ThinkNode LOGO

Think Node M6 Meshtastic ierīce

Lietotāja rokasgrāmata

Informācija par produktu drošību

Brīdinājuma ikona Ugunsgrēka brīdinājums: Ievērojiet drošības norādījumus un atbilstošu darbību, pretējā gadījumā var izraisīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas triecienu vai citus savainojumus.
Brīdinājuma ikona Aizrīšanās brīdinājumsIepakojumā esošais produkts vai ierīces rada nosmakšanas risku vai veicina to.

Produktam ir zināmas ūdensnecaurlaidības funkcijas un tas ir piemērots lietošanai ārpus telpām. Tomēr, lai novērstu elektriskās strāvas trieciena iedarbību, to nevar lietot zem ūdens:

  • Neiegremdējiet saules paneli zem ūdens;
  • Neizlejiet ēdienu vai dzērienus uz saules paneļa;
  • Neļaujiet eļļai vai kodīgiem šķidrumiem nonākt saskarē ar saules paneli;
  • Nenovietojiet saules paneli ārkārtīgi mitrā vidē,
  • Neizmantojiet ārējas sildīšanas iekārtas saules paneļa žāvēšanai;
  • Neizmantojiet augstspiediena ūdens pistoli saules paneļa skalošanai:
  • Nelietojiet un nepieskarieties saules panelim zibens vai pērkona negaisa laikā;
  • Ja jūsu saules panelis ir bojāts vai saplaisājis, nekavējoties pārtrauciet tā lietošanu.
  • Lūdzu, izmantojiet piederumus, kas piegādāti kopā ar produktu, vai tos, kas īpaši paredzēti šim produktam. Citu trešo pušu piederumu lietošana var ietekmēt ierīces veiktspēju.
  • Ja vēlaties izmantot trešo pušu piederumus, lūdzu, pirms to lietošanas izlasiet visus produkta brīdinājumus.

Lai iegūtu informāciju par savas ierīces saderību, lūdzu, skatiet mūsu informācijas kanālus vai sazinieties ar mūsu specializētajiem tehniķiem.

Sagatavošanās uzstādīšanai

Pirms uzstādīšanas, lūdzu, iepazīstieties ar tālāk sniegtajiem ieteikumiem, lai saules paneļi darbotos efektīvāk.

a: Izvēlieties piemērotu uzstādīšanas orientāciju.
Ja atrodaties ziemeļu puslodē, uzstādiet saules paneļus tā, lai tie būtu vērsti uz dienvidiem,

ThinkNode M6 Meshtastic ierīce — 1. attēls

Ja atrodaties dienvidu puslodē, uzstādiet saules paneli tā, lai tas būtu vērsts uz ziemeļiem.

b: Neuzstādiet saules paneļus vidē, kur tos nosedz priekšmeti, lai neietekmētu saules paneļu pārveidošanu.

ThinkNode M6 Meshtastic ierīce — 3. attēls

Saules paneļu uzstādīšana

a: Kronšteina stiprinājums
Izvēlieties atbilstošu instrumentu, lai droši piestiprinātu kronšteinu pie sienas vēlamajā uzstādīšanas vietā.

ThinkNode M6 Meshtastic ierīce — 4. attēls

b: Saules paneļu piestiprināšana pie plauktiem.

ThinkNode M6 Meshtastic ierīce — 5. attēls

Funkcijas apraksts

Pogas apraksts

Vārds Darbības metode Funkcija
Funkciju poga Veiciet dubultklikšķi Atjaunināt mezgla/ierīces atrašanās vietas informāciju
Trīsreiz noklikšķiniet Ieslēgt/izslēgt GPS
Nospiediet un turiet 5 sekundes. Ieslēdziet/izslēdziet ierīci
Atiestatīšanas poga Vienu klikšķi Atiestatiet ierīci; nepieciešama restartēšana

Indikatora gaismas apraksts

Vārds Statuss Apraksts Mirkšķināšanas biežums
PWR (sarkans) Ieslēgts Sarkanā gaisma deg 10 sekundes.
Izslēgt Tas mirkšķinās 5 reizes. Ātra mirkšķināšana (1 Hz).
Uzlādes indikators Kad ierīce tiek uzlādēta, izmantojot USB vai saules enerģiju (kad tā ir pakļauta gaismai), indikators deg nepārtraukti.
Brīdinājums par zemu akumulatora uzlādes līmeni Brīdinājums par zemu akumulatora uzlādes līmeni tiek aktivizēts, kad barošanas spriegums ir < 3.3 V. Lēna mirkšķināšana (0.5 Hz).
DATI (zils) Datu sūtīšana/saņemšana Kad ierīce sūta vai saņem LoRa datus, tā divreiz mirkšķina. Ātra mirkšķināšana (1 Hz).

Produkta specifikācijas

Modulis: nRFLR1262
Bluetooth: Bluetooth zema enerģijas patēriņa/Bluetooth 5.4
LoRa: ASV 915 MHz/ES 868 MHz (ārējā antena)
Akumulatora tips: 18650 litija jonu akumulators
Akumulatora ietilpība: 7000 mAh
Izmēri: 210 x 156 x 42 mm (bez antenas un kronšteina)
Neto svars: 533.1g
Aizsardzības pakāpe: IP65
Darba temperatūra: -20°C līdz +60°C
Uzglabāšanas temperatūra: -30°C līdz +70°C
Galvenās plates ieeja: 5V1A
Saules paneļa jauda: nominālā jauda 6 W

Iepakojuma saraksts

Saules panelis (M6) x 1
Kronšteins x 1
Skrūvju komplekts 1
USB-A uz USB-C × 1
LoRa antena x 1
GPS antena x 1
Lietotāja rokasgrāmata x 1

Bieži uzdotie jautājumi

1: Kāpēc saules paneļi pēc normālas lietošanas perioda uzlādējas arvien lēnāk?

-Saules paneļi ir piemēroti uzstādīšanai ārpus telpām; laika gaitā saules paneļu virsma var būt pārklāta ar putekļiem, gružiem utt., kas ietekmēs saules enerģijas pārveidošanas efektivitāti. Lūdzu, regulāri tīriet saules paneļa virsmu.

2: Vai saules paneļu produkti ir ūdensizturīgi?

- Iekārta ir piemērota lietošanai ārpus telpām, tai ir noteikta ūdensnecaurlaidīga funkcija, bet tā nav piemērota lietošanai zem ūdens, kā arī nevar izmantot augstspiediena ūdens pistoles skalošanas iekārtas, jāizvairās no saskares ar kodīgiem šķidrumiem vai materiāliem.

3: Kāds ir šo divu sensoru saskarņu mērķis?

-Ir rezervētas divas SP11 modeļa sensoru saskarnes, kas ļauj lietotājiem pievienot ārējos sensorus UART un IIC sensoru komunikācijai.

Piezīme: Pēc sensoru saskarnes un USB saskarnes lietošanas, lūdzu, atcerieties uzlikt ūdensnecaurlaidīgo vāciņu, lai novērstu ūdens iekļūšanu ierīcē un tās lietošanas traucēšanu.

Klientu atbalsts

Ja jums ir kādi jautājumi, klientu atbalsts vienmēr ir gatavs.
Maxxima MCL 710600D kustības sensora LED griestu apgaismojums — 4. ikona info@elecrow.com
Maxxima MCL 710600D kustības sensora LED griestu apgaismojums — 4. ikona techsupport@elecrow.com
Lai iegūtu sīkāku informāciju, lūdzu, apmeklējiet attiecīgo weblapā.

FCC BRĪDINĀJUMS

Šī ierīce atbilst FCC noteikumu 15. daļai. Darbība ir atļauta, ievērojot šādus divus nosacījumus: (1) šī ierīce nedrīkst radīt kaitīgus traucējumus un (2) šai ierīcei ir jāpieņem visi saņemtie traucējumi, tostarp traucējumi, kas var izraisīt nevēlamu darbību.
Jebkādas izmaiņas vai modifikācijas, kuras nav nepārprotami apstiprinājusi par atbilstību atbildīgā puse, var anulēt lietotāja tiesības izmantot iekārtu.
PIEZĪME: Šis aprīkojums ir pārbaudīts un atzīts par atbilstošu B klases digitālo ierīču ierobežojumiem saskaņā ar FCC noteikumu 15. daļu.
Šie ierobežojumi ir paredzēti, lai nodrošinātu saprātīgu aizsardzību pret kaitīgiem traucējumiem dzīvojamās telpās. Šī iekārta ģenerē, izmanto un var izstarot radiofrekvenču enerģiju, un, ja tā netiek uzstādīta un lietota saskaņā ar instrukcijām, tā var radīt kaitīgus traucējumus radio sakariem. Tomēr nav garantijas, ka traucējumi neradīsies konkrētā instalācijā. Ja šī iekārta rada kaitīgus traucējumus radio vai televīzijas uztveršanai, ko var noteikt, izslēdzot un ieslēdzot iekārtu, lietotājam ieteicams mēģināt novērst traucējumus, veicot vienu vai vairākus no šiem pasākumiem:
Pārorientējiet vai pārvietojiet uztvērēja antenu.

  • Palieliniet attālumu starp iekārtu un uztvērēju.
  • Pievienojiet iekārtu kontaktligzdai ķēdē, kas atšķiras no tās, kurai ir pievienots uztvērējs.
  • Lai saņemtu palīdzību, sazinieties ar izplatītāju vai pieredzējušu radio/TV tehniķi.
  • Lai nodrošinātu atbilstību FCC RF iedarbības vadlīnijām. Šī iekārta jāuzstāda un jādarbina ar vismaz 20 cm attālumu starp radiatoru un jūsu ķermeni: Izmantojiet tikai komplektā iekļauto antenu.

ThinkNode LOGO 2ThinkNode M6 Meshtastic ierīce — 1. simbols

Ražotājs: Elecrow
Ražots Ķīnā

Dokumenti / Resursi

ThinkNode M6 Meshtastic ierīce [pdfLietotāja rokasgrāmata
M6, M6 Meshtastic ierīce, Meshtastic ierīce, ierīce

Atsauces

Atstājiet komentāru

Jūsu e-pasta adrese netiks publicēta. Obligātie lauki ir atzīmēti *