršanās zem sliekšņa – kad CH temperatūra ir zemāka par iepriekš iestatīto vērtību vai kad ir aktīva Telpas regulatora funkcija –> Aizvēršana – kad ir sasniegta telpas temperatūra.
  2. Kontroliera darbības režīms
  3. Kad EU-I-1 modulim ir pievienots telpas regulators, šajā vietā tiek parādīts “P”.
  4. Pašreizējais laiks
  5. No kreisās puses:
    • Pašreizējā vārsta temperatūra
    • Iepriekš iestatīta vārsta temperatūra
    • Vārsta atvēršanas līmenis
  6. Ikona, kas norāda, ka ir ieslēgts papildu modulis (1. un 2. vārstam).
  7. Ikona, kas norāda vārsta statusu vai izvēlēto vārsta veidu (CH, grīda vai atgaita, atgaitas aizsardzība vai dzesēšana).
  8. Ikona, kas norāda vārsta sūkņa darbību
  9. Ikona, kas norāda, ka ir atlasīts vasaras režīms
  10. Ikona, kas norāda, ka ir aktīva saziņa ar galveno kontrolleri

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (6)

ATGRIEŠANAS AIZSARDZĪBAS EKRĀNS 

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (7)

  1. Vārsta statuss – kā CH ekrānā
  2. Pašreizējais laiks
  3. CH sensors – pašreizējā CH katla temperatūra
  4. Sūkņa statuss (darba laikā tas maina savu pozīciju)
  5. Pašreizējā atgaitas temperatūra
  6. Vārsta atvēršanas procents
  7. CH katla aizsardzības temperatūra – maksimālā CH katla temperatūra, kas iestatīta vārsta izvēlnē.
  8. Sūkņa aktivizēšanas temperatūra vai „OFF”, kad sūknis ir izslēgts.
  9. Atgaitas aizsardzības temperatūra – iepriekš iestatītā vērtība

VĀRSTU EKRĀNS

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (8)

  1. Vārsta statuss – kā CH ekrānā
  2. Vārsta adrese
  3. Iepriekš iestatītā vārsta temperatūra un maiņa
  4. Pašreizējā vārsta temperatūra
  5. Pašreizējā atgaitas temperatūra
  6. Pašreizējā CH katla temperatūra
  7. Pašreizējā ārējā temperatūra
  8. Vārsta tips
  9. Atvēršanas procents
  10. Vārstu sūkņa darbības režīms
  11. Vārsta sūkņa stāvoklis
  12. Informācija par pievienoto telpas regulatoru vai uz laikapstākļiem balstītu vadības režīmu
  13. Informācija par aktīvu komunikāciju ar pakļauto kontrolieri.

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (9)

VADĪTĀJA FUNKCIJAS – GALVENĀ IZVĒLNE
Galvenā izvēlne piedāvā pamata kontroliera opcijas.

GALVENĀ IZVĒLNE

  • Iepriekš iestatīta vārsta temperatūra
  • IESLĒGTS/IZSLĒGTS
  • Ekrāns view
  • Manuālais režīms
  • Montiera ēdienkarte
  • Servisa izvēlne
  • Ekrāna iestatījumi
  • Valoda
  • Rūpnīcas iestatījumi
  • Programmatūras versija
  1. Iepriekš iestatīta vārsta temperatūra
    Šo opciju izmanto, lai iestatītu vēlamo temperatūru, kas vārstam jāuztur. Pareizas darbības laikā ūdens temperatūra aiz vārsta aptuveni atbilst iepriekš iestatītajai vārsta temperatūrai.
  2. IESLĒGTS/IZSLĒGTS
    Šī opcija ļauj lietotājam aktivizēt sajaukšanas vārstu. Kad vārsts ir izslēgts, arī sūknis ir neaktīvs. Vārsts vienmēr tiek kalibrēts, kad regulators ir pievienots elektrotīklam, pat ja vārsts ir deaktivizēts. Tas neļauj vārstam palikt stāvoklī, kas var apdraudēt apkures loku.
  3. Ekrāns view
    Šī opcija tiek izmantota, lai pielāgotu galvenā ekrāna izkārtojumu, izvēloties starp CH view, temperatūras sensori view, atgriešanās aizsardzība view, vai view ar viena iebūvēta vai papildu vārsta parametriem (tikai tad, kad vārsti ir aktīvi). Kad sensora temperatūra view ir atlasīts, ekrānā tiek parādīta vārsta temperatūra (pašreizējā vērtība), pašreizējā CH katla temperatūra, pašreizējā atgaitas temperatūra un ārējā temperatūra. Vārstā 1 un vārstā 2 view ekrānā tiek parādīti izvēlētā vārsta parametri: pašreizējā un iepriekš iestatītā temperatūra, ārējā temperatūra, atgaitas temperatūra un vārsta atvēršanas procenti.
  4. Manuālais režīms
    Šo opciju izmanto, lai manuāli atvērtu/aizvērtu vārstu (un papildu vārstus, ja tie ir aktīvi), kā arī lai ieslēgtu/izslēgtu sūkni, lai pārbaudītu, vai ierīces darbojas pareizi.
  5. Montiera ēdienkarte
    Montāžas izvēlnē pieejamās funkcijas ir jākonfigurē kvalificētiem montieriem, un tām ir jāattiecas uz regulatora uzlabotajiem parametriem.
  6. Servisa izvēlne
    Šajā apakšizvēlnē pieejamajām funkcijām drīkst piekļūt tikai apkalpojošais personāls un kvalificēti montieri. Piekļuve šai izvēlnei ir nodrošināta ar kodu, ko nodrošina Tech.

Ekrāna iestatījumi

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (10)

Ekrāna iestatījumus var pielāgot, lai tie atbilstu lietotāja vajadzībām.

  • Kontrasts
    Šī funkcija ļauj lietotājam pielāgot displeja kontrastu.
  • Ekrāna izslēgšanas laiks
    Šī funkcija ļauj lietotājam iestatīt ekrāna izslēgšanas laiku (ekrāna spilgtums tiek samazināts līdz lietotāja noteiktajam līmenim – Tukša ekrāna spilgtuma parametrs).
  • Ekrāna spilgtums
    Šī funkcija ļauj lietotājam pielāgot ekrāna spilgtumu standarta darbības laikā, piemēram, kamēr viewopciju mainīšana, iestatījumu maiņa utt.
  • Tukša ekrāna spilgtums
    Šī funkcija ļauj lietotājam pielāgot tukšā ekrāna spilgtumu, kas tiek automātiski aktivizēts pēc iepriekš noteikta neaktivitātes perioda.
  • Enerģijas taupīšana
    Kad šī opcija ir aktivizēta, ekrāna spilgtums tiek automātiski samazināts par 20%.
  • Valoda
    Šī opcija tiek izmantota, lai izvēlētos kontrollera izvēlnes valodas versiju.
  • Rūpnīcas iestatījumi
    Kontrolieris ir iepriekš konfigurēts darbībai. Tomēr iestatījumi ir jāpielāgo lietotāja vajadzībām. Atgriezties uz rūpnīcas iestatījumiem ir iespējams jebkurā laikā. Kad rūpnīcas iestatījumu opcija ir aktivizēta, visi pielāgotie CH katla iestatījumi tiek zaudēti un tiek aizstāti ar ražotāja iestatījumiem. Pēc tam vārsta parametrus var pielāgot no jauna.
  • Programmatūras versija
    Šī opcija tiek izmantota, lai view programmatūras versijas numurs – informācija nepieciešama, sazinoties ar apkalpojošo personālu.

VADĪTĀJA FUNKCIJA – MONTĀŽA IZVĒLNE
Montāžas izvēlnes opcijas jākonfigurē kvalificētiem lietotājiem. Tie attiecas uz uzlabotiem kontroliera darbības parametriem.

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (11)

Vasaras režīms
Šajā režīmā regulators aizver CH vārstu, lai lieki neapsildītu māju. Ja CH katla temperatūra ir pārāk augsta (jābūt aktīvai atgriešanās aizsardzībai!), vārsts tiek atvērts ārkārtas situācijā. Šis režīms ir neaktīvs grīdas vārsta vadības gadījumā un Atgriešanās aizsardzības režīmā.

Vasaras režīms neietekmē dzesēšanas vārsta darbību.

TECH regulators
EU-I-1 kontrolierim iespējams pieslēgt telpas regulatoru ar RS komunikāciju. Šī opcija ļauj lietotājam konfigurēt regulatoru, atlasot opciju IESL.

PIEZĪME
Lai EU-I-1 kontrolieris sadarbotos ar telpas regulatoru ar RS komunikāciju, nepieciešams iestatīt sakaru režīmu uz galveno. Atbilstošā opcija ir jāizvēlas arī apakšizvēlnē Telpas regulators.

Vārstu iestatījumi
Šī apakšizvēlne ir sadalīta divās daļās atbilstoši konkrētiem vārstiem – iebūvētais vārsts un līdz diviem papildu vārstiem. Papildu vārstu parametriem var piekļūt tikai pēc vārstu reģistrēšanas.

Iebūvēts vārsts

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (12) TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (13)

  • tikai iebūvētajam vārstam
  • tikai papildu vārstiem

Reģistrācija
Ja tiek izmantoti papildu vārsti, pirms tā parametru konfigurēšanas vārsts ir jāreģistrē, ievadot tā moduļa numuru.

  • Ja tiek izmantots EU-I-1 RS vārsta modulis, tas ir jāreģistrē. Reģistrācijas kodu var atrast uz aizmugurējā vāka vai programmatūras versijas apakšizvēlnē (EU-I-1 vārsts: MENU -> Programmatūras versija).
  • Atlikušos vārstu iestatījumus var atrast izvēlnē Service. EU-I-1 kontrolieris jāiestata kā pakārtots un lietotājam jāizvēlas sensori atbilstoši individuālajām vajadzībām.

Vārstu noņemšana

PIEZĪME
Šī opcija ir pieejama tikai papildu vārstam (ārējam modulim). Šo opciju izmanto, lai noņemtu vārstu no kontrollera atmiņas. Vārsta noņemšana tiek izmantota, piemēram, vārsta demontāžai vai moduļa nomaiņai (nepieciešama jauna moduļa pārreģistrācija).

  • Versija
    Šo opciju izmanto, lai pārbaudītu pakārtotajā modulī izmantoto programmatūras versiju.
  • IESLĒGTS/IZSLĒGTS
    Lai vārsts būtu aktīvs, izvēlieties ON. Lai īslaicīgi deaktivizētu valūtu, izvēlieties OFF.
  • Iepriekš iestatīta vārsta temperatūra
    Šo opciju izmanto, lai iestatītu vēlamo temperatūru, kas vārstam jāuztur. Pareizas darbības laikā ūdens temperatūra aiz vārsta aptuveni atbilst iepriekš iestatītajai vārsta temperatūrai.
  • Kalibrēšana
    Šī funkcija ļauj lietotājam jebkurā laikā kalibrēt iebūvēto vārstu. Šī procesa laikā vārsts tiek atjaunots drošā stāvoklī – CH vārstam tas tiek pilnībā atvērts, savukārt grīdas vārstam tas tiek aizvērts.
  • Viens gājiens
    Šis ir maksimālais viens gājiens (atvēršanās vai aizvēršanās), ko vārsts var veikt vienas temperatūras s laikāampjūras līdaka. Ja temperatūra ir tuvu iepriekš iestatītajai vērtībai, gājiens tiek aprēķināts, pamatojoties uz proporcionalitātes koeficienta parametra vērtību. Jo mazāks ir viens gājiens, jo precīzāk var sasniegt iestatīto temperatūru. Tomēr iestatītās temperatūras sasniegšanai ir nepieciešams ilgāks laiks.
  • Minimālā atvēršana
    Parametrs nosaka mazāko vārsta atvērumu. Pateicoties šim parametram, vārstu var atvērt minimāli, lai saglabātu mazāko plūsmu.
  • Atvēršanas laiks
    Šis parametrs nosaka laiku, kas nepieciešams, lai vārsts atvērtos no 0% līdz 100% pozīcijas. Šī vērtība ir jāiestata saskaņā ar specifikāciju, kas norādīta uz izpildmehānisma datu plāksnītes.
  • Mērīšanas pauze
    Šis parametrs nosaka ūdens temperatūras mērīšanas (kontroles) frekvenci aiz CH vārsta. Ja sensors norāda uz temperatūras izmaiņām (novirzi no iepriekš iestatītās vērtības), elektriskais vārsts atvērsies vai aizvērsies ar iepriekš iestatīto gājienu, lai atgrieztos iepriekš iestatītajā temperatūrā.
  • Vārstu histerēze
    Šo opciju izmanto, lai iestatītu iepriekš iestatītās vārsta temperatūras histerēzi. Tā ir starpība starp iepriekš iestatīto (vēlamo) temperatūru un temperatūru, pie kuras vārsts sāks aizvērties vai atvērties.

Example:

Iepriekš iestatīta vārsta temperatūra 50°C
Histerēze 2°C
Vārsts apstājas pie 50°C
Vārstu aizvēršana 52°C
Vārstu atvēršana 48°C
  • Kad iepriekš iestatītā temperatūra ir 50°C un histerēzes vērtība ir 2°C, vārsts apstājas vienā pozīcijā, kad tiek sasniegta 50°C temperatūra. Kad temperatūra nokrītas līdz 48°C, vārsts sāk atvērties.
  • Kad tiek sasniegta 52°C temperatūra, vārsts sāk aizvērties, lai samazinātu temperatūru.

Vārsta tips

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (14)

Izmantojot šo opciju, lietotājs izvēlas vadāmā vārsta veidu:

  • CH – izvēlieties, vai vēlaties kontrolēt CH ķēdes temperatūru, izmantojot vārsta sensoru. Vārsta sensors jāuzstāda lejpus maisīšanas vārsta uz padeves caurules.
  • GRĪVA – izvēlieties, vai vēlaties kontrolēt grīdas apsildes kontūra temperatūru. Tas aizsargā grīdas apsildes sistēmu pret bīstamām temperatūrām. Ja lietotājs izvēlas CH kā vārsta veidu un pievieno to siltās grīdas sistēmai, var tikt bojāta trauslā grīdas iekārta.
  • ATGRIEŠANAS AIZSARDZĪBA – izvēlieties, vai vēlaties kontrolēt atgaitas temperatūru, izmantojot atgaitas sensoru. Ja ir izvēlēts šāda veida vārsts, ir aktīvi tikai atgaitas un CH katla sensori, savukārt vārsta sensoru nevajadzētu pievienot regulatoram. Šajā režīmā vārsta prioritāte ir aizsargāt CH katla atdevi pret zemu temperatūru. Ja ir izvēlēta arī CH katla aizsardzības opcija, vārsts aizsargā arī CH katlu pret pārkaršanu. Kad vārsts ir aizvērts (0% atvere), ūdens plūst tikai caur īssavienojumu, savukārt, ja vārsts ir atvērts (100% atveras), īssavienojums tiek aizvērts un ūdens plūst caur apkures sistēmu.
    • BRĪDINĀJUMS
      Kad CH katla aizsardzība ir aktīva, CH temperatūra neietekmē vārsta atvēršanu. Ārkārtējos gadījumos tas var izraisīt CH katla pārkaršanu. Tāpēc ir vēlams konfigurēt CH katla aizsardzības iestatījumus.
  • DZESĒŠANA – izvēlieties, vai vēlaties kontrolēt dzesēšanas sistēmas temperatūru (vārsts atveras, ja iepriekš iestatītā temperatūra ir zemāka par vārsta sensora temperatūru). Šim vārsta tipam šādas funkcijas nav pieejamas: CH katla aizsardzība, atgaitas aizsardzība. Šāda veida vārsts darbojas neatkarīgi no aktīvā vasaras režīma, un sūkņa darbība ir balstīta uz deaktivizēšanas slieksni. Turklāt šāda veida vārstam ir atsevišķa apkures līkne uz laikapstākļiem balstītai vadības funkcijai.

Atvēršana CH kalibrēšanā
Kad šī funkcija ir aktivizēta, vārsta kalibrēšana sākas no atvēršanas fāzes. Šī opcija ir pieejama tikai tad, ja ir atlasīts CH vārsta veids.

Grīdas apsilde-vasara
Funkcija ir aktīva, izvēloties vārsta veidu kā grīdas vārstu. Aktivizējot šo funkciju, grīdas vārsts darbosies vasaras režīmā.

Uz laikapstākļiem balstīta kontrole

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (15)

Apkures līkne

  • Apkures līkne – līkne, pēc kuras tiek noteikta iepriekš iestatītā regulatora temperatūra, pamatojoties uz ārējo temperatūru. Mūsu regulatorā šī līkne ir veidota, pamatojoties uz četrām iepriekš iestatītām temperatūrām (lejpus vārsta) attiecīgajām ārējās temperatūras vērtībām -20°C, -10°C, 0°C un 10°C.
  • Uz dzesēšanas režīmu attiecas atsevišķa apkures līkne. Tas ir iestatīts šādām ārējām temperatūrām: 10 °C, 20 °C, 30 °C, 40 °C.TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (16)

Telpas regulators

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (17)

Šī apakšizvēlne tiek izmantota, lai konfigurētu telpas regulatora parametrus, kas ir paredzēts vārsta vadīšanai.

Telpas regulatora funkcija dzesēšanas režīmā nav pieejama.

  • Kontrole bez telpas regulatora
    Ja ir izvēlēta šī opcija, telpas regulators neietekmē vārsta darbību.
  • TECH regulators
    Vārstu kontrolē telpas regulators ar RS komunikāciju. Ja šī funkcija ir atlasīta, regulators darbojas saskaņā ar Telpas reg. temp. zemāks parametrs.
  • TECH proporcionālais regulators
    Šāda veida regulators ļauj lietotājam view pašreizējās CH katla, ūdens tvertnes un vārstu temperatūras. Tam jābūt savienotam ar kontroliera RS ligzdu. Ja ir izvēlēts šāda veida telpas regulators, vārsts tiek vadīts atbilstoši iestatītās temperatūras maiņai. un Telpas temperatūras starpības parametri.
  • Standarta vārstu regulators
    Ja ir atlasīta šī opcija, vārstu kontrolē standarta divu stāvokļu regulators (bez RS komunikācijas). Kontrolieris darbojas saskaņā ar Telpas reģ. temp. zemāks parametrs.

Telpas regulatora iespējas

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (18)

  • Telpas reģ. temp. zemāks

PIEZĪME
Šis parametrs attiecas uz standarta vārsta regulatoru un TECH regulatoru.

Lietotājs nosaka temperatūras vērtību, par kuru tiks samazināta iepriekš iestatītā vārsta temperatūra, kad tiek sasniegta iepriekš iestatītā telpas regulatora temperatūra.

  • Telpas temperatūras starpība

PIEZĪME
Šis parametrs attiecas uz TECH proporcionālā regulatora funkciju.

Šis iestatījums tiek izmantots, lai definētu vienas pašreizējās telpas temperatūras izmaiņas (ar precizitāti 0.1°C), pie kurām tiek ieviestas iepriekš noteiktas izmaiņas vārsta iepriekš iestatītajā temperatūrā.

  • Iestatītās temperatūras maiņa.

PIEZĪME
Šis parametrs attiecas uz TECH proporcionālā regulatora funkciju.

Šis iestatījums nosaka, par cik grādiem vārsta temperatūra jāpalielina vai jāsamazina ar vienu telpas temperatūras vienību (skatiet: Telpas temperatūras starpība) Šī funkcija ir aktīva tikai ar telpas regulatoru TECH un ir cieši saistīta ar telpas temperatūras starpību. parametrs.

Example:

IESTATĪJUMI:
Telpas temperatūras starpība 0,5°C
Iestatītās temperatūras maiņa. 1°C
Iepriekš iestatīta vārsta temperatūra 40°C
Telpas regulatora iepriekš iestatītā temperatūra 23°C
  • 1. gadījums:
    Ja telpas temperatūra paaugstinās līdz 23,5ºC (par 0,5ºC virs iepriekš iestatītās telpas temperatūras), vārsts aizveras, līdz tiek sasniegta 39ºC (izmaiņa par 1ºC).
  • 2. gadījums:
    Ja telpas temperatūra nokrītas līdz 22ºC (1ºC zem iepriekš iestatītās telpas temperatūras), vārsts atveras, līdz tiek sasniegta 42ºC (2ºC maiņa – jo uz katriem 0,5°C telpas temperatūras starpības, iepriekš iestatītā vārsta temperatūra mainās par 1°C).
    • Telpas regulatora funkcija

Šo funkciju izmanto, lai izlemtu, vai vārstam ir jāaizveras vai temperatūrai jāsamazina, kad ir sasniegta iepriekš iestatītā temperatūra.

Proporcionalitātes koeficients
Proporcionalitātes koeficientu izmanto vārsta gājiena noteikšanai. Jo tuvāk iepriekš iestatītajai temperatūrai, jo mazāks ir gājiens. Ja koeficienta vērtība ir augsta, vārsta atvēršana prasa mazāk laika, bet tajā pašā laikā atvēršanās pakāpe ir mazāk precīza. Lai aprēķinātu vienas atvēršanas procentus, tiek izmantota šāda formula:

??????? ?? ? ?????? ???????= (??? ????????????−?????? ???????????)∙

  • ??????????????? ????????????/10

Atvēršanas virziens

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (19)

Ja pēc vārsta pievienošanas regulatoram izrādās, ka tas ir savienots otrādi, tad barošanas kabeļi nav jāpārslēdz. Tā vietā ir pietiekami mainīt atvēršanas virzienu šajā parametrā: LEFT vai RIGHT.

Maksimālā grīdas temperatūra

PIEZĪME
Šī opcija ir pieejama tikai tad, ja izvēlētais vārsta veids ir grīdas vārsts.

Šo funkciju izmanto, lai definētu vārsta sensora maksimālo temperatūru (ja ir izvēlēts grīdas vārsts). Kad šī temperatūra ir sasniegta, vārsts tiek aizvērts, sūknis tiek atspējots un regulatora galvenais ekrāns informē par grīdas pārkaršanu.

Sensora izvēle
Šī opcija attiecas uz atgriešanas sensoru un ārējo sensoru. To izmanto, lai izvēlētos, vai papildu vārsta darbības vadībai jābūt balstītai uz vārsta moduļa sensoru vai galvenā regulatora sensoru rādījumiem.

CH sensors
Šī opcija attiecas uz CH sensoru. To izmanto, lai izvēlētos, vai papildu vārsta darbībai jābūt balstītai uz vārsta moduļa sensoru vai galvenā regulatora sensoru rādījumiem.

CH katla aizsardzība

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (20)

Aizsardzība pret pārāk augstu atgaitas temperatūru kalpo, lai novērstu bīstamu CH katla temperatūras paaugstināšanos. Lietotājs iestata maksimālo pieļaujamo atgaitas temperatūru. Bīstamas temperatūras paaugstināšanās gadījumā vārsts sāk atvērties mājas apkures sistēmai, lai atdzesētu CH katlu.

CH katla aizsardzības funkcija nav pieejama ar dzesēšanas vārsta tipu.

Maksimālā temperatūra
Lietotājs nosaka maksimālo pieļaujamo CH temperatūru, pie kuras vārsts atvērsies.

Atgriešanās aizsardzība

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (21)

Šī funkcija ļauj iestatīt CH katla aizsardzību pret pārāk vēsu ūdeni, kas atgriežas no galvenās cirkulācijas, kas var izraisīt zemas temperatūras katla koroziju. Atgaitas aizsardzība ietver vārsta aizvēršanu, kad temperatūra ir pārāk zema, līdz katla īsa cirkulācija sasniedz atbilstošo temperatūru.

Atgriešanas aizsardzības funkcija nav pieejama dzesēšanas vārsta tipam.

Minimālā atgaitas temperatūra
Lietotājs nosaka minimālo pieļaujamo atgaitas temperatūru, pie kuras vārsts aizvērsies.

Vārstu sūknis

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (22)

Sūkņa darbības režīmi

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (23)

Šo opciju izmanto, lai izvēlētos sūkņa darbības režīmu.

  • Vienmēr ieslēgts – sūknis darbojas visu laiku neatkarīgi no temperatūras.
  • Vienmēr IZSLĒGTS – sūknis ir pastāvīgi deaktivizēts, un regulators kontrolē tikai vārsta darbību
  • IESLĒGTS virs sliekšņa – sūknis tiek aktivizēts virs iepriekš iestatītās aktivizācijas temperatūras. Ja sūknis ir jāaktivizē virs sliekšņa, lietotājam ir jādefinē arī sūkņa aktivizēšanas sliekšņa temperatūra. Temperatūra tiek nolasīta no CH sensora.
  • Deaktivizēšanas slieksnis* - sūknis ir ieslēgts zem iepriekš iestatītās deaktivizēšanas temperatūras, kas mērīta
    CH sensors. Virs iepriekš iestatītās vērtības sūknis ir atspējots.
    • Deaktivizēšanas sliekšņa funkcija ir pieejama pēc tam, kad kā vārsta veids ir izvēlēts Dzesēšana.

Sūkņa temperatūras slēdzis
Šī opcija attiecas uz sūkni, kas darbojas virs sliekšņa (skatīt: iepriekš). Vārstu sūknis tiek ieslēgts, kad CH katls sasniedz sūkņa aktivizēšanas temperatūru.

Sūkņa pretapstāšanās
Kad šī funkcija ir aktīva, vārsta sūknis tiek aktivizēts ik pēc 10 dienām uz 2 minūtēm. Tas novērš stagūdens novadīšana apkures sistēmā ārpus apkures sezonas.

Aizvēršanās zem temp. slieksnis
Kad šī funkcija ir aktivizēta (izvēloties ON), vārsts paliek aizvērts, līdz CH katla sensors sasniedz sūkņa aktivizēšanas temperatūru.

PIEZĪME
Ja EU-I-1 tiek izmantots kā papildu vārsta modulis, sūkņa pretapstāšanās un aizvēršanās zem temperatūras. slieksni var konfigurēt tieši no pakārtotā moduļa izvēlnes.

  • Vārstu sūkņu telpas regulators
    Kad šī opcija ir aktīva, telpas regulators atspējo sūkni, kad ir sasniegta iepriekš iestatītā temperatūra.
  • Tikai sūknis
    Kad šī opcija ir aktīva, regulators kontrolē tikai sūkni, kamēr vārsts netiek kontrolēts.
  • Darbība – 0%
    Kad šī funkcija ir aktivizēta, vārsta sūknis darbosies pat tad, ja vārsts ir pilnībā aizvērts (vārsta atvēršana = 0%).
  • Ārējā sensora kalibrēšana
    Ārējā sensora kalibrēšana tiek veikta uzstādīšanas laikā vai pēc regulatora ilgstošas ​​lietošanas, ja uzrādītā ārējā temperatūra atšķiras no faktiskās temperatūras. Kalibrēšanas diapazons ir no -10⁰C līdz +10⁰C.

Noslēgšana

PIEZĪME

  • Funkcija pieejama pēc koda ievadīšanas.
  • Šo parametru izmanto, lai izlemtu, vai vārstam ir jāaizveras vai jāatveras, kad tas ir izslēgts CH režīmā. Izvēlieties šo opciju, lai aizvērtu vārstu. Ja šī funkcija nav izvēlēta, vārsts tiks atvērts.

Vārstu iknedēļas kontrole

  • Šī funkcija ļauj lietotājam programmēt iepriekš iestatītās vārsta temperatūras ikdienas izmaiņas konkrētam laikam un nedēļas dienai. Temperatūras izmaiņu iestatījumu diapazons ir +/-10˚C.
  • Lai aktivizētu iknedēļas vadību, izvēlieties 1. vai 2. režīmu. Katra režīma detalizēti iestatījumi ir sniegti šādās sadaļās: 1. iestatīšanas režīms un 2. iestatīšanas režīms (atsevišķi iestatījumi katrai nedēļas dienai) un 2. režīms (atsevišķi iestatījumi darbam). dienas un nedēļas nogale).
  • PIEZĪME Lai šī funkcija darbotos pareizi, ir jāiestata pašreizējais datums un laiks.

KĀ KONFIGURĒT NEDĒĻAS VADĪBU
Ir 2 nedēļas kontroles iestatīšanas režīmi:

1. REŽĪMS – lietotājs iestata temperatūras novirzes katrai nedēļas dienai atsevišķi

1. konfigurācijas režīms:

  • Izvēlieties: Iestatīt 1. režīmu
  • Izvēlieties rediģējamo nedēļas dienu
  • Displejā tiek parādīts šāds ekrāns:TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (24)
  • Izmantojiet <+> <-> pogas, lai atlasītu rediģējamo stundu, un nospiediet MENU, lai apstiprinātu.
  • Izvēlieties MAINĪT no opcijām, kas parādās ekrāna apakšā, nospiežot MENU, kad šī opcija ir iezīmēta baltā krāsā.
  • Palieliniet vai samaziniet temperatūru pēc vajadzības un apstipriniet.
  • Iepriekš iestatītās temperatūras maiņas diapazons ir no -10°C līdz 10°C.
  • Ja vēlaties kopēt temperatūras maiņas vērtību nākamajām stundām, nospiediet pogu MENU, kad iestatījums ir atlasīts. Kad ekrāna apakšā parādās opcijas, atlasiet KOPĒT un izmantojiet pogas <+> <->, lai kopētu iestatījumus iepriekšējā vai nākamajā stundā. Nospiediet MENU, lai apstiprinātu.

Example:

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (25)

Ja iepriekš iestatītā CH katla temperatūra ir 50°C, pirmdienās no 400 līdz 700 CH katls palielinās par 5°C, lai sasniegtu 55°C; no 700 līdz 1400 tas pazemināsies par 10°C, sasniedzot 40°C, un no 1700 līdz 2200 paaugstināsies, sasniedzot 57°C. Ja iepriekš iestatītā CH katla temperatūra ir 50°C, pirmdienās no 400 līdz 700 CH katls palielinās par 5°C, lai sasniegtu 55°C; no 700 līdz 1400 tas pazemināsies par 10°C, sasniedzot 40°C, un no 1700 līdz 2200 paaugstināsies, sasniedzot 57°C.

2. REŽĪMS – lietotājs iestata temperatūras novirzes visām darba dienām (pirmdiena-piektdiena) un nedēļas nogalei (sestdiena-svētdiena) atsevišķi.

2. konfigurācijas režīms:

  • Izvēlieties Iestatīt režīmu 2.
  • Izvēlieties rediģējamo nedēļas daļu.
  • Izpildiet to pašu procedūru kā 1. režīma gadījumā.

Example:

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (26)

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (27)

Ja iepriekš iestatītā CH katla temperatūra ir 50°C, no pirmdienas līdz piektdienai no 400 līdz 700 CH katls palielinās par 5°C, lai sasniegtu 55°C; no 700 līdz 1400 tas pazemināsies par 10°C, sasniedzot 40°C, un no 1700 līdz 2200 paaugstināsies, sasniedzot 57°C. Nedēļas nogalē no 600 līdz 900 temperatūra paaugstināsies par 5°C, lai sasniegtu 55°C, savukārt no 1700 līdz 2200 tā paaugstināsies līdz 57°C.

Rūpnīcas iestatījumi
Šī funkcija ļauj lietotājam atjaunot rūpnīcas iestatījumus konkrētam vārstam. Atjaunojot rūpnīcas iestatījumus, tiek mainīts izvēlētā vārsta veids uz CH vārsts.

Laika iestatījumi
Šo parametru izmanto, lai iestatītu pašreizējo laiku.

  • Izmantojiet <+> un <->, lai atsevišķi iestatītu stundas un minūtes.TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (28)

Datuma iestatījumi
Šis parametrs tiek izmantots, lai iestatītu pašreizējo datumu.

  • Izmantojiet <+> un <->, lai atsevišķi iestatītu dienu, mēnesi un gadu.TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (29)

GSM modulis

PIEZĪME
Šis vadības veids ir pieejams tikai pēc papildu vadības moduļa ST-65 iegādes un pievienošanas, kas neietilpst standarta kontrollera komplektā.

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (30)

  • Ja kontrolieris ir aprīkots ar papildu GSM moduli, tas ir jāaktivizē, izvēloties ON.

GSM modulis ir izvēles ierīce, kas, sadarbojoties ar kontrolieri, ļauj lietotājam attālināti vadīt CH katla darbību, izmantojot mobilo tālruni. Lietotājam tiek nosūtīta SMS katru reizi, kad notiek trauksme. Turklāt pēc noteiktas īsziņas nosūtīšanas lietotājs saņem atgriezenisko saiti par visu sensoru pašreizējo temperatūru. Pēc autorizācijas koda ievadīšanas ir iespējama arī iestatīto temperatūru attālināta maiņa. GSM modulis var darboties neatkarīgi no CH katla kontrollera. Tam ir divas papildu ieejas ar temperatūras sensoriem, viena kontakta ieeja, kas izmantojama jebkurā konfigurācijā (kontaktu aizvēršanās/atvēršanās noteikšana), un viena kontrolēta izeja (piemēram, iespēja pievienot papildu darbuzņēmēju, lai kontrolētu jebkuru elektrisko ķēdi).

Kad kāds no temperatūras sensoriem sasniedz iepriekš iestatīto maksimālo vai minimālo temperatūru, modulis automātiski nosūta SMS ziņojumu ar šādu informāciju. Līdzīga procedūra tiek izmantota kontakta ieejas atvēršanas vai aizvēršanas gadījumā, ko var izmantot kā vienkāršu īpašuma aizsardzības līdzekli.

Interneta modulis

PIEZĪME
Šis vadības veids ir pieejams tikai pēc papildu vadības moduļa ST-505 iegādes un pievienošanas, kas neietilpst standarta kontrollera komplektā.

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (31)

  • Pirms moduļa reģistrēšanas ir nepieciešams izveidot lietotāja kontu emodul.pl (ja jums tāda nav).TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (32)
  • Kad modulis ir pareizi pievienots, atlasiet Module ON.
  • Pēc tam atlasiet Reģistrācija. Kontrolieris ģenerēs kodu.
  • Piesakieties emodul.pl, dodieties uz cilni Iestatījumi un ievadiet kodu, kas parādījās kontrollera ekrānā.
  • Modulim ir iespējams piešķirt jebkuru nosaukumu vai aprakstu, kā arī norādīt tālruņa numuru un e-pasta adresi, uz kuru tiks nosūtīti paziņojumi.
  • Pēc ģenerēšanas kods jāievada stundas laikā. Pretējā gadījumā tas kļūs nederīgs un būs jāģenerē jauns.TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (33)
  • Interneta moduļa parametri, piemēram, IP adrese, IP maska, vārtu adrese uc. var iestatīt manuāli vai izvēloties DHCP opciju.
  • Interneta modulis ir ierīce, kas ļauj lietotājam tālvadīt CH katlu, izmantojot internetu. Emodul.pl ļauj lietotājam kontrolēt visu CH katlu sistēmas ierīču un temperatūras sensoru statusu mājas datora ekrānā, planšetdatorā vai viedtālrunī. Pieskaroties attiecīgajām ikonām, lietotājs var pielāgot darbības parametrus, iepriekš iestatītās temperatūras sūkņiem un vārstiem utt.TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (34)

Komunikācijas režīms

  • Lietotājs var izvēlēties starp galveno sakaru režīmu (neatkarīgo) vai pakārtoto režīmu (sadarbībā ar galveno kontrolieri pie CH katla vai cita vārsta moduļa ST-431N).
  • Pakārtotā komunikācijas režīmā vārsta regulators kalpo kā modulis, un tā iestatījumi tiek konfigurēti caur CH katla kontrolieri. Nav pieejamas šādas iespējas: telpas regulatora pievienošana ar RS komunikāciju (piemēram, ST-280, ST-298), interneta moduļa (ST-65) vai papildu vārsta moduļa (ST-61) pievienošana.

Ārējā sensora kalibrēšana
Ārējā sensora kalibrēšana tiek veikta montāžas laikā vai pēc ilgstošas ​​lietošanas, ja parādītā ārējā temperatūra atšķiras no faktiskās temperatūras. Kalibrēšanas diapazons ir no -10⁰C līdz +10⁰C. Vidējā laika parametrs nosaka frekvenci, kādā ārējā sensora rādījumi tiek nosūtīti uz kontrolieri.

Programmatūras atjaunināšana
Šo funkciju izmanto, lai atjauninātu/mainītu kontrollerī instalētās programmatūras versiju.

PIEZĪME
Programmatūras atjaunināšanu ieteicams veikt kvalificētam montierim. Kad izmaiņas ir ieviestas, nav iespējams atjaunot iepriekšējos iestatījumus.

  • Atmiņas karte, kas tiks izmantota, lai saglabātu iestatījumu file jābūt tukšam (vēlams formatētam).
  • Pārliecinieties, ka file atmiņas kartē saglabātajam ir tāds pats nosaukums kā lejupielādētajam file lai tas netiktu pārrakstīts.

Režīms 1:

  • Ievietojiet atmiņas karti ar programmatūru kontroliera USB portā.
  • Atlasiet Programmatūras atjaunināšana (montiera izvēlnē).
  • Apstipriniet kontroliera restartēšanu
    • Programmatūras atjaunināšana sākas automātiski.
    • Kontrolieris restartējas
    • Pēc restartēšanas kontrollera displejā tiek parādīts sākuma ekrāns ar programmatūras versiju
    • Kad instalēšanas process ir pabeigts, displejā tiek parādīts galvenais ekrāns.
  • Kad programmatūras atjaunināšana ir pabeigta, izņemiet atmiņas karti no USB porta.

Režīms 2:

  • Ievietojiet atmiņas karti ar programmatūru kontroliera USB portā.
  • Atiestatiet ierīci, atvienojot to un atkal pievienojot.
  • Kad kontrolieris atkal startē, pagaidiet, līdz sākas programmatūras atjaunināšanas process.
    • Nākamā programmatūras atjauninājuma daļa ir tāda pati kā 1. režīmā.

Rūpnīcas iestatījumi
Šī opcija tiek izmantota, lai atjaunotu montiera izvēlnes rūpnīcas iestatījumus.

AIZSARDZĪBAS UN SIGNALIZĀCIJAS

Lai nodrošinātu drošu un nevainojamu darbību, regulators ir aprīkots ar virkni aizsardzības līdzekļu. Trauksmes gadījumā tiek aktivizēts skaņas signāls un ekrānā parādās atbilstošs ziņojums.

APRAKSTS
Tas aptur vārsta temperatūras kontroli un uzstāda vārstu drošā stāvoklī (grīdas vārsts – aizvērts; CH vārsts – atvērts).
Nav pievienots sensors/nepareizi pievienots sensors/sensora bojājumi. Sensors ir būtisks pareizai vārsta darbībai, tāpēc tas nekavējoties jānomaina.
Šī trauksme rodas, ja ir aktīva atgriešanās aizsardzības funkcija un sensors ir bojāts. Pārbaudiet sensora stiprinājumu vai nomainiet to, ja tas ir bojāts.

Signalizāciju iespējams deaktivizēt, atspējojot atgriešanās aizsardzības funkciju

Šis trauksmes signāls rodas, ja ārējais temperatūras sensors ir bojāts. Signalizācija var tikt deaktivizēta, ja nebojātais sensors ir pareizi uzstādīts. Trauksmes signāls neparādās citos darbības režīmos, izņemot 'Laikapstākļu vadība' vai 'Telpas kontrole ar laikapstākļu vadību'.
Šī trauksme var rasties, ja ierīce ir nepareizi konfigurēta ar sensoru, sensors nav pievienots vai ir bojāts.

Lai atrisinātu problēmu, pārbaudiet spaiļu bloka savienojumus, pārliecinieties, vai savienojuma kabelis nav bojāts un nav īssavienojuma, un pārbaudiet, vai sensors darbojas pareizi, pievienojot tā vietā citu sensoru un pārbaudot tā rādījumus.

TEHNISKIE DATI

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (36)

ES ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA

Ar šo mēs ar pilnu atbildību paziņojam, ka EU-I-1, ko ražo TECH STEROWNIKI II Sp. z oo, kura galvenā mītne atrodas Wieprz Biała Droga 31, 34-122 Wieprz, atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 35. februāra Direktīvai 26/2014/ES par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu saistībā ar darīt pieejamas tirgū elektroiekārtas, kas paredzētas lietošanai noteiktā apjomātage robežvērtības (ES OV L 96, 29.03.2014., 357. lpp.), Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/30/ES (26. gada 2014. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz elektromagnētisko savietojamību ( ES OV L 96, 29.03.2014., 79. lpp.), Direktīva 2009/125/EK, ar ko izveido sistēmu ekodizaina prasību noteikšanai ar enerģiju saistītiem ražojumiem, kā arī UZŅĒMĒJDARBĪBAS UN TEHNOLOĢIJAS MINISTRIJAS 24. gada 2019. jūnija regulu, ar ko groza regulu par pamatprasībām attiecībā uz dažām bīstamām vielām elektriskās un elektroniskās iekārtās, īstenojot Eiropas Direktīvas (ES) 2017/2102 noteikumus. Parlamenta un Padomes 15. gada 2017. novembris, ar ko groza Direktīvu 2011/65/ES par dažu bīstamu vielu izmantošanas ierobežošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (OV L 305, 21.11.2017., 8. lpp.).

Atbilstības novērtēšanai tika izmantoti saskaņotie standarti:

  • PN-EN IEC 60730-2-9:2019-06,
  • PN-EN 60730-1:2016-10,
  • PN EN IEC 63000:2019-01 RoHS.

TEHNISKIE KONTROLIERI-EU-I-1-Laikapstākļu kompensācija-Sajaukšanas vārsts-Kontrolieris-Att.- (35)

Wieprz, 23.02.2024.

Dokumenti / Resursi

TEHNISKIE VADĪTĀJI EU-I-1 laikapstākļu kompensācijas maisīšanas vārsta kontrolieris [pdfLietotāja rokasgrāmata
EU-I-1 laikapstākļu kompensācijas maisīšanas vārsta kontrolieris, EU-I-1, laikapstākļu kompensācijas maisīšanas vārsta regulators, kompensējošā maisīšanas vārsta regulators, vārsta regulators, kontrolieris

Atsauces

Atstājiet komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti *