Ujuni 2022.12
Īsā lietošanas pamācība
19. gada 2022. decembris
Ātrais sākums
Atjaunināts: 2022-12-19
Šajā rokasgrāmatā ir parādīts, kā instalēt un konfigurēt vienu Uyuni serveri vai starpniekserveri.
Tajā ir norādījumi par vienkāršu iestatīšanas darbību, darbplūsmu un dažu izplatītu lietošanas gadījumu atlasi.
Varat izlasīt ātrās lietošanas pamācības par:
- Instalējiet Uyuni serveri
- Instalējiet Uyuni starpniekserveri
1. nodaļa. Uyuni Server instalēšana ar openSUSE Leap
Uyuni serveri var instalēt vietnē openSUSE Leap.
- Informāciju par Uyuni stabilo versiju sk https://www.uyuni-project.org/pages/stableversion.html.
- Informāciju par Uyuni izstrādes versiju skatiet https://www.uyuni-project.org/pages/devel-version.html.
- Informāciju par openSUSE Leap jaunāko versiju un atjauninājumiem skatiet https://doc.opensuse.org/release-notes/.
1.1. Prasības programmatūrai un aparatūrai
Šajā tabulā parādītas programmatūras un aparatūras prasības Uyuni servera instalēšanai vietnē openSUSE Leap.
1. tabula. Programmatūras un aparatūras prasības
Programmatūra un aparatūra | Ieteicams |
Operētājsistēma: | openSUSE Leap 15.4: tīra instalēšana, atjaunināta |
CPU: | Vismaz 4 īpaši paredzēti 64 bitu x86-64 CPU kodoli |
RAM: | Testa serveris vismaz 8 GB |
Bāzes instalācija Vismaz 16 GB | |
Ražošanas serveris vismaz 32 GB | |
Diska vieta: | Diska vieta ir atkarīga no jūsu kanāla prasībām, vismaz 100 GB |
50 GB vienam SUSE vai openSUSE produktam un 360 GB vienam Red Hat produktam | |
Apmainīt vietu: | 3 GB |
1.2. Instalējiet Uyuni serveri vietnē openSUSE Leap
Lai instalētu Uyuni serveri, varat izmantot fizisku vai virtuālu mašīnu, kurā darbojas openSUSE Leap. Pirms darba sākšanas konfigurējiet serverī atrisināmu pilnībā kvalificētu domēna nosaukumu, lai nodrošinātu, ka serveris ir pieejams visā tīklā.
Uyuni Server programmatūra ir pieejama vietnē download.opensuse.org, un jūs varat izmantot zypper, lai izgūtu programmatūru un instalētu to.
Procedūra: OpenSUSE Leap instalēšana ar Uyuni
- Instalējiet openSUSE Leap kā bāzes sistēmu un pārliecinieties, ka ir lietotas visas pieejamās servisa pakotnes un pakotņu atjauninājumi.
- Konfigurējiet atrisināmu pilnībā kvalificētu domēna nosaukumu (FQDN), izmantojot YaST, pārejot uz Sistēma › Tīkla iestatījumi › Saimniekdatora nosaukums/DNS.
- Komandu uzvednē kā root pievienojiet repozitoriju Uyuni Server programmatūras instalēšanai: repo=repositories/systemsmanagement:/ repo=${repo}Uyuni:/Stable/images/repo/Uyuni-Server-POOL-x86_64-Media1/ zypper ar https://download.opensuse.org/$repouyuni-server-stable
- Atsvaidziniet metadatus no krātuvēm:
zypper ref - Instalējiet Uyuni servera modeli:
zypper in patterns-uyuni_server - Pārstartējiet serveri.
Kad instalēšana ir pabeigta, varat turpināt Uyuni iestatīšanu. Papildinformāciju skatiet sadaļā Instalēšana un jaunināšana › Uyuni servera iestatīšana.
1.3. Iestatiet Uyuni serveri, izmantojot YaST
Sākotnējo iestatīšanas procedūru veic YaST.
Procedūra: Uyuni iestatīšana
- Piesakieties Uyuni serverī un palaidiet YaST.
- Programmā YaST dodieties uz Tīkla pakalpojumi › Uyuni iestatīšana, lai sāktu iestatīšanu.
- Ievades ekrānā atlasiet Uyuni iestatīšana › Iestatīt Uyuni no jauna un noklikšķiniet uz [Next], lai turpinātu.
- Ievadiet e-pasta adresi, lai saņemtu paziņojumus par statusu, un noklikšķiniet uz [Next], lai turpinātu. Uyuni dažkārt var nosūtīt lielu daudzumu paziņojumu e-pasta ziņojumu. E-pasta paziņojumus varat atspējot sadaļā Web UI pēc iestatīšanas, ja nepieciešams.
- Ievadiet sertifikāta informāciju un paroli. Parolēm ir jābūt vismaz septiņām rakstzīmēm garām, un tajās nedrīkst būt atstarpes, vienas vai dubultpēdiņas (' vai "), izsaukuma zīmes (!) vai dolāra zīmes ($). Vienmēr glabājiet savas paroles drošā vietā.
Ja jums ir jāiestata arī Uyuni starpniekserveris, pārliecinieties, ka esat pierakstījis sertifikāta paroli.
- Lai turpinātu, noklikšķiniet uz [Tālāk].
- Ekrānā Uyuni Setup › Database Settings ievadiet datu bāzes lietotāju un paroli un noklikšķiniet uz [Next], lai turpinātu. Parolēm ir jābūt vismaz septiņām rakstzīmēm garām, un tajās nedrīkst būt atstarpes, vienas vai dubultpēdiņas (' vai "), izsaukuma zīmes (!) vai dolāra zīmes ($). Vienmēr glabājiet savas paroles drošā vietā.
- Lai turpinātu, noklikšķiniet uz [Tālāk].
- Noklikšķiniet uz [Jā], lai palaistu iestatīšanu, kad tas tiek prasīts.
- Kad iestatīšana ir pabeigta, noklikšķiniet uz [Next], lai turpinātu. Jūs redzēsit Uyuni adresi Web Lietotāja interfeiss
- Noklikšķiniet uz [Finish], lai pabeigtu Uyuni iestatīšanu.
1.4. Izveidojiet galveno administrācijas kontu
Lai varētu pieteikties serverī, lai pārvaldītu savus klientus, jums ir jāizveido administrācijas konts. Galvenajam administrācijas kontam Uyuni ir augstākā vara. Nodrošiniet šī konta piekļuves informācijas drošību. Mēs iesakām organizācijām un grupām izveidot zemāka līmeņa administrācijas kontus. Nekopīgojiet galveno administrācijas piekļuves informāciju.
Procedūra: Galvenā administrācijas konta iestatīšana
- Tavā web pārlūkprogrammā ievadiet Uyuni adresi Web UI. Šī adrese tika norādīta pēc iestatīšanas.
- Pierakstieties vietnē Web UI, dodieties uz lauku Izveidot organizāciju › Organizācijas nosaukums un ievadiet organizācijas nosaukumu.
- Laukos Organizācijas izveide › Vēlamā pieteikšanās un Organizācijas izveide › Vēlamā parole ievadiet savu lietotājvārdu un paroli.
- Aizpildiet konta informācijas laukus, tostarp e-pastu sistēmas paziņojumiem.
- Noklikšķiniet uz [Izveidot organizāciju], lai pabeigtu administrācijas konta izveidi.
Kad esat pabeidzis Uyuni Web UI iestatīšana, jūs tiekat novirzīts uz sākumlapu › Beigtview lapā.
1.5. Pēc izvēles: SUSE klientu centra produktu sinhronizēšana
SUSE klientu centrs (SCC) uztur repozitoriju kolekciju, kurā ir pakotnes, programmatūra un atjauninājumi visām atbalstītajām uzņēmuma klientu sistēmām. Šīs krātuves ir sakārtotas kanālos, no kuriem katrs nodrošina izplatīšanai, izlaišanai un arhitektūrai raksturīgu programmatūru. Pēc sinhronizācijas ar SCC klienti var saņemt atjauninājumus, tikt sakārtoti grupās un piešķirti konkrētiem produktu programmatūras kanāliem.
Šī sadaļa aptver sinhronizāciju ar SCC no Web UI un sava pirmā klienta kanāla pievienošana.
Uyuni produktu sinhronizācija no SUSE klientu centra nav obligāta.
Lai varētu sinhronizēt programmatūras repozitorijus ar SCC, jums būs jāievada organizācija
akreditācijas dati Ujuni. Organizācijas akreditācijas dati sniedz piekļuvi SUSE produktu lejupielādēm. Jūs atradīsiet savas organizācijas akreditācijas datus https://scc.suse.com/organizations.
Ievadiet savas organizācijas akreditācijas datus Uyuni Web UI:
Izvēles procedūra: organizācijas akreditācijas datu ievadīšana
- 1 Uyuni Web UI, dodieties uz Admin › Iestatīšanas vednis.
- Lapā Iestatīšanas vednis pārejiet uz cilni [Organizācijas akreditācijas dati].
- Noklikšķiniet uz [Pievienot jaunu akreditācijas datus].
- Ievadiet lietotājvārdu un paroli un noklikšķiniet uz [Saglabāt].
Kad akreditācijas dati ir apstiprināti, tiek parādīta atzīmes ikona. Kad esat veiksmīgi ievadījis jaunos akreditācijas datus, varat sinhronizēt ar SUSE klientu centru.
Izvēles procedūra: sinhronizēšana ar SUSE klientu centru
- Ujunī Web UI, dodieties uz Admin › Iestatīšanas vednis.
- Iestatīšanas vedņa lapā atlasiet cilni [SUSE produkti]. Pagaidiet brīdi, līdz tiek aizpildīts produktu saraksts. Ja iepriekš reģistrējāties SUSE klientu centrā, tabulu aizpildīs produktu saraksts. Šajā tabulā ir norādīta arhitektūra, kanāli un statusa informācija.
- Ja jūsu SUSE Linux Enterprise klienta pamatā ir x86_64 arhitektūra, ritiniet lapu uz leju un atzīmējiet šī kanāla izvēles rūtiņu tūlīt.
- Pievienojiet kanālus Uyuni, atzīmējot izvēles rūtiņu katra kanāla kreisajā pusē. Noklikšķiniet uz bultiņas simbola pa kreisi no apraksta, lai atvērtu produktu un uzskaitītu pieejamos moduļus.
- Noklikšķiniet uz [Pievienot produktus], lai sāktu produkta sinhronizāciju.
Kad kanāls ir pievienots, Uyuni ieplānos kanāla sinhronizāciju. Atkarībā no šo kanālu skaita un lieluma tas var aizņemt ilgu laiku. Sinhronizācijas gaitu varat pārraudzīt sadaļā Web Lietotāja interfeiss
Papildinformāciju par iestatīšanas vedņa izmantošanu skatiet sadaļā Atsauce › Administrators.
Kad kanālu sinhronizācijas process ir pabeigts, varat reģistrēt un konfigurēt klientus. Papildinformāciju skatiet sadaļā Klienta konfigurācija › Reģistrācijas beigasview.
2. nodaļa. Instalējiet Uyuni starpniekserveri, izmantojot openSUSE Leap
Uyuni starpniekserveri var instalēt kā servera paplašinājumu vietnē openSUSE Leap. Starpniekserveris tiek instalēts tāpat kā klients, bet instalēšanas laikā tiek norādīts kā starpniekserveris. Tas tiek panākts, pievienojot Uyuni starpniekservera modeli un izpildot starpniekservera iestatīšanas skriptu.
- Papildinformāciju par Uyuni stabilo versiju sk https://www.uyuni-project.org/pages/stable-version.html.
- Papildinformāciju par Uyuni izstrādes versiju skatiet https://www.uyuni-project.org/pages/devel-version.html.
2.1. Mirror Uyuni Proxy programmatūra
Uyuni Proxy programmatūra ir pieejama no https://download.opensuse.org. Varat sinhronizēt starpniekservera programmatūru ar savu Uyuni serveri. Šo procesu sauc arī par spoguļošanu.
Procedūra: Uyuni Proxy programmatūras spoguļošana
- Uyuni serverī izveidojiet openSUSE Leap un Uyuni Proxy kanālus ar komandu spacewalkcommon-channels. spacewalk-common-channels ir daļa no spacewalkutils pakotnes:
spacewalk-common-channels \
opensuse_leap15_4 \
opensuse_leap15_4-non-oss \
opensuse_leap15_4-non-oss-updates \
opensuse_leap15_4-updates \
opensuse_leap15_4-backports-updates \
opensuse_leap15_4-sle-updates \
opensuse_leap15_4-uyuni-client \
uyuni-proxy-stable-leap-154
Versijas uyuni-proxy-stable-leap-154 vietā varat izmēģināt arī jaunāko izstrādes versiju, ko sauc par uyuni-proxy-devel-leap. Papildinformāciju skatiet sadaļā Klienta konfigurācija › Clients-opensuseleap.
2.2. Reģistrējiet sistēmu openSUSE Leap
Sāciet, instalējot openSUSE Leap fiziskajā vai virtuālajā mašīnā. Lai nodrošinātu, ka starpniekserveris ir pieejams visā tīklā, pirms instalēšanas sākuma openSUSE Leap sistēmā ir jābūt atrisināmam pilnībā kvalificētam domēna nosaukumam (FQDN). Varat konfigurēt FQDN, izmantojot YaST, pārejot uz Sistēma › Tīkla iestatījumi › Saimniekdatora nosaukums/DNS.
Kad esat instalējis openSUSE Leap starpniekserverī un konfigurējis FQDN, varat sagatavot Uyuni serveri un reģistrēt openSUSE Leap sistēmu kā klientu.
Procedūra: OpenSUSE Leap sistēmas reģistrēšana
- Uyuni serverī izveidojiet aktivizācijas atslēgu ar openSUSE Leap kā bāzes kanālu un starpniekserveri un citus kanālus kā pakārtotos kanālus. Papildinformāciju par aktivizācijas atslēgām skatiet sadaļā Klienta konfigurācija › Aktivizācijas atslēgas.
- Mainiet starpniekservera sāknēšanas skriptu. Noteikti pievienojiet Uyuni GPG atslēgu parametram ORG_GPG_KEY=. Piemēram,ample:
ORG_GPG_KEY=uyuni-gpg-pubkey-0d20833e.key
Papildinformāciju skatiet sadaļā xref:client-configuration:clients-opensuse.adoc[]. - Sāknējiet klientu, izmantojot skriptu. Papildinformāciju skatiet sadaļā Klienta konfigurācija › Reģistrācijas sāknēšanas programma.
- Dodieties uz Sāls › Taustiņi un apstipriniet atslēgu. Kad atslēga tiks pieņemta, jaunais starpniekserveris tiks parādīts sadaļā Sistēmas › Beigtsview sadaļā Nesen reģistrētās sistēmas.
- Pārejiet uz Sistēmas informācija › Programmatūra › Programmatūras kanāli un pārbaudiet, vai ir atlasīts starpniekservera kanāls.
2.3. Instalējiet Uyuni starpniekserveri vietnē openSUSE Leap
Klientā izmantojiet komandrindas rīku zypper vai Uyuni serverī Web UI, lai instalētu starpniekservera programmatūru vietnē openSUSE Leap.
Procedūra: Uyuni starpniekservera instalēšana vietnē openSUSE Leap
- Instalējiet Uyuni starpniekservera modeli. To var izdarīt gan klientā, gan serverī.
◦ Klientam izmantojiet zypper zypper modelī-uyuni_proxy
- Alternatīvi Uyuni serverī izmantojiet Web UI. Pārejiet uz klienta detalizētās informācijas cilni, noklikšķiniet uz Programmatūra › Paketes › Instalēšana un ieplānojiet instalēšanas shēmas-uyuni_proxy.
1. Pārstartējiet klientu.
2.4. Sagatavojiet starpniekserveri
Pirms sākat, pārliecinieties, vai starpniekservera modelis ir pareizi instalēts. Lai pārbaudītu veiksmīgu instalēšanu, Uyuni serverī atlasiet instalēšanai pakotni pattern_uyuni_proxy.
Sāls brokera pakalpojums tiek automātiski palaists pēc instalēšanas pabeigšanas. Šis pakalpojums pārsūta sāls mijiedarbību uz Uyuni serveri.
Sāls starpniekserverus iespējams sakārtot ķēdē. Šajā gadījumā augšupējais starpniekserveris tiek nosaukts par vecāku.
Pārliecinieties, vai starpniekserverī ir atvērti TCP porti 4505 un 4506. Starpniekserverim ir jāspēj sasniegt Uyuni serveri vai vecāku starpniekserveri šajos portos.
Starpniekserveris koplieto daļu SSL informācijas ar Uyuni serveri. Sertifikāts un tā atslēga ir jākopē no Uyuni servera vai vecāka starpniekservera uz starpniekserveri, kuru iestatāt.
Procedūra: Servera sertifikāta un atslēgas kopēšana
- Iestatītajā starpniekserverī komandu uzvednē kā root izveidojiet direktoriju sertifikātam un atslēgai:
mkdir -m 700 /root/ssl-buildcd /root/ssl-build - Kopējiet sertifikātu un atslēgu no avota uz jauno direktoriju. Šajā bijušajāample, avota atrašanās vieta tiek saukta par PARENT. Nomainiet to ar pareizo ceļu:
scp root@ :/root/ssl-build/RHN-ORG-PRIVATE-SSL-KEY .
scp root@ :/root/ssl-build/RHN-ORG-TRUSTED-SSL-CERT .
scp root@ :/root/ssl-build/rhn-ca-openssl.cnf .
Lai saglabātu drošības ķēdi neskartu, Uyuni starpniekservera funkcionalitātei ir nepieciešams, lai SSL sertifikāts būtu jāparaksta tai pašai CA, kas paraksta Uyuni servera sertifikātu. Dažādu CA parakstītu sertifikātu izmantošana starpniekserveriem un serverim netiek atbalstīta. Papildinformāciju par to, kā Uyuni apstrādā sertifikātus, skatiet sadaļā Administrēšana › Sslcerts.
2.5. Iestatiet starpniekserveri
Kad esat sagatavojis starpniekserveri, izmantojiet komplektācijā iekļauto interaktīvo configure-proxy.sh skriptu, lai pabeigtu starpniekservera iestatīšanu.
Procedūra: Starpniekservera iestatīšana
- Iestatītajā starpniekserverī komandu uzvednē kā root izpildiet iestatīšanas skriptu:
configure-proxy.sh - Izpildiet norādījumus, lai iestatītu starpniekserveri. Atstājiet lauku tukšu un ierakstiet Enter, lai izmantotu noklusējuma vērtības, kas parādītas kvadrātiekavās.
Plašāka informācija par skripta iestatītajiem iestatījumiem:
Uyuni vecāks
Uyuni vecāks var būt vai nu cits starpniekserveris, vai serveris.
HTTP starpniekserveris
HTTP starpniekserveris nodrošina jūsu Uyuni starpniekservera piekļuvi Web. Tas ir nepieciešams, ja ir tieša piekļuve Web ir aizliegts ar ugunsmūri.
Izsekošanas e-pasts
E-pasta adrese, kur ziņot par problēmām.
Vai vēlaties importēt esošos sertifikātus?
Atbilde N. Tas nodrošina jauno sertifikātu izmantošanu, kas iepriekš tika kopēti no Uyuni servera.
Organizācija
Nākamie jautājumi ir par starpniekservera SSL sertifikāta īpašībām. Organizācija var būt tā pati organizācija, kas tika izmantota serverī, ja vien jūsu starpniekserveris neatrodas tajā pašā organizācijā, kurā atrodas jūsu galvenais serveris.
Organizācijas vienība
Noklusējuma vērtība šeit ir starpniekservera saimniekdatora nosaukums.
Pilsēta
Papildu informācija pievienota pilnvarnieka sertifikātam.
valsts
Papildu informācija pievienota pilnvarnieka sertifikātam.
Valsts kods
Valsts koda laukā ievadiet Uyuni instalēšanas laikā iestatīto valsts kodu. Piemēram,ample, ja jūsu starpniekserveris atrodas ASV un jūsu Uyuni ir DE, ievadiet starpniekserveri DE.
Valsts kodam ir jābūt diviem lielajiem burtiem. Pilnu valstu kodu sarakstu skatiet https://www.iso.org/obp/ui/#search.
Cname aizstājvārdi (atdalīti ar atstarpi)
Izmantojiet šo, ja jūsu starpniekserveram var piekļūt, izmantojot dažādus DNS CNAME aizstājvārdus. Pretējā gadījumā to var atstāt tukšu.
CA parole
Ievadiet paroli, kas tika izmantota jūsu Uyuni servera sertifikātam.
Vai vēlaties izmantot esošu SSH atslēgu SSH-Push Salt Minion starpniekserverēšanai?
Izmantojiet šo opciju, ja vēlaties atkārtoti izmantot SSH atslēgu, kas tika izmantota SSH-Push Salt klientiem serverī.
Vai izveidot un aizpildīt konfigurācijas kanālu rhn_proxy_config_1000010001?
Pieņemt noklusējuma Y.
SUSE pārvaldnieka lietotājvārds
Izmantojiet to pašu lietotājvārdu un paroli kā Uyuni serverī.
Ja trūkst daļu, piemēram, CA atslēgas un publiskais sertifikāts, skripts izdrukā komandas, kas jāizpilda, lai integrētu nepieciešamo files. Kad obligāti files ir nokopēti, vēlreiz palaidiet configure-proxy.sh. Ja skripta izpildes laikā saņemat HTTP kļūdu, palaidiet skriptu vēlreiz.
Configure-proxy.sh aktivizē pakalpojumus, kas nepieciešami Uyuni Proxy, piemēram, squid, apache2, saltbroker un jabberd.
Lai pārbaudītu starpniekservera sistēmas un tās klientu statusu, noklikšķiniet uz starpniekservera sistēmas informācijas lapas
Web UI (Sistēmas › Sistēmas saraksts › Starpniekserveris, pēc tam sistēmas nosaukums). Savienojuma un starpniekservera apakšcilnēs tiek parādīta dažāda statusa informācija.
Ja vēlaties PXE palaist savus klientus no sava Uyuni starpniekservera, jums ir arī jāsinhronizē TFTP dati no Uyuni servera. Papildinformāciju par šo sinhronizāciju skatiet sadaļā Klienta konfigurācija › Autoinst-pxeboot.
Procedūra: Sinhronizē Profiles un sistēmas informācija
- Starpniekserverī komandu uzvednē kā root instalējiet pakotni susemanager-tftpsync-recv:
zypper programmā susemanager-tftpsync-recv - Starpniekserverī palaidiet iestatīšanas skriptu configure-tftpsync.sh un ievadiet pieprasīto informāciju:
configure-tftpsync.sh
Jums ir jānorāda Uyuni servera un starpniekservera resursdatora nosaukums un IP adrese. Starpniekserverī jāievada arī ceļš uz tftpboot direktoriju. - Serverī komandu uzvednē kā root instalējiet susemanager-tftpsync:
zypper programmā susemanager-tftpsync - Serverī palaidiet iestatīšanas skriptu configure-tftpsync.sh un ievadiet pieprasīto informāciju:
configure-tftpsync.sh - Vēlreiz palaidiet skriptu ar pilnībā kvalificētu iestatāmā starpniekservera domēna nosaukumu. Tas izveido konfigurāciju un augšupielādē to Uyuni starpniekserverī:
configure-tftpsync.sh FQDN_of_Proxy - Serverī sāciet sākotnējo sinhronizāciju:
kurpnieka sinhronizācija
Varat arī sinhronizēt pēc izmaiņām programmā Cobbler, kas nekavējoties jāsinhronizē. Pretējā gadījumā Cobbler sinhronizācija darbosies automātiski, kad tas būs nepieciešams. Papildinformāciju par PXE sāknēšanu skatiet sadaļā Klienta konfigurācija › Autoinst-pxeboot.
2.6. Konfigurējiet DHCP priekš PXE, izmantojot starpniekserveri
Uyuni klientu nodrošināšanai izmanto Cobbler. PXE (tftp) ir instalēts un aktivizēts pēc noklusējuma. Klientiem ir jāspēj atrast PXE sāknēšanu Uyuni starpniekserverī, izmantojot DHCP. Izmantojiet šo DHCP konfigurāciju zonai, kurā ir nodrošināmie klienti:
nākamais serveris:
filenosaukums: “pxelinux.0”
2.7. Starpniekservera atkārtota instalēšana
Starpniekserveris nesatur nekādu informāciju par klientiem, kas ir saistīti ar to. Tāpēc starpniekserveri jebkurā laikā var aizstāt ar jaunu. Aizstāšanas starpniekserveram ir jābūt tādam pašam nosaukumam un IP adresei kā tā priekšgājējam.
Papildinformāciju par starpniekservera atkārtotu instalēšanu skatiet sadaļā Instalēšana un jaunināšana › Starpniekservera iestatīšana.
Starpniekservera sistēmas tiek reģistrētas kā Salt klienti, izmantojot sāknēšanas skriptu.
Šī procedūra apraksta programmatūras kanāla iestatīšanu un instalētā starpniekservera reģistrēšanu ar aktivizācijas atslēgu kā Uyuni klientu.
Lai, veidojot aktivizācijas atslēgu, varētu atlasīt pareizos pakārtotos kanālus, pārliecinieties, ka esat pareizi sinhronizējis openSUSE Leap kanālu ar visiem nepieciešamajiem pakārtotajiem kanāliem un Uyuni starpniekservera kanālu.
2.8. Plašāka informācija
Lai iegūtu papildinformāciju par Uyuni projektu un lejupielādētu avotu, skatiet https://www.uyuniproject.org/.
Plašāku Uyuni produkta dokumentāciju skatiet https://www.uyuni-project.org/uyuni-docs/uyuni/index.html.
Lai izvirzītu problēmu vai ierosinātu izmaiņas dokumentācijā, izmantojiet saites, kas atrodas dokumentācijas vietnes izvēlnē Resursi.
3. nodaļa. GNU bezmaksas dokumentācijas licence
Autortiesības © 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 ASV. Ikvienam ir atļauts kopēt un izplatīt šī licences dokumenta burtiskas kopijas, taču to mainīt nav atļauts.
0. PREAMBULA
Šīs Licences mērķis ir padarīt rokasgrāmatu, mācību grāmatu vai citu funkcionālu un noderīgu dokumentu "bezmaksas" brīvības izpratnē: nodrošināt ikvienam faktisku brīvību to kopēt un izplatīt, pārveidojot vai bez izmaiņām komerciāli vai nekomerciāli. . Otrkārt, šī Licence saglabā autoram un izdevējam iespēju iegūt atzinību par savu darbu, vienlaikus neuzskatot tos par atbildīgiem par citu personu veiktajām izmaiņām.
Šī Licence ir sava veida “copyleft”, kas nozīmē, ka dokumenta atvasinātajiem darbiem pašiem jābūt brīviem tādā pašā nozīmē. Tas papildina GNU vispārējo publisko licenci, kas ir copyleft licence, kas paredzēta bezmaksas programmatūrai.
Mēs esam izstrādājuši šo Licenci, lai to izmantotu bezmaksas programmatūras rokasgrāmatām, jo bezmaksas programmatūrai ir nepieciešama bezmaksas dokumentācija: bezmaksas programmai ir jāpievieno rokasgrāmatas, kas nodrošina tādas pašas brīvības kā programmatūra. Taču šī Licence neattiecas tikai uz programmatūras rokasgrāmatām; to var izmantot jebkuram tekstuālam darbam neatkarīgi no tēmas un tā, vai tas ir izdots kā drukāta grāmata. Mēs iesakām šo Licenci galvenokārt darbiem, kuru mērķis ir instrukcija vai atsauce.
1. PIEMĒROJAMĪBA UN DEFINĪCIJAS
Šī Licence attiecas uz jebkuru rokasgrāmatu vai citu darbu jebkurā datu nesējā, kurā ir autortiesību īpašnieka ievietots paziņojums, kurā teikts, ka to var izplatīt saskaņā ar šīs licences noteikumiem. Šāds paziņojums piešķir neierobežotu laiku vispasaules bezatlīdzības licenci, lai izmantotu šo darbu saskaņā ar šeit norādītajiem nosacījumiem. “Dokuments” tālāk attiecas uz jebkuru šādu rokasgrāmatu vai darbu. Jebkurš sabiedrības loceklis ir licences īpašnieks un tiek adresēts kā “jūs”. Jūs piekrītat licencei, ja kopējat, modificējat vai izplatāt darbu tādā veidā, kam nepieciešama atļauja saskaņā ar autortiesību likumu.
Dokumenta “Modificētā versija” nozīmē jebkuru darbu, kurā ir Dokuments vai tā daļa, vai nu kopēts burtiski, vai ar modifikācijām un/vai tulkots citā valodā.
"Sekundārā sadaļa" ir dokumenta pielikums vai galvenā sadaļa, kas attiecas tikai uz dokumenta izdevēju vai autoru attiecībām ar dokumenta vispārējo tēmu (vai ar saistītiem jautājumiem) un nesatur neko, kas varētu tieši attiekties. šī vispārējā priekšmeta ietvaros. (Tādējādi, ja dokuments daļēji ir matemātikas mācību grāmata, sekundārā sadaļa var nepaskaidrot nekādu matemātiku.) Attiecības var būt saistītas ar vēsturisku saikni ar mācību priekšmetu vai ar saistītiem jautājumiem, vai juridisku, komerciālu, filozofisku, ētisku. vai politisko nostāju attiecībā uz tiem.
“Nemainīgās sadaļas” ir noteiktas Sekundārās sadaļas, kuru nosaukumi ir norādīti kā Nemainīgo sadaļu nosaukumi paziņojumā, kurā teikts, ka Dokuments ir izdots saskaņā ar šo Licenci. Ja sadaļa neatbilst iepriekšminētajai Sekundārās definīcijai, to nedrīkst apzīmēt kā nemainīgu. Dokumentā var būt nulle nemainīgu sadaļu. Ja dokumentā nav identificētas nekādas nemainīgas sadaļas, tad tādas nav.
“Vāka teksti” ir noteiktas īsas teksta daļas, kas ir norādītas kā priekšējā vāka teksti vai aizmugurējā vāka teksti paziņojumā, kurā teikts, ka dokuments ir izdots saskaņā ar šo licenci. Priekšējā vāka tekstā var būt ne vairāk kā 5 vārdi, un aizmugurējā vāka tekstā var būt ne vairāk kā 25 vārdi.
"Caurspīdīga" dokumenta kopija ir mašīnlasāma kopija, kas attēlota formātā, kura specifikācija ir pieejama plašai sabiedrībai un kas ir piemērota vienkāršai dokumenta pārskatīšanai ar vispārīgiem teksta redaktoriem vai (attēliem, kas sastāv no pikseļiem) ar vispārīgu krāsu. programmas vai (zīmējumiem) kāds plaši pieejams zīmējumu redaktors, un tas ir piemērots ievadei teksta formatētājos vai automātiskai tulkošanai dažādos formātos, kas piemēroti ievadei teksta formatētājos. Kopija, kas izgatavota citādi caurspīdīgā formā file formāts, kura marķējums vai marķējuma trūkums ir izveidots, lai kavētu vai atturētu lasītāju veiktās turpmākās modifikācijas, nav caurspīdīgs. Attēla formāts nav caurspīdīgs, ja to izmanto nozīmīgam teksta daudzumam. Kopiju, kas nav "caurspīdīga", sauc par "necaurspīdīgu".
ExampPārredzamām kopijām piemērotos formātos ietilpst vienkāršs ASCII bez marķējuma, Texinfo ievades formāts, LaTeX ievades formāts, SGML vai XML, izmantojot publiski pieejamu DTD, un standartam atbilstošs vienkāršs HTML, PostScript vai PDF, kas paredzēts cilvēka modifikācijām. Piemampcaurspīdīgos attēlu formātos ietilpst PNG, XCF un JPG. Necaurredzami formāti ietver patentētus formātus, kurus var lasīt un rediģēt tikai patentēti tekstapstrādes līdzekļi, SGML vai XML, kuriem DTD un/vai apstrādes rīki parasti nav pieejami, un mašīnģenerēts HTML, PostScript vai PDF, ko ražo daži tekstapstrādes līdzekļi tikai izvades nolūkiem.
“Titullapa” drukātai grāmatai nozīmē pašu titullapu, kā arī turpmākās lappuses, kas ir nepieciešamas, lai salasāmi saturētu materiālus, kas šajā licencē ir nepieciešami, lai tie būtu iekļauti titullapā. Darbiem formātos, kuriem nav titullapas kā tādas, “Titullapa” ir teksts, kas atrodas netālu no darba nosaukuma redzamākā izskata pirms teksta pamatteksta sākuma.
Sadaļa “Ar nosaukumu XYZ” nozīmē nosauktu dokumenta apakšvienību, kuras nosaukums ir precīzi XYZ vai arī XYZ ir iekavās aiz teksta, kas tulko XYZ citā valodā. (Šeit XYZ apzīmē noteiktas sadaļas nosaukumu, kas minēts tālāk, piemēram, "Pateicības", "Velšanās", "Apstiprinājumi" vai "Vēsture".) Šādas sadaļas nosaukuma saglabāšana, kad veicat dokumenta izmaiņas, nozīmē, ka tas saskaņā ar šo definīciju paliek sadaļa “Ar nosaukumu XYZ”.
Dokumentā blakus paziņojumam, kas norāda, ka šī Licence attiecas uz dokumentu, var būt iekļautas garantijas atrunas. Tiek uzskatīts, ka šīs garantijas atrunas ir iekļautas šajā Licencē ar atsauci, bet tikai attiecībā uz garantiju atteikšanu: jebkura cita šo garantijas atrunu ietekme ir spēkā neesoša un neietekmē šīs Licences nozīmi.
2. VERBATISKA KOPĒŠANA
Jūs drīkstat kopēt un izplatīt Dokumentu jebkurā datu nesējā, gan komerciāli, gan nekomerciāli, ar nosacījumu, ka šī Licence, autortiesību paziņojumi un licences paziņojums, kurā teikts, ka šī licence attiecas uz dokumentu, tiek reproducēti visās kopijās un ka jūs nepievienojat nekādus citus nosacījumus. tiem, kas norādīti šajā licencē. Jūs nedrīkstat izmantot tehniskus pasākumus, lai traucētu vai kontrolētu jūsu izgatavoto vai izplatīto kopiju lasīšanu vai turpmāku kopēšanu. Tomēr jūs varat pieņemt kompensāciju apmaiņā pret kopijām. Ja izplatāt pietiekami lielu kopiju skaitu, jums jāievēro arī 3. sadaļa nosacījumi. Varat arī aizdot kopijas ar tādiem pašiem nosacījumiem, kas minēti iepriekš, kā arī varat publiski izlikt kopijas.
3. KOPĒŠANA DAUDZUMĀ
Ja publicējat dokumenta drukātas kopijas (vai kopijas plašsaziņas līdzekļos, kuriem parasti ir drukāti vāki), kuru skaits pārsniedz 100, un dokumenta licences paziņojumam ir nepieciešami vāku teksti, jums šīs kopijas jāpievieno vākos, uz kuriem skaidri un salasāmi ir visi šie Vāka teksti: priekšējā vāka teksti uz priekšējā vāka un aizmugurējā vāka teksti uz aizmugurējā vāka. Abos vākos arī skaidri un salasāmi ir jānorāda jūs kā šo kopiju izdevējs. Uz priekšējā vāka ir jānorāda pilns nosaukums ar visiem nosaukuma vārdiem vienlīdz labi pamanāmiem un redzamiem. Jūs varat papildus pievienot citus materiālus uz vākiem. Kopēšana ar izmaiņām tikai vākos, ja vien tās saglabā Dokumenta nosaukumu un atbilst šiem nosacījumiem, citos aspektos var tikt uzskatīta par burtisku kopēšanu.
Ja nepieciešamie teksti jebkuram vākam ir pārāk apjomīgi, lai tos salasāmi ietilptu, pirmie (tik daudz, cik saprātīgi iekļaujas) jāievieto uz faktiskā vāka, bet pārējie jāturpina uz blakus lapām.
Ja publicējat vai izplatāt necaurspīdīgas dokumenta kopijas, kuru skaits pārsniedz 100, kopā ar katru necaurspīdīgo eksemplāru ir jāiekļauj mašīnlasāma caurspīdīga kopija, vai arī katrā necaurspīdīgajā kopijā jānorāda datortīkla vieta, no kuras vispārējais tīkls izmantojot publisku piekļuvi, izmantojot publiskā standarta tīkla protokolus, var lejupielādēt pilnīgu caurspīdīgu dokumenta kopiju bez pievienotajiem materiāliem. Ja izmantojat pēdējo iespēju, jums ir jāveic saprātīgi piesardzīgi pasākumi, kad sākat izplatīt necaurspīdīgās kopijas daudzumā, lai nodrošinātu, ka šī caurspīdīgā kopija būs pieejama norādītajā vietā vismaz vienu gadu pēc pēdējās izplatīšanas reizes. Necaurspīdīga šī izdevuma kopija (tieši vai ar jūsu aģentu vai mazumtirgotāju starpniecību).
Tiek lūgts, bet tas nav obligāti, pirms liela kopiju skaita atkārtotas izplatīšanas sazināties ar Dokumenta autoriem, lai dotu viņiem iespēju sniegt jums atjauninātu Dokumenta versiju.
4. MODIFIKĀCIJAS
Jūs varat kopēt un izplatīt dokumenta modificēto versiju saskaņā ar iepriekš 2. un 3. sadaļas nosacījumiem, ar nosacījumu, ka izdodat modificēto versiju tieši saskaņā ar šo licenci, modificētajai versijai pildot dokumenta lomu, tādējādi licencējot dokumenta izplatīšanu un modifikāciju. Modificēto versiju ikvienam, kura rīcībā ir tās kopija. Turklāt modificētajā versijā jums jāveic šādas darbības:
A. Titullapā (un uz vākiem, ja tādi ir) izmantojiet nosaukumu, kas atšķiras no dokumenta nosaukuma un no iepriekšējām versijām (kuriem, ja tādi bija, jābūt norādītiem dokumenta sadaļā Vēsture). . Ja šīs versijas sākotnējais izdevējs ir devis atļauju, varat izmantot tādu pašu nosaukumu kā iepriekšējā versija.
B. Norādiet titullapā kā autorus vienu vai vairākas personas vai vienības, kas ir atbildīgas par modifikāciju autorību pārveidotajā versijā, kopā ar vismaz pieciem dokumenta galvenajiem autoriem (visiem tā galvenajiem autoriem, ja tam ir mazāk nekā pieci), ja vien viņi neatbrīvo jūs no šīs prasības.
C. Titullapā norādiet modificētās versijas izdevēja kā izdevēja vārdu.
D. Saglabājiet visus dokumenta autortiesību paziņojumus.
E. Pievienojiet atbilstošu autortiesību paziņojumu par savām izmaiņām blakus citiem autortiesību paziņojumiem.
F. Tūlīt pēc autortiesību paziņojumiem iekļaujiet paziņojumu par licenci, kas sniedz sabiedrībai atļauju izmantot modificēto versiju saskaņā ar šīs licences noteikumiem, tālāk esošajā pielikumā norādītajā formā.
G. Saglabājiet šajā licences paziņojumā pilnus Nemainīgo sadaļu un nepieciešamo vāka tekstu sarakstus, kas norādīti dokumenta licences paziņojumā.
H. Iekļaujiet šīs licences nemainītu kopiju.
I. Saglabājiet sadaļu ar nosaukumu “Vēsture”, saglabājiet tās nosaukumu un pievienojiet tai vienumu, norādot vismaz titullapā norādīto modificētās versijas nosaukumu, gadu, jaunos autorus un izdevējs. Ja dokumentā nav sadaļas ar nosaukumu “Vēsture”, izveidojiet to, norādot dokumenta nosaukumu, gadu, autorus un izdevēju, kā norādīts tā titullapā, pēc tam pievienojiet vienumu, kas apraksta modificēto versiju, kā norādīts iepriekšējā teikumā.
J. Saglabājiet dokumentā norādīto tīkla atrašanās vietu, ja tāda ir, publiskai piekļuvei dokumenta caurspīdīgai kopijai, kā arī tīkla atrašanās vietas, kas norādītas dokumentā iepriekšējām versijām, uz kurām tas tika balstīts. Tos var ievietot sadaļā “Vēsture”. Jūs varat izlaist tīkla atrašanās vietu darbam, kas publicēts vismaz četrus gadus pirms paša Dokumenta vai ja to atļauj sākotnējais tās versijas izdevējs, uz kuru tas attiecas.
K. Jebkurai sadaļai ar nosaukumu “Pateicības” vai “Veltījumi” saglabājiet sadaļas nosaukumu un saglabājiet sadaļā visu tajā sniegto līdzstrādnieku atzinības un/vai veltījuma būtību un toni.
L. Saglabājiet visas dokumenta nemainīgās sadaļas, nemainītas to tekstā un nosaukumos. Sadaļu numuri vai ekvivalenti netiek uzskatīti par daļu no sadaļu nosaukumiem.
M. Izdzēsiet jebkuru sadaļu ar nosaukumu “Apstiprinājumi”. Šāda sadaļa nedrīkst būt iekļauta pārveidotajā versijā.
N. Nepārdēvējiet nevienu esošu sadaļu, lai tās nosaukums būtu “Apstiprinājumi” vai lai tās nosaukumā nebūtu pretrunā ar kādu nemainīgu sadaļu.
O. Saglabājiet visas garantijas atrunas.
Ja modificētajā versijā ir iekļautas jaunas priekšējās sadaļas vai pielikumi, kas kvalificējas kā sekundārās sadaļas un kas nesatur no dokumenta kopētu materiālu, jūs pēc saviem ieskatiem varat norādīt dažas vai visas šīs sadaļas kā nemainīgas. Lai to izdarītu, pievienojiet to nosaukumus Nemainīgo sadaļu sarakstam modificētās versijas licences paziņojumā. Šiem nosaukumiem ir jāatšķiras no citiem sadaļu nosaukumiem.
Varat pievienot sadaļu ar nosaukumu “Apstiprinājumi”, ja tajā ir tikai dažādu pušu, piemēram, jūsu modificētās versijas apstiprinājumi.ample, vienaudžu paziņojumiview vai ka tekstu ir apstiprinājusi organizācija kā autoritatīvu standarta definīciju.
Modificētās versijas vāka tekstu saraksta beigās varat pievienot ne vairāk kā piecu vārdu garu fragmentu kā priekšējā vāka tekstu un līdz 25 vārdu fragmentu kā aizmugurējā vāka tekstu. Jebkura entītija (vai ar to vienošanos) var pievienot tikai vienu priekšējā vāka teksta fragmentu un vienu aizmugurējā vāka tekstu. Ja dokumentā jau ir ietverts vāka teksts vienam un tam pašam vākam, ko esat iepriekš pievienojis vai saskaņā ar vienošanos ar to pašu juridisko personu, kuras vārdā darbojaties, jūs nevarat pievienot citu; bet tu
var aizstāt veco, saņemot nepārprotamu atļauju no iepriekšējā izdevēja, kurš pievienoja veco.
Dokumenta autors(-i) un izdevējs(-i) saskaņā ar šo Licenci nedod atļauju izmantot savus vārdus publicitātei vai apgalvot vai netieši norādīt uz apstiprinājumu jebkurai Modificētajai versijai.
5. DOKUMENTU SAVIENOŠANA
Jūs varat apvienot dokumentu ar citiem dokumentiem, kas izdoti saskaņā ar šo Licenci, saskaņā ar noteikumiem, kas definēti iepriekš 4. sadaļā attiecībā uz modificētajām versijām, ar nosacījumu, ka kombinācijā iekļaujat visas visu oriģinālo dokumentu nemainīgās sadaļas, nepārveidotās, un uzskaitāt tās visas. kā jūsu apvienotā darba Nemainīgās sadaļas tā licences paziņojumā, un ka jūs saglabājat visas to garantijas atrunas.
Apvienotajā darbā ir jāietver tikai viena šīs licences kopija, un vairākas identiskas Nemainīgās sadaļas var aizstāt ar vienu kopiju. Ja ir vairākas nemainīgas sadaļas ar vienādu nosaukumu, bet atšķirīgu saturu, padariet katras šādas sadaļas nosaukumu unikālu, tās beigās iekavās pievienojot šīs sadaļas sākotnējā autora vai izdevēja vārdu, ja tas ir zināms, vai arī unikālais numurs. Veiciet tādas pašas korekcijas sadaļu nosaukumos Nemainīgo sadaļu sarakstā apvienotā darba licences paziņojumā.
Kombinācijā jāapvieno jebkuras sadaļas ar nosaukumu “Vēsture” dažādos oriģināldokumentos, veidojot vienu sadaļu ar nosaukumu “Vēsture”; tāpat apvienojiet visas sadaļas ar nosaukumu "Pateicības" un visas sadaļas ar nosaukumu "Pateicības". Jums ir jāizdzēš visas sadaļas ar nosaukumu “Apstiprinājumi”.
6. DOKUMENTU KRĀJUMI
Jūs varat izveidot kolekciju, kas sastāv no Dokumenta un citiem dokumentiem, kas izdoti saskaņā ar šo Licenci, un aizstāt atsevišķas šīs Licences kopijas dažādos dokumentos ar vienu kopiju, kas ir iekļauta kolekcijā, ja ievērojat šīs Licences noteikumus. katra dokumenta burtiska kopēšana visos citos aspektos.
Jūs varat izvilkt vienu dokumentu no šādas kolekcijas un izplatīt to atsevišķi saskaņā ar šo Licenci, ja izvilktajā dokumentā ievietojat šīs Licences kopiju un ievērojat šo Licenci visos citos aspektos attiecībā uz šī dokumenta burtisku kopēšanu.
7. AGREGEGĀCIJA AR PATSTĀVĪGIEM DARBIEM
Dokumenta vai tā atvasinājumu apkopojums ar citiem atsevišķiem un neatkarīgiem dokumentiem vai darbiem glabāšanas vai izplatīšanas līdzekļa apjomā vai tā apjomā tiek saukts par “apkopojumu”, ja kompilācijas rezultātā radušās autortiesības netiek izmantotas, lai ierobežotu likumīgās tiesības. kompilācijas lietotāju skaits pārsniedz to, ko atļauj atsevišķi darbi. Ja Dokuments ir iekļauts apkopojumā, šī Licence neattiecas uz citiem darbiem kopumā, kas paši nav dokumenta atvasinātie darbi.
Ja uz šīm dokumenta kopijām attiecas 3. sadaļas Vāka teksta prasība, tad, ja dokuments ir mazāks par pusi no visa kopuma, dokumenta vāka tekstus var novietot uz vākiem, kas iekavās Dokumentu kopuma ietvaros, vai vāku elektroniskais ekvivalents, ja Dokuments ir elektroniskā formā. Pretējā gadījumā tiem ir jābūt uz drukātiem vākiem, kas iekavās visu agregātu.
8. TULKOJUMS
Tulkojums tiek uzskatīts par sava veida modifikāciju, tāpēc jūs varat izplatīt Dokumenta tulkojumus saskaņā ar 4. sadaļas noteikumiem. Nemainīgo sadaļu aizstāšanai ar tulkojumiem ir nepieciešama īpaša to autortiesību īpašnieku atļauja, taču jūs varat iekļaut arī dažu vai visu nemainīgo sadaļu tulkojumus. šo nemainīgo sadaļu sākotnējās versijas. Jūs varat iekļaut šīs Licences tulkojumu un visus licences paziņojumus dokumentā, kā arī visas garantijas atrunas ar nosacījumu, ka iekļaujat arī šīs Licences oriģinālo versiju angļu valodā un šo paziņojumu un atrunu oriģinālās versijas. Ja rodas domstarpības starp tulkojumu un šīs Licences oriģinālo versiju vai paziņojums vai atruna, noteicošā būs sākotnējā versija.
Ja kādai dokumenta sadaļai ir dots nosaukums “Pateicības”, “Pateicības” vai “Vēsture”, prasībai (4. sadaļa) saglabāt tā nosaukumu (1. sadaļa) parasti būs jāmaina faktiskais nosaukums.
9. IZBEIGŠANA
Jūs nedrīkstat kopēt, modificēt, apakšlicencēt vai izplatīt Dokumentu, izņemot gadījumus, kas ir skaidri norādīti šajā licencē. Jebkurš cits mēģinājums kopēt, modificēt, apakšlicencēt vai izplatīt Dokumentu ir spēkā neesošs un automātiski pārtrauks jūsu tiesības saskaņā ar šo Licenci. Tomēr pusēm, kuras ir saņēmušas no jums kopijas vai tiesības saskaņā ar šo Licenci, to licences netiks pārtrauktas, kamēr šīs puses pilnībā ievēros.
10. ŠĪS LICENCES TURPMĀKĀS PĀRSKATĪŠANAS
Brīvās programmatūras fonds laiku pa laikam var publicēt jaunas, pārskatītas GNU bezmaksas dokumentācijas licences versijas. Šādas jaunās versijas pēc būtības būs līdzīgas pašreizējai versijai, taču tās var atšķirties detaļās, lai risinātu jaunas problēmas vai bažas. Skat http://www.gnu.org/copyleft/.
Katrai Licences versijai ir piešķirts atšķirības versijas numurs. Ja dokumentā ir norādīts, ka uz to attiecas noteikta šīs licences numurētā versija “vai jebkura jaunāka versija”, jums ir iespēja ievērot šīs norādītās versijas vai jebkuras vēlākas publicētās versijas noteikumus un nosacījumus (nevis kā projekts), ko izstrādājis Brīvās programmatūras fonds. Ja dokumentā nav norādīts šīs Licences versijas numurs, jūs varat izvēlēties jebkuru Free Software Foundation publicēto versiju (nevis kā melnrakstu).
PAPILDINĀJUMS: Kā izmantot šo licenci saviem dokumentiem
Autortiesības (c) GADS JŪSU VĀRDS.
Tiek piešķirta atļauja kopēt, izplatīt un/vai modificēt šo dokumentu saskaņā ar GNU Free Documentation License, versijas 1.2 vai jebkuras jaunākas Free Software Foundation publicētās versijas nosacījumiem; bez nemainīgām sadaļām, bez priekšējā vāka tekstiem un bez aizmugures vāka tekstiem.
Licences kopija ir iekļauta sadaļā {ldquo}GNU bezmaksas dokumentācijas licence{rdquo}.
Ja jums ir nemainīgas sadaļas, priekšējā vāka teksti un aizmugurējā vāka teksti, aizstājiet “ar… tekstiem”. saskaņā ar šo:
Nemainīgās sadaļas ir SARAKSTS VIŅU NOSAUKUMU, priekšējā vāka teksti ir SARAKSTS un aizmugurējā vāka teksti ir SARAKSTS.
Ja jums ir nemainīgas sadaļas bez vāka tekstiem vai kāda cita šo trīs kombinācija, apvienojiet šīs divas alternatīvas, lai tās atbilstu situācijai.
Ja jūsu dokumentā ir ietverts nenozīmīgs piemampmazāk programmas koda, mēs iesakām atbrīvot šos examples paralēli saskaņā ar jūsu izvēlēto bezmaksas programmatūras licenci, piemēram, GNU General Public License, lai atļautu to izmantošanu bezmaksas programmatūrā.
3. nodaļa. GNU bezmaksas dokumentācijas licence | Ujuni 2022.12
Dokumenti / Resursi
![]() |
UYUNI 2022.12 servera vai starpniekservera klienta konfigurācija [pdfLietotāja rokasgrāmata 2022.12, servera vai starpniekservera klienta konfigurācija, 2022.12 servera vai starpniekservera klienta konfigurācija |